Текст и перевод песни Damaru - Mi Rowsu
Yea
man
another
lovesong
Да,
чувак,
еще
одна
песня
о
любви
For
all
the
lovers
in
the
house
Для
всех
влюбленных
Ja,
so
langa
y′e
sab'
dat
yu
na
wan
rosu
Да,
так
долго
я
искал
ту
самую
розу
Wan
rosu
in′
mi
ati
yere.okay?!
Одна
роза
в
моем
сердце,
понимаешь?!
Ik
heb
een
tuintje
in
mijn
hart,
maar
alleen
voor
jou
(mi
rosu)
У
меня
в
сердце
сад,
но
только
для
тебя
(моя
роза)
In
mijn
hart
alleen
voor
jou
В
моем
сердце
только
для
тебя
Mi
blaka
rosu...
voor
jou
Моя
черная
роза...
для
тебя
Mi
weti
rosu...
voor
jou
Моя
белая
роза...
для
тебя
Ik
kan
niet
zonder
jou,
misschien
jij
wel
(Echt
niet
hoor)
Я
не
могу
без
тебя,
может,
ты
и
можешь
(Конечно
же,
нет)
Soso
yu
moy
sten
Только
ты
украла
мое
сердце
Mek
mi
her'
dey
e
bel
(Oh
daarom)
Дай
мне
услышать
его
звон
(О,
вот
почему)
Yu
moy
sten
yu
moy
ay
Ты
украла
мое
сердце,
мою
душу
Meisje
teygi
mi
san
y'e
tay
Девушка,
скажи
мне,
что
ты
делаешь
Yu
moy
sten
yu
moy
ay
Ты
украла
мое
сердце,
мою
душу
Sisa
san
y′e
tay
Сестра,
что
ты
делаешь
Ik
heb
een
tuintje
in
mijn
hart,
maar
alleen
voor
jou
(mi
rosu)
У
меня
в
сердце
сад,
но
только
для
тебя
(моя
роза)
In
mijn
hart
alleen
voor
jou
В
моем
сердце
только
для
тебя
Mi
blaka
rosu...
voor
jou
Моя
черная
роза...
для
тебя
Mi
weti
rosu...
voor
jou
Моя
белая
роза...
для
тебя
Watra
sa
meki
yu
gro
Вода
поможет
тебе
расти
Blakadoti
sa
meki
yu
blo
Черная
земля
поможет
тебе
цвести
Moy
uma
yu
na
wan
engel
fu
gado
Любимая,
ты
ангел
от
Бога
Moy
uma
yu
na
wan
engel
fu
gado
Любимая,
ты
ангел
от
Бога
Ik
heb
een
tuintje
in
mijn
hart,
maar
alleen
voor
jou
(mi
rosu)
У
меня
в
сердце
сад,
но
только
для
тебя
(моя
роза)
In
mijn
hart
alleen
voor
jou
В
моем
сердце
только
для
тебя
Mi
blaka
rosu...
voor
jou
Моя
черная
роза...
для
тебя
Mi
weti
rosu...
voor
jou
Моя
белая
роза...
для
тебя
Wan
bromki
e
gro
nanga
ten
Бутон
растет
со
временем
Nanga
a
fasi
fa
yu
sorg′
en
И
с
тем,
как
ты
за
ним
ухаживаешь
Ma
di
mi
sab'
yu
na
wan
rosu
Но
когда
я
узнал,
что
ты
роза
Mek′
tide
mi
e
sing'
en
gi
yu
Поэтому
сегодня
я
пою
для
тебя
Ma
di
mi
sab′
yu
na
wan
rosu
Но
когда
я
узнал,
что
ты
роза
Mek'
tide
mi
e
sing′
en
gi
yu
Поэтому
сегодня
я
пою
для
тебя
Ma
di
mi
sab'
yu
na
wan
rosu
Но
когда
я
узнал,
что
ты
роза
Mek'
tide
mi
e
sing′
en
gi
yu
Поэтому
сегодня
я
пою
для
тебя
...
Ik
heb
een
tuintje
in
mijn
hart,
maar
alleen
voor
jou
(mi
rosu)
...
У
меня
в
сердце
сад,
но
только
для
тебя
(моя
роза)
In
mijn
hart
alleen
voor
jou
В
моем
сердце
только
для
тебя
Mi
blaka
rosu...
voor
jou
Моя
черная
роза...
для
тебя
Mi
weti
rosu...
voor
jou
Моя
белая
роза...
для
тебя
Yu
na
wan
rosu.
yu
na
wan
rosu
Ты
роза.
Ты
роза
Yu
na
wan
rosu.
yu
na
wan
rosu
Ты
роза.
Ты
роза
Yu
na
wan
rosu.
yu
na
wan
rosu
Ты
роза.
Ты
роза
Yu
na
wan
rosu.
yu
na
wan
rosu
Ты
роза.
Ты
роза
Yu
na
wan
rosu...
Ты
роза...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canterburg Dino O Damaru, Elia Willem L A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.