Текст и перевод песни Damas Gratis - Coplera del prisionero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coplera del prisionero
Коплеты заключённого
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
плену,
тюремщик,
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
плену,
тюремщик,
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
– этих
грубых
прутьев,
Tú
del
miedo
Ты
– страха,
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
– этих
грубых
прутьев,
Tú
del
miedo
Ты
– страха.
Le
regalé
la
paloma
Я
подарил
голубку
Al
hijo
del
carcelero
Сыну
тюремщика.
Cuentan
que
la
dejo
ir
Говорят,
он
отпустил
её,
Tan
solo
por
verle
el
vuelo
Просто
чтобы
увидеть
её
полёт.
Que
hermoso
va
a
ser
el
mundo
Как
прекрасен
будет
мир
Del
hijo
del
carcelero
Сына
тюремщика,
Del
hijo
del
carcelero
Сына
тюремщика.
Es
cierto,
muchos
callaron
Это
правда,
многие
молчали,
Cuando
yo
fui
detenido
Когда
меня
арестовали.
Vaya
con
la
diferencia
Какая
разница,
Yo
preso,
ellos
sometidos
Я
в
тюрьме,
они
покорены,
Yo
preso,
ellos
sometidos
Я
в
тюрьме,
они
покорены.
No
sé,
no
recuerdo
bien
Не
знаю,
не
помню
точно,
Que
quería
el
carcelero
Чего
хотел
тюремщик.
Creo
que
una
cumbia
mía
Кажется,
моей
кумбии,
Para
aguantarse
el
silencio
Чтобы
вытерпеть
тишину,
Para
aguantarse
el
silencio
Чтобы
вытерпеть
тишину.
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
плену,
тюремщик,
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
плену,
тюремщик,
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
– этих
грубых
прутьев,
Tú
del
miedo
Ты
– страха,
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
– этих
грубых
прутьев,
Tú
del
miedo
Ты
– страха.
No
hay
quien
le
compre
la
suerte
Никто
не
купит
удачу
Al
dueño
de
los
candados
У
владельца
замков.
No
hay
quien
le
compre
la
suerte
Никто
не
купит
удачу
Al
dueño
de
los
candados
У
владельца
замков.
Murió
con
un
ojo
abierto
Он
умер
с
открытым
глазом,
Y
nadie
pudo
cerrarlo
И
никто
не
смог
его
закрыть,
Y
nadie
pudo
cerrarlo
И
никто
не
смог
его
закрыть.
Le
regalé
la
paloma
Я
подарил
голубку
Al
hijo
del
carcelero
Сыну
тюремщика.
Cuentan
que
la
dejo
ir
Говорят,
он
отпустил
её,
Tan
solo
por
verle
el
vuelo
Просто
чтобы
увидеть
её
полёт.
Que
hermoso
va
a
ser
el
mundo
Как
прекрасен
будет
мир
Del
hijo
del
carcelero
Сына
тюремщика,
Del
hijo
del
carcelero
Сына
тюремщика.
No
sé,
no
recuerdo
bien
Не
знаю,
не
помню
точно,
Que
quería
el
carcelero
Чего
хотел
тюремщик.
Creo
que
una
cumbia
mía
Кажется,
моей
кумбии,
Para
aguantarse
el
silencio
Чтобы
вытерпеть
тишину,
Para
aguantarse
el
silencio
Чтобы
вытерпеть
тишину.
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
плену,
тюремщик,
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
плену,
тюремщик,
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
– этих
грубых
прутьев,
Tú
del
miedo
Ты
– страха,
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
– этих
грубых
прутьев,
Tú
del
miedo
Ты
– страха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Tejada Gomez, Eraclio Catalino Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.