Damas Gratis - Yo Tengo una Piedra - перевод текста песни на немецкий

Yo Tengo una Piedra - Damas Gratisперевод на немецкий




Yo Tengo una Piedra
Ich habe einen Stein
Doña Norma sabia que su hijo ya no tiene mas remedio?
Doña Norma, wussten Sie, dass Ihr Sohn keine Rettung mehr hat?
Y otra vez se suman al suicidio Lescano
Und wieder einmal schließt sich Lescano dem Selbstmord an.
Ahora son mas los que se quieren matar
Jetzt gibt es mehr, die sich umbringen wollen.
El doctor se rescato
Der Arzt hat's kapiert.
Y mi vieja no esta loca
Und meine Alte ist nicht verrückt.
Yo no puedo seguir
Ich kann nicht weitermachen,
Todo el dia tomando coca
Den ganzen Tag Koks nehmen.
Que vamo a tomar?
Was werden wir nehmen?
Tengo una piedra en el riñon
Ich habe einen Nierenstein.
Dicen que voy a morir
Sie sagen, ich werde sterben.
El doctor me delato
Der Arzt hat mich verraten,
Que me entro por la nariz
Dass es durch die Nase reinkam.
Por la nariz
Durch die Nase.
Yo quiero vivir
Ich will leben.
Que no me falten aspirinas
Dass mir die Aspirin nicht fehlen.
Nunca dejar de tomar
Niemals aufhören zu nehmen.
Yo quiero vivir
Ich will leben.
Que no me falten aspirinas
Dass mir die Aspirin nicht fehlen.
Nunca dejar de tomar
Niemals aufhören zu nehmen.
Yo quiero vivir
Ich will leben.
Que no me falten aspirinas
Dass mir die Aspirin nicht fehlen.
Nunca dejar de tomar
Niemals aufhören zu nehmen.
Yo quiero vivir
Ich will leben.
Que no me falten aspirinas
Dass mir die Aspirin nicht fehlen.
Nunca dejar de tomar
Niemals aufhören zu nehmen.
El doctor se rescato
Der Arzt hat's kapiert.
Y mi vieja no esta loca
Und meine Alte ist nicht verrückt.
Yo no puedo seguir
Ich kann nicht weitermachen,
Todo el dia tomando coca
Den ganzen Tag Koks nehmen.
Que vamo a tomar?
Was werden wir nehmen?
Tengo una piedra en el riñon
Ich habe einen Nierenstein.
Dicen que voy a morir
Sie sagen, ich werde sterben.
El doctor me delato
Der Arzt hat mich verraten,
Que me entro por la nariz
Dass es durch die Nase reinkam.
Por la nariz
Durch die Nase.
Yo quiero vivir
Ich will leben.
Que no me falten aspirinas
Dass mir die Aspirin nicht fehlen.
Nunca dejar de tomar
Niemals aufhören zu nehmen.
Yo quiero vivir
Ich will leben.
Que no me falten aspirinas
Dass mir die Aspirin nicht fehlen.
Nunca dejar de tomar
Niemals aufhören zu nehmen.
Yo quiero vivir
Ich will leben.
Que no me falten aspirinas
Dass mir die Aspirin nicht fehlen.
Nunca dejar de tomar
Niemals aufhören zu nehmen.
Yo quiero vivir
Ich will leben.
Que no me falten aspirinas
Dass mir die Aspirin nicht fehlen.
Nunca dejar de tomar
Niemals aufhören zu nehmen.
Yo quiero vivir
Ich will leben.
Que no me falten aspirinas
Dass mir die Aspirin nicht fehlen.
Nunca dejar de tomar
Niemals aufhören zu nehmen.
Vamos todos
Alle zusammen!
Yo quiero vivir
Ich will leben.
Que no me falten aspirinas
Dass mir die Aspirin nicht fehlen.
Nunca dejar de tomar
Niemals aufhören zu nehmen.
De tomar, de tomar
Zu nehmen, zu nehmen.
De tomar, de tomar
Zu nehmen, zu nehmen.
De tomar, de tomar
Zu nehmen, zu nehmen.
De tomar, de tomar
Zu nehmen, zu nehmen.
De tomar, de tomar
Zu nehmen, zu nehmen.
De tomar, de tomar
Zu nehmen, zu nehmen.
Doña Norma furor no?
Doña Norma, der Wahnsinn, oder?





Авторы: Lescano Pablo Sebastian, Romina Alejandra Lescano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.