Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luisito
barber
me
dice
que
no
me
case,
ni
enamoré
Luisito,
der
Barbier,
sagt
mir,
ich
soll
nicht
heiraten
oder
mich
verlieben
Que
el
amor
no
da
dinero
y
se
gasta
llevando
flores
Dass
Liebe
kein
Geld
bringt
und
man
es
mit
Blumen
ausgibt
Y
se
que
quiero
oírlo
de
señoras
y
señores
Und
ich
weiß,
dass
ich
es
von
Damen
und
Herren
hören
möchte
Con
ustedes
Darkiel,
hay
que
pasar
mucho
dolores
Mit
euch,
Darkiel,
man
muss
viel
Leid
ertragen
Y
mucha
sombra,
muchos
tropiezos,
muchos
mixtape
Und
viel
Schatten,
viele
Stolpersteine,
viele
Mixtapes
Yo
decidí
ser
alguien
grande
y
eso
trae
mucho
dileid
Ich
habe
beschlossen,
jemand
Großes
zu
sein,
und
das
bringt
viele
Probleme
mit
sich
Trae
consecuencias
que
perpetúan
la
vida
de
un
ser
humano
Es
bringt
Konsequenzen
mit
sich,
die
das
Leben
eines
Menschen
prägen
Y
tal
vez
mi
funeral,
solo
vayan
mis
hermanos
Und
vielleicht
kommen
zu
meiner
Beerdigung
nur
meine
Brüder
Y
la
ex
que
tuve
de
chamaco,
todo
por
bellaco
Und
die
Ex,
die
ich
als
Kind
hatte,
alles
wegen
einer
Schlampe
Acompañada
de
su
familia,
gafas
y
los
tacos
Begleitet
von
ihrer
Familie,
Brille
und
Absätzen
Una
corona
en
despedida,
al
mejor
hombre
de
su
vida
Eine
Krone
zum
Abschied,
für
den
besten
Mann
ihres
Lebens
Y
aunque
todas
se
arrepienten,
ningún
esta
arrepentida
Und
obwohl
sie
alle
bereuen,
bereut
keine
Einzige
De
las
horas
intensas,
todas
llenas
de
pasión
Die
intensiven
Stunden,
alle
voller
Leidenschaft
Era
un
tipo
solo
el
elvo,
solo
magia
y
emoción
Ich
war
ein
Einzelgänger,
nur
Magie
und
Emotion
Y
a
pesar
de
lo
que
pesa
un
tipo
que
es
de
corazón
Und
trotz
des
Gewichts
eines
Mannes,
der
von
Herzen
kommt
Nunca
fui
lo
suficiente
honesto,
para
una
relación
War
ich
nie
ehrlich
genug
für
eine
Beziehung
En
la
cara
no
tengo
un
billete
de
cien
Auf
meinem
Gesicht
habe
ich
keinen
Hunderter
Esta
para
el
que
me
quiera
y
para
el
que
me
odia
también
Es
ist
für
den,
der
mich
liebt,
und
für
den,
der
mich
hasst,
gleichermaßen
No
me
jodo
la
mente,
buscando
caer
de
pie
Ich
mache
mir
keine
Gedanken
darüber,
auf
den
Füßen
zu
landen
Pues
todo
lo
que
llego,
es
por
que
de
otro
lado
se
fue
Denn
alles,
was
kommt,
ist,
weil
es
von
woanders
gegangen
ist
En
la
cara
no
tengo
un
billete
de
cien
Auf
meinem
Gesicht
habe
ich
keinen
Hunderter
Esta
para
el
que
me
quiera
y
para
el
que
me
odia
también
Es
ist
für
den,
der
mich
liebt,
und
für
den,
der
mich
hasst,
gleichermaßen
No
me
jodo
la
mente,
buscando
caer
de
pie
Ich
mache
mir
keine
Gedanken
darüber,
auf
den
Füßen
zu
landen
Pues
todo
lo
que
llego,
es
por
que
de
otro
lado
se
fue
Denn
alles,
was
kommt,
ist,
weil
es
von
woanders
gegangen
ist
Yo
fui
un
tipo
problema,
un
estudiante
problema
Ich
war
ein
Problemkind,
ein
Problemschüler
Tres
escuelas
superiores,
dos
intermedias
y
quemas
Drei
Oberschulen,
zwei
Mittelschulen
und
Brände
Que
sea
un
universiario
de
la
U
de
puertorico
Dass
ich
ein
Student
der
Universität
von
Puerto
Rico
bin
Después
que
le
partí
los
ojos
a
todo
el
que
me
saco
pico
Nachdem
ich
jedem,
der
mich
gepiesackt
hat,
die
Augen
ausgestochen
habe
Y
lo
volveré
hacer,
cada
pelea,
cada
mujer
Und
ich
werde
es
wieder
tun,
jeder
Kampf,
jede
Frau
Los
condominios,
el
bajadero,
el
caserío,
los
del
poder
Die
Wohnanlagen,
der
Abstieg,
das
Gehöft,
die
Mächtigen
Campo
alegre,
viene
Campo
Alegre,
kommt
Cabrones
en
el
pecho,
malcito
siempre
los
tiene
Mistkerle
in
der
Brust,
Malcito
hat
sie
immer
Es
que
es
mi
esencia,
un
joven
siempre
adicto
a
la
delincuencia
Es
ist
meine
Essenz,
ein
junger
Mann,
der
immer
der
Kriminalität
verfallen
ist
Nunca
me
quite
y
lo
saben,
aunque
uve
decadencia
Ich
habe
nie
aufgehört
und
sie
wissen
es,
obwohl
es
einen
Niedergang
gab
No
olvido
de
donde
vengo
y
volvería
a
cada
experiencia
Ich
vergesse
nicht,
woher
ich
komme,
und
ich
würde
jede
Erfahrung
wiederholen
Que
me
hizo
ser
quien
soy,
un
hijue
puta
con
decencia
Die
mich
zu
dem
gemacht
hat,
der
ich
bin,
ein
Hurensohn
mit
Anstand
Soy
un
anti
vicio
y
un
anti
droga
Ich
bin
gegen
Laster
und
gegen
Drogen
No
traqueteo
por
que
he
visto,
que
por
la
misma
soga
Ich
deale
nicht,
weil
ich
gesehen
habe,
dass
am
selben
Strang
Tengo
panas
en
prisión
y
otros
que
en
la
vicio
se
ahoga
Ich
Freunde
im
Gefängnis
habe
und
andere,
die
im
Laster
ertrinken
Y
aunque
caminamos
juntos,
decidí
ponerme
toga
Und
obwohl
wir
zusammen
gingen,
habe
ich
beschlossen,
eine
Toga
anzuziehen
En
la
cara
no
tengo
un
billete
de
cien
Auf
meinem
Gesicht
habe
ich
keinen
Hunderter
Esta
para
el
que
me
quiera
y
para
el
que
me
odia
también
Es
ist
für
den,
der
mich
liebt,
und
für
den,
der
mich
hasst,
gleichermaßen
No
me
jodo
la
mente,
buscando
caer
de
pie
Ich
mache
mir
keine
Gedanken
darüber,
auf
den
Füßen
zu
landen
Pues
todo
lo
que
llego,
es
por
que
de
otro
lado
se
fue
Denn
alles,
was
kommt,
ist,
weil
es
von
woanders
gegangen
ist
En
la
cara
no
tengo
un
billete
de
cien
Auf
meinem
Gesicht
habe
ich
keinen
Hunderter
Esta
para
el
que
me
quiera
y
para
el
que
me
odia
también
Es
ist
für
den,
der
mich
liebt,
und
für
den,
der
mich
hasst,
gleichermaßen
No
me
jodo
la
mente,
buscando
caer
de
pie
Ich
mache
mir
keine
Gedanken
darüber,
auf
den
Füßen
zu
landen
Pues
todo
lo
que
llego,
es
por
que
de
otro
lado
se
fue
Denn
alles,
was
kommt,
ist,
weil
es
von
woanders
gegangen
ist
Aunque
lo
vi
todo
por
las
personas,
pienso
solo
en
mi
Obwohl
ich
alles
für
die
Leute
gesehen
habe,
denke
ich
nur
an
mich
Mis
chavos,
mis
cadenas,
mis
sueños
y
ser
feliz
Mein
Geld,
meine
Ketten,
meine
Träume
und
glücklich
zu
sein
Y
hablando
de
mis
cadena,
por
que
se
llaman
así?
Und
wo
wir
gerade
von
meinen
Ketten
sprechen,
warum
heißen
sie
so?
Por
que
me
amarran
hacer
lo
que
de
chamaco
escogí
Weil
sie
mich
dazu
zwingen,
das
zu
tun,
was
ich
als
Kind
gewählt
habe
Y
para
bien
o
para
mal,
una
mujer
no
puedo
amar
Und
im
Guten
wie
im
Schlechten,
eine
Frau
kann
ich
nicht
lieben
Pues
no
quiero
hablar
de
mi
vida,
lo
quiero
cantar
Denn
ich
möchte
nicht
über
mein
Leben
sprechen,
ich
möchte
es
singen
No
quiero
que
me
escuchen,
sin
un
ritmo
por
debajo
Ich
möchte
nicht,
dass
sie
mir
zuhören,
ohne
einen
Rhythmus
darunter
Que
resalte
lo
que
digo,
mientras
lo
refuerza
el
bajo
Der
hervorhebt,
was
ich
sage,
während
der
Bass
es
verstärkt
Quiero
caminar
de
frente,
sin
miedo
a
resbalarme
Ich
möchte
aufrecht
gehen,
ohne
Angst
auszurutschen
Que
ningún
ser
vivo,
en
esta
tierra
se
atreva
a
juzgarme
Dass
kein
Lebewesen
auf
dieser
Erde
es
wagt,
mich
zu
verurteilen
Pues
yo
fallo
por
el
día,
me
arrepiento
por
la
noche
Denn
ich
versage
tagsüber,
bereue
es
nachts
Y
me
levanto
al
día
siguiente
para
que
nadie
me
reproche
Und
ich
stehe
am
nächsten
Tag
auf,
damit
mich
niemand
anklagt
Y
mejor,
por
lo
que
quiero,
no
espero
y
me
muero
Und
besser,
für
das,
was
ich
will,
warte
ich
nicht
und
sterbe
En
la
raya,
los
míos
primeros
y
vamos
contra
el
mudo
entero
An
der
Linie,
meine
Liebsten
zuerst,
und
wir
gehen
gegen
die
ganze
Welt
Y
sigue
llegando
el
dinero,
el
que
me
odia
vale
cero
Und
das
Geld
kommt
immer
weiter,
wer
mich
hasst,
ist
null
wert
Y
a
todos
mis
fanáticos,
hacho
de
verdad
los
quiero
Und
alle
meine
Fans,
ich
liebe
euch
wirklich
sehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rey Herrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.