DAME - Antrieb - Unplugged - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DAME - Antrieb - Unplugged




Antrieb - Unplugged
Двигатель - Unplugged
So oft war ich am Boden
Так часто я был на дне,
Doch du bringst mich wieder nach oben
Но ты снова поднимаешь меня наверх.
Schießt mich zum Mond, doch nach der Landung
Запускаешь меня к луне, но после приземления
Bist du wieder der Fels in meiner Brandung
Ты снова мой тихий причал.
Wenn ich nicht weiß wo ich grad bin
Когда я не знаю, где нахожусь,
Zeigst du den Weg und führst mich hin
Ты указываешь путь и ведешь меня.
Du bist für mich das größte Glück
Ты для меня - величайшее счастье,
Gibst meinem Leben einen Sinn
Ты придаешь смысл моей жизни.
Denn du bist mein Antrieb
Ведь ты мой двигатель,
Du bist mein Motor, ich dein Wagen
Ты мой мотор, а я твоя машина.
Du bist mein Engel wirst mich tragen
Ты мой ангел, ты понесешь меня,
Egal wie weit
Как бы далеко ни было,
Zu jeder Zeit
В любое время.
Du bist mein Antrieb
Ты мой двигатель,
Du füllst den Raum mit tausend Farben
Ты наполняешь пространство тысячью красок.
Ich bin so froh das wir uns haben
Я так рад, что ты у меня есть,
Zu jeder Zeit
В любое время,
In Ewigkeit
Навечно.
Ich schenk dir alles Glück der Welt
Я дарю тебе все счастье мира
(Ich schenk dir alles Glück der Welt)
дарю тебе все счастье мира)
Und mach aus dunkel wieder hell
И превращаю тьму в свет.
(Und mach aus dunkel wieder hell)
превращаю тьму в свет.)
Schau dass die Blume nie verwelkt
Слежу, чтобы цветок никогда не увядал,
(Schau dass die Blume nie verwelkt)
(Слежу, чтобы цветок никогда не увядал,)
Und ist es kalt bin ich dein Fell
А если холодно, я буду твоей шубой.
(Und ist es kalt bin ich dein Fell)
если холодно, я буду твоей шубой.)
Und egal wo wir auch sind
И где бы мы ни были,
Suchst du den Weg
Ты ищешь путь,
Führ ich dich hin
А я веду тебя.
Bin deine Stütze an schlechten Tagen
Я твоя опора в плохие дни
Und immer da für dich
И всегда рядом с тобой.
Und das schon seit Anbeginn
И так было с самого начала.
Denn du bist mein Antrieb
Ведь ты мой двигатель,
Du bist mein Motor, ich dein Wagen
Ты мой мотор, а я твоя машина.
Du bist mein Engel wirst mich tragen
Ты мой ангел, ты понесешь меня,
Egal wie weit
Как бы далеко ни было,
Zu jeder Zeit
В любое время.
Du bist mein Antrieb
Ты мой двигатель,
Du füllst den Raum mit tausend Farben
Ты наполняешь пространство тысячью красок.
Ich bin so froh das wir uns haben
Я так рад, что ты у меня есть,
Zu jeder Zeit
В любое время,
In Ewigkeit
Навечно.
Und du lässt mich nicht im Stich
Ты не бросишь меня в беде,
Kennst mich besser, als ich mich
Знаешь меня лучше, чем я сам себя.
Und auch in schwerster Stunde sagst du mir, ich liebe dich Kullern Tränen an dir runter
И даже в самый трудный час ты говоришь мне, что любишь меня. Катятся слезы по твоим щекам,
Bin ich deine starke Schulter
Я подставлю тебе свое сильное плечо.
Ich kann den Schmerz vielleicht nicht nehmen
Может, я и не смогу забрать твою боль,
Doch mach die Welt ein Stückchen bunter
Но сделаю мир чуточку ярче.
Denn du bist mein Antrieb
Ведь ты мой двигатель,
Du bist mein Motor, ich dein Wagen
Ты мой мотор, а я твоя машина.
Du bist mein Engel wirst mich tragen
Ты мой ангел, ты понесешь меня,
Egal wie weit
Как бы далеко ни было,
Zu jeder Zeit
В любое время.
Du bist mein Antrieb
Ты мой двигатель,
Du füllst den Raum mit tausend Farben
Ты наполняешь пространство тысячью красок.
Ich bin so froh das wir uns haben
Я так рад, что ты у меня есть,
Zu jeder Zeit
В любое время,
In Ewigkeit
Навечно.
In aller Ewigkeit
На веки вечные.





Авторы: Mario Ries, Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.