DAME - Deine Hände (Reduced Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DAME - Deine Hände (Reduced Version)




Deine Hände (Reduced Version)
Твои руки (Сокращенная версия)
Wann hat der Wahnsinn ein Ende?
Когда этому безумию придет конец?
Wann hört das auf?
Когда это прекратится?
Wann wird dem Irrsinn Einheit geboten
Когда этому хаосу будет положен конец
Und wann werden wir d′raus schlau?
И когда мы наконец-то это поймем?
In unserer Gesellschaft ist ein Leben nichts mehr wert
В нашем обществе жизнь больше ничего не стоит
Und wir warten und sehen zu
И мы ждем и наблюдаем
Wie sich das Elend hier vermehrt
Как здесь множатся страдания
Immer noch gibt es Tierversuche
До сих пор проводятся опыты на животных
Hast du die Bilder gesehen?
Ты видел эти фотографии?
Hast du ein Herz und gemerkt
Есть ли у тебя сердце, и заметил ли ты
Wie ihres blutet, wenn wir sie quälen?
Как их сердца кровоточат, когда мы их мучаем?
Sie sitzen in Käfigen fest
Они заперты в клетках
Und sind uns hilflos ausgeliefert
И беспомощно отданы нам на милость
Und diese Angst spiegelt sich in ihren Augen wieder
И этот страх отражается в их глазах
Spürst du den endlosen Schmerz?
Чувствуешь ли ты эту бесконечную боль?
Trotz all unseren Bemühungen
Несмотря на все наши старания
Fließen jeden Tag die Tränen und
Каждый день льются слезы, и
Ich weiß, dass sie ihn fühlen können
Я знаю, что они могут ее чувствовать
Sieht man in ihren Augen
Если посмотреть им в глаза
Dann weiß man, dass da ein Wesen ist
То можно понять, что перед тобой существо
Das genau wie wir eine Seele besitzt
Которое, как и мы, обладает душой
Und einfach leben will
И просто хочет жить
Wann hört der Wahnsinn auf?
Когда прекратится это безумие?
Wann nimmt das Leid sein Ende?
Когда закончится эта боль?
Sieh statt nur zum TV, doch mal auf deine Hände
Вместо того, чтобы смотреть телевизор, посмотри на свои руки
Und überleg dir
И подумай
Was du damit alles verändern kannst
Что ты можешь ими изменить
Und denk daran, wer was bewegen will fängt bei sich selber an
И помни, кто хочет что-то изменить, начинает с себя
Diese Welt ist so reich, so grenzenlos weit
Этот мир так богат, так безгранично широк
Und hat so viel in meinen Augen zu bieten
И в моих глазах, может предложить так много
Aber immer noch essen wir täglich Fleisch und
Но мы все еще едим мясо каждый день, и
Das obwohl wir unsere Haustiere lieben
Это несмотря на то, что мы любим своих домашних животных
Doch vielleicht bist du ja wie ich einer der wenigen
Но, может быть, ты, как и я, один из немногих
Die sagen, was hier passiert
Кто говорит, что то, что здесь происходит
Kann man kein Leben nennen
Нельзя назвать жизнью
Die darauf achten welchen Kauf sie tätigen
Кто обращает внимание на то, что покупает
Und versuchen damit etwas zu bewegen
И пытается таким образом что-то изменить
Denn haben wir als Menschen
Ведь разве у нас, как у людей,
Nicht die Aufgabe Tieren zu helfen?
Нет задачи помогать животным?
Anstatt das zu tun
Вместо того, чтобы делать это
Und etwas zu verändern
И что-то менять
Verarbeiten wir sie zu Pelzen
Мы перерабатываем их в меха
Hören nicht auf uns're Medikamente an ihnen zu testen
Не прекращаем тестировать на них наши лекарства
Und wieder geht sinnlos ein Leben zu Ende
И снова бессмысленно обрывается жизнь
Oder wird für die Forschung missbraucht
Или используется для исследований
Ich glaub′, damit sich was verbessert
Я думаю, чтобы что-то улучшилось
Muss man einfach bei sich selbst anfangen
Нужно просто начать с себя
Und denk dran es ist Blödsinn, dass ein Einzelner nichts ändern kann
И помни, глупо думать, что один человек ничего не может изменить
Wann hört der Wahnsinn auf?
Когда этому безумию придет конец?
Wann nimmt das Leid sein Ende?
Когда закончится эта боль?
Sieh statt nur zum TV, doch mal auf deine Hände
Вместо того, чтобы смотреть телевизор, посмотри на свои руки
Und überleg dir, was du damit alles verändern kannst
И подумай, что ты можешь ими изменить
Und denk daran, wer was bewegen will fängt bei sich selber an
И помни, кто хочет что-то изменить, начинает с себя
Die Viehzucht ist dran Schuld
Виновато животноводство
Dass sich Dürre durch die Felder zieht
В том, что засуха проходит по полям
Und der Regenwald geholzt wird
И вырубаются тропические леса
Bis es kaum noch grüne Flächen gibt
Пока не останется почти ни одного зеленого участка
Bis irgendwann das Wasser in den Bächen versiegt
Пока однажды не иссякнет вода в ручьях
Weil das Letzte, was noch fließt
Потому что последнее, что еще течет
Wohl das Blut ist, dass man für Geld vergießt
Это, наверное, кровь, которую проливают за деньги
Wir sehen weg, uns ist egal was mit der Welt geschieht
Мы отворачиваемся, нам все равно, что происходит с миром
Und es wird sich nie verändern
И это никогда не изменится
Denn wir sind ignorant und selbstverliebt
Потому что мы невежественны и самовлюбленны
Doch vielleicht checken sie am Ende vom Lied
Но, может быть, в конце концов они поймут
Dass das Schicksal dieser Erde und
Что судьба этой Земли и
Ob sie sprießt in unseren Händen liegt
Будет ли она процветать, в наших руках
Wann hört der Wahnsinn auf?
Когда этому безумию придет конец?
Wann nimmt das Leid sein Ende?
Когда закончится эта боль?
Sieh statt nur zum TV, doch mal auf deine Hände
Вместо того, чтобы смотреть телевизор, посмотри на свои руки
Und überleg dir, was du damit alles verändern kannst
И подумай, что ты можешь ими изменить
Und denk daran, wer was bewegen will fängt bei sich selber an
И помни, кто хочет что-то изменить, начинает с себя
Denk daran, wer was bewegen will fängt bei sich selber an
Помни, кто хочет что-то изменить, начинает с себя





Авторы: Michael Zöttl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.