Текст и перевод песни DAME - Druck
Der
Schweiß
tropft
von
der
Decke
im
Club
The
sweat
drips
from
the
ceiling
in
the
club
Schmeiß
die
Hände
in
die
Luft
Throw
your
hands
up
in
the
air
Hier
kommt
ein
Banger
mit
viel
Wucht
Here
comes
a
banger
with
a
lot
of
force
Ich
seh
mich
selbst
wie
einen
Junkie
I
see
myself
like
a
junkie
Ich
steh
ständig
unter
Druck
I'm
constantly
under
pressure
Ich
nehme
das
Mic
lauf
auf
die
Bühne
und
die
Wedges
gehen
kaputt
I
grab
the
mic,
run
onto
the
stage,
and
the
wedges
break
Ich
geh
ans
Limit
geb
immer
120%
I
push
the
limits,
always
give
120%
Bis
der
Veranstalter
sich
denkt
Until
the
organizer
thinks
Gleich
platzt
die
Halle
voller
Fans
The
hall
full
of
fans
is
about
to
burst
Ruf
die
Feuerwehr
weil
dieser
Laden
hier
gleich
brennt
Call
the
fire
department
because
this
place
is
about
to
burn
Woher
kommt
dieses
unfassbare
Talent
Where
does
this
incredible
talent
come
from?
Ich
roll
wie
eine
Lawine
die
Szene
versinkt
I
roll
like
an
avalanche,
the
scene
sinks
In
einer
Flut
aus
Reimen
und
Ruß
In
a
flood
of
rhymes
and
soot
Denn
ich
bin
eine
Maschine
kein
Mensch
aus
Fleisch
und
Blut
Because
I'm
a
machine,
not
a
human
of
flesh
and
blood
Ich
spuck
Feuer
und
du
spürst
nur
auf
einmal
diesen
I
spit
fire
and
you
suddenly
feel
this
Druck,
Druck,
ich
geh
bis
ans
Limit
und
danach
beginnt
das
Ganze
von
vorn
Pressure,
pressure,
I
push
to
the
limit
and
then
the
whole
thing
starts
again
Immer
voll
auf
Druck,
Druck,
Druck,
ich
geh
bis
ans
Limit
denn
nur
unter
Druck
Always
full
on
pressure,
pressure,
pressure,
I
push
to
the
limit
because
only
under
pressure
Werden
Diamanten
geformt
in
meinen
Venen
fließt
das
Adrenalin
Are
diamonds
formed,
adrenaline
flows
through
my
veins
Der
ganze
Körper
bebt
als
wäre
ich
auf
Amphetaminen
My
whole
body
trembles
as
if
I
were
on
amphetamines
Ich
geh
ans
Limit
danach
beginnt
das
Ganze
von
vorn
denn
nur
unter
I
push
to
the
limit,
then
the
whole
thing
starts
again
because
only
under
Druck,
Druck,
Druck,
Druck,
werden
Diamanten
geformt
Pressure,
pressure,
pressure,
pressure,
are
diamonds
formed
Ich
soll
sagen
wie
es
läuft
werde
mit
Fragen
überhäuft
I'm
supposed
to
say
how
things
are
going,
I'm
bombarded
with
questions
Sie
sind
stolz
denn
kein
einziges
Album
hat
sie
je
enttäuscht
They're
proud
because
not
a
single
album
has
ever
disappointed
them
Ja
ich
kam
sah
und
siegte
sie
waren
von
Anfang
an
treu
Yes,
I
came,
saw,
and
conquered,
they
were
loyal
from
the
start
Weil
sie
wussten
dieser
Junge
hat
etwas
magisches
erneut
Because
they
knew
this
girl
had
something
magical
again
Kommt
Sound
durch
die
Boxen
geschossen
hörst
du
die
Kick
Sound
comes
blasting
through
the
speakers,
you
hear
the
kick
Und
die
Bässe
wieder
werden
Rekorde
gebrochen
wieder
gehen
die
Klicks
durch
die
Decke
And
the
bass
again,
records
are
broken
again,
the
clicks
go
through
the
roof
Wieder
kommt
ein
Album
das
was
taugt
Again
comes
an
album
that's
worth
something
Drum
sag
mir
spürst
du
den
Druck
So
tell
me,
can
you
feel
the
pressure?
Dass
ich
es
an
die
Spitze
schaff
lag
in
der
Luft
That
I
would
make
it
to
the
top
was
in
the
air
Denn
ich
roll
mit
meiner
Familie
die
Szene
Because
I
roll
with
my
family,
the
scene
Versinkt
in
einer
Flut
aus
Reimen
und
Ruß
Sinks
in
a
flood
of
rhymes
and
soot
Denn
ich
bin
eine
Maschine
kein
Mensch
aus
Fleisch
und
Blut
Because
I'm
a
machine,
not
a
human
of
flesh
and
blood
Ich
spuck
Feuer
und
du
spürst
nur
auf
einmal
diesen
I
spit
fire
and
you
suddenly
feel
this
Druck,
Druck,
ich
geh
bis
ans
Limit
und
danach
beginnt
das
Ganze
von
vorn
Pressure,
pressure,
I
push
to
the
limit
and
then
the
whole
thing
starts
again
Immer
voll
auf
Druck,
Druck,
Druck
Always
full
on
pressure,
pressure,
pressure
Ich
geh
bis
ans
Limit
denn
nur
unter
Druck
I
push
to
the
limit
because
only
under
pressure
Werden
Diamanten
geformt
Are
diamonds
formed
In
meinen
Venen
fließt
das
Adrenalin
Adrenaline
flows
through
my
veins
Der
ganze
Körper
bebt
als
wäre
ich
auf
Amphetaminen
My
whole
body
trembles
as
if
I
were
on
amphetamines
Ich
geh
ans
Limit
danach
beginnt
das
Ganze
von
vorn
I
push
to
the
limit,
then
the
whole
thing
starts
again
Denn
nur
unter
Druck,
Druck,
Druck,
Druck,
werden
Diamanten
geformt
Because
only
under
pressure,
pressure,
pressure,
pressure,
are
diamonds
formed
Jeder
wünscht
sich
ne
Karriere
wie
diese
Everyone
wants
a
career
like
this
Aber
ich,
aber
ich,
aber
ich,
ja
ich
bin
eine
Maschine
(Maschine,
Maschine)
But
I,
but
I,
but
I,
yes
I
am
a
machine
(machine,
machine)
Bekannte
hat
man
meistens
sehr
viele
aber
ich,
aber
ich,
aber
ich,
ich
roll
mit
meiner
Familie
(Familie,
Familie)
You
usually
have
a
lot
of
acquaintances
but
I,
but
I,
but
I,
I
roll
with
my
family
(family,
family)
Sag
mir
spürst
du
diesen
Druck,
Druck
Tell
me,
can
you
feel
this
pressure,
pressure?
Ich
geh
bis
ans
Limit
und
danach
beginnt
das
Ganze
von
vorn
I
push
to
the
limit
and
then
the
whole
thing
starts
again
Immer
voll
auf
Druck,
Druck,
Druck
Always
full
on
pressure,
pressure,
pressure
Ich
geh
bis
ans
Limit
denn
nur
unter
Druck
werden
Diamanten
geformt
I
push
to
the
limit
because
only
under
pressure
are
diamonds
formed
In
meinen
Venen
fließt
das
Adrenalin
Adrenaline
flows
through
my
veins
Der
ganze
Körper
bebt
als
wäre
ich
auf
Amphetaminen
My
whole
body
trembles
as
if
I
were
on
amphetamines
Ich
geh
ans
Limit
danach
beginnt
das
Ganze
von
vorn
I
push
to
the
limit,
then
the
whole
thing
starts
again
Denn
nur
unter
Druck,
Druck,
Druck,
Druck,
werden
Diamanten
geformt
Because
only
under
pressure,
pressure,
pressure,
pressure,
are
diamonds
formed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Zöttl
Альбом
Druck
дата релиза
28-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.