DAME - Ich verliere die Lebenslust - 2009 Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DAME - Ich verliere die Lebenslust - 2009 Version




Ich verliere die Lebenslust - 2009 Version
I'm Losing My Will to Live - 2009 Version
Ich hab kein Bock mehr, dieses Leben ist 'ne elende Lüge,
I don't feel like it anymore, this life is a miserable lie,
Was fehlt ist die Liebe und keiner hier versteht was ich fühle,
What's missing is love and no one here understands what I feel,
Ich hab mein ganzes Leben auf all' meinen Wegen alles gegeben.
I've given everything my all throughout my life.
Doch wie es scheint, war das alles vergebens.
But as it seems, it was all in vain.
Und ich weiß nicht ob noch Hoffnung besteht,
And I don't know if there is any hope left,
Menschen kommen und gehen, Herzen bleiben zurück,
People come and go, hearts are left behind,
Wie in gebrochenen Ehen.
Like in broken marriages.
Es ist, noch nicht zu spät solang Gott zu mir steht,
It's not too late yet as long as God stands by me,
Stopp ich nicht, sondern geh auch wenn ich stolper
I don't stop, but I walk even if I stumble,
Auf diesen holprigen Weg.
On this rugged path.
Und oft tut es weh und du gehst nicht mehr raus,
And often it hurts and you don't go out anymore,
Die Leute woll'n mit dir reden doch du machst das Telefon aus.
The people want to talk to you but you turn off the phone.
Wochen vergehen es ist ende Herbst, Schnee liegt vor'm Haus,
Weeks go by, it's the end of autumn, snow lies in front of the house,
Du stehst wieder auf, sagst dir noch ist das Leben nicht aus.
You get up again, tell yourself life is not over yet.
Zeigst jedem die Faust der versucht die zu brechen,
Show everyone the fist that tries to break them,
Versuchst die Wut zu vergessen um auf das Gute zu setzen.
Try to forget the anger to put your money on the good.
Ich mach' mir kurz zu Essen, check' währenddessen
I quickly make myself something to eat, check during that
Hundert Adressen, denn es wird Zeit wieder die Kumpels zu treffen.
A hundred addresses, because it's time to meet friends again.
Aus Fehler'n wird man Schlau, es ist echt Hammerhart,
You learn from your mistakes, it's really killer,
Ich bin dann raus zum Bus, denk über das ganze nach.
Then I'm out to the bus, thinking about all this.
Das Leben nimmt sein Lauf, soll ich ehrlich sein?
Life takes its course, shall I be honest?
Das nächste mal find' ich vielleicht 'ne Frau die es ernst mit mir meint.
Next time I might find a woman who takes me seriously.
Ich verliere die Lebenslust und sag mir jeden Tag (Tag),
I'm losing my will to live and tell myself every day (day),
Dass es irgendwas geben muss, wofür das warten und kämpfen sich lohnt.
That there must be something to make the waiting and fighting worthwhile.
Ich verliere die Lebenslust, das alles was ich hab,
I'm losing my will to live, all that I have,
Doch ich gehe diesen Weg zum Schluss, find' ich was,
But I'll go this way to the end, I'll find something,
Wofür das warten und kämpfen sich lohnt.
To make the waiting and fighting worthwhile.
Und während andere versuchen zwischen tausend unseren Applaus
And while others try to get applause from a thousand of us,
Zu bekommen, schreib ich nur um diese Wut aus mir raus zu bekomm'n,
I'm just writing to get this anger out of me,
Schreib ich um mit Zeiten der Schwäche weiter zu lächeln,
I'm writing to keep smiling in times of weakness,
Und vielleicht komm ich ja mit 'nem blauen Auge davon.
And maybe I'll get away with a black eye.
Arbeite laufend an Songs, versuch dir Mut mit den Phasen zu geben,
I'm working on songs all the time, trying to give you courage with the phases,
Denn kaum setzt du 'nen Fuß in dieses schwarze
Because as soon as you set foot in this black
Leben, bringt der Hass und die Wut, das Blut in den
Life, the hate and the anger bring the blood in the
Adern zum beben.
Veins to tremble.
Und ja ich musste oft Abends beten, denn ich
And yes, I often had to pray in the evenings, because I
Hab Scheiß gebaut.
I screwed up.
Hab richtig den Scheiß gebaut, war Nächtelang unterwegs und meistens Blau.
I really screwed up, was out at night and mostly blue.
Doch wär ein guter Vater gewesen und
But would have been a good father and
Verdammt das weißt du auch.
Damn it, you know that too.
Ich verliere die Lebenslust und sag mir jeden Tag (Tag),
I'm losing my will to live and tell myself every day (day),
Dass es irgendwas geben muss, wofür das warten und kämpfen sich lohnt.
That there must be something to make the waiting and fighting worthwhile.
Ich verliere die Lebenslust, das alles was ich hab,
I'm losing my will to live, all that I have,
Doch ich gehe diesen Weg zum Schluss, find' ich was,
But I'll go this way to the end, I'll find something,
Wofür das warten und kämpfen sich lohnt.
To make the waiting and fighting worthwhile.
Ich verliere die Lebenslust und sag mir jeden Tag,
I'm losing my will to live and tell myself every day,
Dass es irgendwas geben muss, wofür das warten und kämpfen sich lohnt.
That there must be something to make the waiting and fighting worthwhile





Авторы: Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.