Dame - White Zone - перевод текста песни на английский

White Zone - DAMEперевод на английский




White Zone
White Zone
Ein Schuss reicht schon als Beweiston
One shot is enough as evidence
Damit sie wissen, wir sind wieder in der White Zone
So they know, we're back in the White Zone
Wir sind wieder in der White Zone, du weißt schon
We're back in the White Zone, you know
Wieder in der White Zone
Back in the White Zone
Mit dem Fallschirm erst vom Flieger zum Spot (zum Spot)
With the parachute, first from the plane to the spot (to the spot)
Keiner hat es mehr verdient als mein Squad (mein Squad)
Nobody deserves it more than my squad (my squad)
Brauch nur eine Patrone und dein Helm ist nicht mehr am Kopf
Just need one bullet and your helmet is no longer on your head
Du triffst uns auf dem Weg in die Zone und wirst als erster Spieler geknockt (geknockt)
You meet us on the way to the zone and are the first player knocked down (knocked down)
Deine Teammates schlängeln sich durch das Gras
Your teammates snake through the grass
Mal sehen, wer besser trifft
Let's see who shoots better
Denn meine Weste sitzt perfekt wie der Schalldämpfer
Because my vest fits perfectly like the silencer
Auf der UMP mit Schnellzugriff
On the UMP with quick access
Du hoffst, man rettet dich, wäre da nicht mein Scope
You hope you'll be rescued, if it weren't for my scope
Glaub mir, ich hab echt perfekte Sicht
Believe me, I have really perfect vision
Und zwar achtfach und kein′n Smoke, denn
Eightfold and no smoke, because
Ein Schuss reicht schon als Beweiston
One shot is enough as evidence
Damit sie wissen, wir sind wieder in der White Zone
So they know, we're back in the White Zone
Wer sich aus 'nem Fenster lehnt, wird von uns zurecht geaimt
Whoever leans out of a window gets aimed at by us
Und du gehst down, egal ob Android oder iPhone
And you go down, whether Android or iPhone
Ein Schuss reicht schon als Beweiston
One shot is enough as evidence
Damit sie wissen, wir sind wieder in der White Zone
So they know, we're back in the White Zone
War es ein perfektes Game? Sind wir die Letzten, die stehen?
Was it a perfect game? Are we the last ones standing?
Mein Team ist hungrig, also lass uns das Ding heimholen
My team is hungry, so let's bring this thing home
Wieder verkleinert sich der Spielbereich
The playing area is shrinking again
Damit jeder in den Jeep einsteigt
So everyone gets in the jeep
Wird schnell gehupt, denn es geht nichts über die Teamarbeit
Honking the horn quickly, because nothing beats teamwork
Drum mach ich mich nützlich
That's why I make myself useful
Und schmeiß ′nen Molly vom Rücksitz
And throw a Molotov from the back seat
Denn sobald der Buggy zerpflückt ist, wird dir klar
Because as soon as the buggy is shredded, you'll realize
Hier rollt eine Kriegseinheit
A war unit is rolling here
Ihr habt den Sieg gewittert, doch ich bin mir ziemlich sicher
You guys sensed victory, but I'm pretty sure
Dass ein Schuss reicht und schon explodiert mein Benzinkanister
That one shot is enough and my gas canister explodes
Ich schnapp mir die AMW plus 'nen Dacia, der in der Garage steht
I grab the AMW plus a Dacia that's in the garage
Und lauf den Weg nach Sahmee, noch Munition für die P18C
And walk the way to Sahmee, more ammo for the P18C
Noch ein paar Energy-Drinks bevor das Gemetzel beginnt
A few more energy drinks before the carnage begins
Und wenn es gelingt belohnt man meinen Kämpferinstinkt am Ende mit Win
And if it succeeds, my fighting instinct is rewarded with a win in the end
Sowohl der auf Tribünen reifer, sind die Meisten früh gescheitert
Both the mature ones in the stands, most of them failed early
Macht euch gefasst, hier kommen die Waffen- und auch Hühnchenmeister
Get ready, here come the weapon and chicken masters
Ein Schuss reicht schon als Beweiston
One shot is enough as evidence
Damit sie wissen, wir sind wieder in der White Zone
So they know, we're back in the White Zone
Wir sind wieder in der White Zone, du weißt schon
We're back in the White Zone, you know
Wieder in der (White Zone)
Back in the (White Zone)
Ein Schuss reicht schon als Beweiston
One shot is enough as evidence
Damit sie wissen, wir sind wieder in der White Zone
So they know, we're back in the White Zone
Wer sich aus 'nem Fenster lehnt, wird von uns zurecht geaimt
Whoever leans out of a window gets aimed at by us
Und du gehst down, egal ob Android oder iPhone
And you go down, whether Android or iPhone
Ein Schuss reicht schon als Beweiston
One shot is enough as evidence
Damit sie wissen, wir sind wieder in der White Zone
So they know, we're back in the White Zone
War es ein perfektes Game? Sind wir die Letzten, die stehen?
Was it a perfect game? Are we the last ones standing?
Mein Team ist hungrig, also lass uns das Ding heimholen
My team is hungry, so let's bring this thing home
Und wenn du denkst, es geht nicht mehr schlimmer
And if you think it can't get any worse
Fliegt ′ne Granate und vernebelt das Zimmer
A grenade flies and fogs up the room
Wir hab′n die Pfannen schon dabei und sind stets die Gewinner
We already have the pans with us and are always the winners
Und deswegen gibt es heute wieder Hähnchen zum Dinner
And that's why there's chicken for dinner again today
Und wenn du denkst, es geht nicht mehr schlimmer
And if you think it can't get any worse
Siehst du am Bett, wie sich dein Leben verringert
You see at the bed how your life diminishes
Wir ham die Pfannen schon dabei und sind stets die Gewinner
We already have the pans with us and are always the winners
Und deswegen gibt es heute wieder Hähnchen zum Dinner
And that's why there's chicken for dinner again today
Ein Schuss reicht schon als Beweiston
One shot is enough as evidence
Damit sie wissen, wir sind wieder in der White Zone
So they know, we're back in the White Zone
Wir sind wieder in der White Zone, du weißt schon
We're back in the White Zone, you know
Wieder in der White Zone
Back in the White Zone





Авторы: Johannes Herbst, Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.