Текст и перевод песни Dame D.O.L.L.A feat. JANE HANDCOCK - The Juice (feat. JANE HANDCOCK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Juice (feat. JANE HANDCOCK)
Сок (feat. JANE HANDCOCK)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
N-N-Nonstop
Н-Н-Без
остановки
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I
got
a
laundry
list
a
mile
long
У
меня
список
дел
длиной
в
милю
If
you
don′t
call
it
like
you
see
it
Если
ты
не
называешь
вещи
своими
именами
Get
the
dial
tone,
I
got
to
go
Получишь
гудки,
мне
пора
идти
I
can't
do
yesman
or
a
brown
nose
Я
не
могу
быть
подхалимом
или
подпевалой
Can′t
be
around
those
Не
могу
быть
рядом
с
такими
Trendy
nigga
swagger,
lost
and
found
clothes
Модный
нигерский
чванство,
одежда
из
секонда
I
ride
my
own
wave,
facts
Я
ловлю
свою
волну,
это
факт
But
I'm
intrigued
by
a
few,
I
see
potential
Но
меня
интригуют
некоторые,
я
вижу
потенциал
But
I'm
probably
just
deceived
by
the
view
Но,
вероятно,
я
просто
обманут
внешностью
My
heart′s
sincere
as
it
appears
Мое
сердце
искренне,
как
и
кажется
Man,
I′m
three
hundred
proof
Чувак,
я
чистый
продукт,
без
примесей
Top
three,
I'm
number
0,
I
can′t
be
one
or
two
В
тройке
лучших
я
номер
0,
я
не
могу
быть
один
или
два
Because
y'all
be
the
type
to
turn
to
Pac
Потому
что
вы,
ребята,
из
тех,
кто
обратится
к
Паку
And
do
Raheem
for
the
juice,
I′ma
be
more
to
Q
И
предаст
Рахима
ради
выгоды,
я
буду
верен
Q
Built
for
it,
but
ain't
got
that
anger
built
toward
it
Создан
для
этого,
но
не
испытываю
к
этому
злости
Kilt
cordless,
ain′t
returning
my
set
Убит
без
шнура,
не
возвращаю
свой
комплект
Know
I
rock
'cause
if
they
sent
for
me
Знаю,
что
крут,
потому
что
если
они
послали
за
мной
It's
nothing
but
vets
Это
только
ветераны
All
along
was
meant
to
be
Всегда
было
суждено
быть
I′m
the
one,
the
one
is
me
Я
единственный,
единственный
- это
я
This
what
they
gon′
come
to
see
Это
то,
что
они
придут
увидеть
I
walk
it
out
so
comfortably
Я
делаю
это
так
непринужденно
A
trunk
load,
no
junking
me
Полный
багажник,
меня
не
сломать
Hands
work,
no
punking
me
Руки
работают,
меня
не
запугать
The
bad
ones
do
their
stunts
for
me
Плохие
девчонки
вытворяют
свои
трюки
для
меня
They
forever
fuck
with
me
Они
вечно
со
мной
I'm
forever
sucker
free,
that
never
change
Я
навсегда
свободен
от
лохов,
это
никогда
не
изменится
My
money
up
a
hundred
million
Мои
деньги
выросли
до
ста
миллионов
I
know
they
respect
the
gains
Я
знаю,
они
уважают
достижения
Above
all
respect
the
game
Прежде
всего,
уважай
игру
If
they
don′t,
I
probably
check
it
Если
они
этого
не
делают,
я,
вероятно,
проверю
это
So
I
hope
you
got
a
vest
Поэтому
надеюсь,
у
тебя
есть
бронежилет
If
you
a
threat
to
my
investments
Если
ты
угроза
моим
инвестициям
Half
of
me
observe,
but
my
better
half
aggressive
Половина
меня
наблюдает,
но
моя
лучшая
половина
агрессивна
Take
note
of
the
bad
shit,
memories
selective
Запоминаю
плохое,
память
избирательна
It
really
be
subjective,
I
fight
battles
every
day
Это
действительно
субъективно,
я
сражаюсь
каждый
день
I
take
pride
in
my
antennas
Я
горжусь
своей
интуицией
I
think
everything
in
play
Я
думаю,
все
в
игре
Can't
pull
shit
over
my
head
Нельзя
меня
обмануть
I
don′t
bullshit
over
my
bread
Я
не
шучу
по
поводу
своих
денег
Try
to
fill
me
up
with
no
gossip
Пытаются
накормить
меня
сплетнями
I
don't
give
a
fuck
what
they
said
Мне
плевать,
что
они
говорят
Stupid
dummy
on
edge
Глупый
болван
на
грани
If
a
nigga
come
for
my
basket
Если
ниггер
придет
за
моей
корзиной
My
cousins
gon′
be
present
Мои
кузены
будут
присутствовать
And
his
presence
gon'
be
absent,
you
feel
me?
А
его
присутствие
будет
отсутствовать,
понимаешь?
I
got
the
juice
(I
got
the
juice)
У
меня
есть
сок
(У
меня
есть
сок)
As
I
grow
and
get
more
smarter
По
мере
того,
как
я
расту
и
становлюсь
умнее
I
got
the
juice
(I
got
the
juice,
yes
I
do,
do)
У
меня
есть
сок
(У
меня
есть
сок,
да,
есть,
есть)
My
future
looks
way
more
further
than
I
came
from
Мое
будущее
выглядит
намного
дальше,
чем
то,
откуда
я
пришел
(Sometimes,
sometimes)
(Иногда,
иногда)
Sometimes
we
gotta
walk
away
from
loved
ones
Иногда
нам
приходится
уходить
от
любимых
Ain't
that
the
truth
(Ain′t
that
the
truth)
Разве
это
не
правда
(Разве
это
не
правда)
If
you
believe
in
anyone
on
Earth,
makes
sure
it′s
you
Если
ты
веришь
в
кого-то
на
Земле,
убедись,
что
это
ты
Rooted
in
the
hood,
but
not
a
hoodlum,
just
a
product
Укорененный
в
гетто,
но
не
хулиган,
просто
продукт
They
say
it
take
a
village,
I'm
the
image
of
a
potluck
Говорят,
нужна
целая
деревня,
я
- образ
сборной
солянки
I′m
mixed
with
something
that
got
stuck
Я
смешан
с
чем-то,
что
застряло
Something
that
got
they
knots
up
Чем-то,
что
завязало
их
узлами
Couple
cousins
knocked
up,
was
telling
me
to
not
rush
Пара
кузин
залетели,
говорили
мне
не
торопиться
Met
my
girl
in
college,
six
years
later
I
left
it
in
Встретил
свою
девушку
в
колледже,
шесть
лет
спустя
я
закончил
это
Had
some
family
troubles,
I
still
battle
my
skeletons
Были
семейные
проблемы,
я
все
еще
борюсь
со
своими
скелетами
Black
love
full
of
melanin,
ride
like
a
Peloton
Черная
любовь,
полная
меланина,
катаемся
как
на
Пелотоне
Humble,
but
I
was
arrogant
Скромный,
но
я
был
высокомерным
Karma
just
couldn't
tell
me
shit,
I
learned
tho
Карма
просто
ничего
не
могла
мне
сказать,
но
я
научился
Venting
in
my
Journo
Изливаю
душу
в
своем
дневнике
I
ain′t
got
no
interest
in
the
women
I
don't
yearn
for
Меня
не
интересуют
женщины,
к
которым
я
не
стремлюсь
Newly
fighting
turned
on
Вновь
зажженный
огонь
борьбы
New
cheese
I
done
earned,
bro
Новый
сыр,
который
я
заработал,
брат
Family
job,
city
friends,
dammit
I′m
the
Colonel
Семейная
работа,
городские
друзья,
черт
возьми,
я
Полковник
Man
of
my
word,
woah
Человек
своего
слова,
ого
Growth
is
real
I
bent
the
knee,
so
she
know
the
deal
Рост
реален,
я
преклонил
колено,
чтобы
она
знала
правила
игры
I've
been
a
Christian
all
my
life,
just
call
me
Holyfield
Я
был
христианином
всю
свою
жизнь,
просто
зови
меня
Холифилд
My
girl
was
moving
without
me
Моя
девушка
двигалась
без
меня
I
know
how
Jody
feel,
doing
Kobe
drills
Я
знаю,
как
чувствует
себя
Джоди,
делая
упражнения
Кобе
Ease
my
mind
hope
I
slowly
heal
Успокаиваю
свой
разум,
надеюсь,
я
медленно
исцелюсь
I'm
bouncing
back,
happy
counting
stacks
Я
возвращаюсь,
счастлив
считать
пачки
Bought
some
acres
too,
cut
some
trees
down
Купил
еще
несколько
акров,
срубил
несколько
деревьев
So
the
living
room
could
display
the
view
Чтобы
из
гостиной
открывался
вид
I
played
the
fool,
then
right
after
I
elevated
smooth
Я
валял
дурака,
а
сразу
после
этого
плавно
поднялся
Embraced
the
moved
my
family
estate
Принял
переезд
в
семейное
поместье
That′s
how
my
day
conclude
Так
заканчивается
мой
день
Diaper
duty,
come
from
a
workout,
wipe
his
booty
Меняю
подгузники,
прихожу
с
тренировки,
вытираю
ему
попу
You
know
that
wifey
moody
Ты
знаешь,
что
жена
капризничает
Not
the
type
you
just
buy
some
Gucci′s
Не
из
тех,
кому
просто
покупаешь
Гуччи
Swear
my
life
a
movie,
still
winning
despite
the
oopsies
Клянусь,
моя
жизнь
- фильм,
все
еще
выигрываю,
несмотря
на
промахи
Couldn't
imagine
the
Tyson
groupies
Не
мог
представить
себе
фанаток
Тайсона
I′ma
a
different
breed,
not
a
common
individual
Я
другой
породы,
не
обычный
человек
I
done
have
the
same
phone
number
У
меня
один
и
тот
же
номер
телефона
Since
back
in
middle
school,
it's
principle
Еще
со
средней
школы,
это
принципиально
Bells
ding
when
my
name
uttered
Звонят
колокола,
когда
произносят
мое
имя
They
love
me
in
The
Forum
when
it′s
Smokey
Они
любят
меня
на
Форуме,
когда
там
Смокки
Like
Chris
Tucker,
motherfucker
Как
Крис
Такер,
ублюдок
I
got
the
juice
(I
got
the
juice)
У
меня
есть
сок
(У
меня
есть
сок)
As
I
grow
and
get
more
smarter
По
мере
того,
как
я
расту
и
становлюсь
умнее
I
got
the
juice
(I
got
the
juice,
yes
I
do,
do)
У
меня
есть
сок
(У
меня
есть
сок,
да,
есть,
есть)
My
future
looks
way
more
further
than
I
came
from
Мое
будущее
выглядит
намного
дальше,
чем
то,
откуда
я
пришел
(Sometimes,
sometimes)
(Иногда,
иногда)
Sometimes
we
gotta
walk
away
from
loved
ones
Иногда
нам
приходится
уходить
от
любимых
Ain't
that
the
truth
(Ain′t
that
the
truth)
Разве
это
не
правда
(Разве
это
не
правда)
If
you
believe
in
anyone
on
Earth,
makes
sure
it's
you
Если
ты
веришь
в
кого-то
на
Земле,
убедись,
что
это
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myriah Summers, Damian Lillard, Gary Fountaine, Keanu Dean Torres, Fabio Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.