Текст и перевод песни Dame D.O.L.L.A feat. Brookfield Duece - Roll Call (feat. Brookfield Duece)
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
Give
dope
fiends
to
hustlers,
never
see
me
blowing
up
Отдавай
наркоманов
жуликам,
никогда
не
смотри,
как
я
взрываюсь.
Now
everywhere
I
step
foot
is
game
time,
you
know
what's
up
Теперь,
куда
бы
я
ни
ступил,
наступает
время
игры,
ты
знаешь,
в
чем
дело
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
Give
dope
fiends
to
hustlers,
never
see
me
blowing
up
Отдавай
наркоманов
жуликам,
никогда
не
смотри,
как
я
взрываюсь.
Now
everywhere
I
step
foot
is
game
time,
you
know
what's
up
Теперь,
куда
бы
я
ни
ступил,
наступает
время
игры,
ты
знаешь,
в
чем
дело
I
take
pride
in
where
I
hail
from
Я
горжусь
тем,
откуда
я
родом
Many
of
these
boys
ain't
on
my
level
[?]
Многие
из
этих
парней
не
на
моем
уровне
[?]
See
where
we
from
we
see
it
all,
victory
and
defeat
Посмотри,
откуда
мы
родом,
мы
видим
все
это,
победы
и
поражения
Very
different
from
yall,
they
was
kneeling
down
at
your
feet
Совсем
не
такие,
как
вы
все,
они
стояли
на
коленях
у
ваших
ног
I
had
to
learn
my
lesson,
be
careful
of
my
surroundings
Я
должен
был
усвоить
свой
урок,
быть
осторожным
со
своим
окружением
Pull
that
gun
up
on
me,
my
heart
was
pounding
Наставь
на
меня
пистолет,
мое
сердце
бешено
колотилось
Was
nervous,
I
should
have
seen
'em
lurking
Нервничал,
я
должен
был
заметить,
как
они
притаились
I
started
praise
and
worship,
a
cold,
Я
начал
восхвалять
и
поклоняться,
холодный,
Cold
city
but
it
gave
me
sense
of
urging
Холодный
город,
но
он
придал
мне
уверенности
I
was
riding
rollers
up
the
Я
катался
на
роликах
по
Streets,
you
know
we
trying
to
cut
the
grass
Улицы,
ты
же
знаешь,
мы
пытаемся
подстричь
траву
Looking
at
the
screen
doe,
wait
for
granddad
to
flash
Глядя
на
экран,
дождитесь,
пока
дедушка
мигнет
Grannie
know
he
ain't
even
workin',
he
ain't
have
to
ask
Бабушка
знает,
что
он
даже
не
работает,
ему
не
нужно
спрашивать
Every
time
he
came
he
knew
we
had
a
plate
[?]
Каждый
раз,
когда
он
приходил,
он
знал,
что
у
нас
есть
тарелка
[?]
Mongrels
got
some
[?],
know
I
got
that
gyro
У
дворняг
есть
немного
[?],
знайте,
что
у
меня
есть
этот
гироскоп.
We
was
in
that
fire,
dragon
breath
from
Spyro
Мы
были
в
том
огне,
дыхание
дракона
от
Спайро
You
can
pump
your
passion,
ain't
[?]
at
the
side
show
Ты
можешь
проявить
свою
страсть,
не
так
ли
[?]
на
параллельном
шоу
Had
a
couple
rule
stars,
Dame
time
is
my
[?]
Была
пара
звезд
rule,
дамское
время
- мое
[?]
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
Give
dope
fiends
to
hustlers,
never
see
me
blowing
up
Отдавай
наркоманов
жуликам,
никогда
не
смотри,
как
я
взрываюсь.
Now
everywhere
I
step
foot
is
game
time,
you
know
what's
up
Теперь,
куда
бы
я
ни
ступил,
наступает
время
игры,
ты
знаешь,
в
чем
дело
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
Give
dope
fiends
to
hustlers,
never
see
me
blowing
up
Отдавай
наркоманов
жуликам,
никогда
не
смотри,
как
я
взрываюсь.
Now
everywhere
I
step
foot
is
game
time,
you
know
what's
up
Теперь,
куда
бы
я
ни
ступил,
наступает
время
игры,
ты
знаешь,
в
чем
дело
I
ain't
scared
to
lose,
Я
не
боюсь
проиграть,
I'm
scared
to
have
the
wrong
people
around
when
I
win
Я
боюсь,
что
когда
я
выиграю,
рядом
будут
не
те
люди
Now
let's
begin,
on
the
nine
scale,
I'm
a
ten
Теперь
давайте
начнем,
по
девятибалльной
шкале
я
на
десятку
выше
I'm
iron,
you're
like
some
tin
Я
железный,
а
ты
как
какая-то
жесть
Me
without
the
hustle
like
dolphins
without
the
fin
Я
без
суеты,
как
дельфины
без
плавника
I
see
my
homie
off
the
crystal
like,
"Man
where
you
been?"
Я
вижу
своего
кореша
с
экрана
и
спрашиваю:
"Чувак,
где
ты
был?"
He
said
he
stepped
on
a
bomb
and
ended
up
in
[?]
Он
сказал,
что
наступил
на
бомбу
и
оказался
в
[?]
Drugs
or
the
guns
most
likely
gon'
be
your
end
Наркотики
или
оружие,
скорее
всего,
станут
твоим
концом
A
lot
of
cats
saying
make
it,
I
pray
I'm
buying
[?]
Многие
кошки
говорят
"сделай
это",
я
молюсь,
чтобы
я
покупал
[?]
That
flatland,
that
stove
front,
that
tray
gram
going
up
Эта
равнина,
эта
плита
спереди,
этот
поднос,
поднимающийся
вверх
That
free
lunch
ain't
no
food,
no
showing
up
Этот
бесплатный
обед
- это
не
еда,
не
появление
That
red
lip
with
good
kids
with
big
dreams
of
blowing
up
Эти
красные
губы
у
хороших
детей,
мечтающих
взорваться
The
Johnsons,
the
Wilsons,
V
Staples,
you
know
what's
up
Джонсоны,
Уилсоны,
Ви
Стейплс,
вы
знаете,
в
чем
дело
Who
these
cats
claiming,
they
image
they
staining
На
кого
претендуют
эти
кошки,
их
образ,
который
они
окрашивают
These
suckers
they
hanging
with
[?]
Эти
сосунки,
с
которыми
они
тусуются
[?]
You
from
the
hood
but
never
heard
of
a
dirty
Ты
с
улицы,
но
никогда
не
слышал
о
грязном
[?],
you
actin',
we
brought
that
action,
disaster
[?],
ты
действуешь,
мы
устроили
это
действо,
катастрофу
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
Give
dope
fiends
to
hustlers,
never
see
me
blowing
up
Отдавай
наркоманов
жуликам,
никогда
не
смотри,
как
я
взрываюсь.
Now
everywhere
I
step
foot
is
game
time,
you
know
what's
up
Теперь,
куда
бы
я
ни
ступил,
наступает
время
игры,
ты
знаешь,
в
чем
дело
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
That
flatland,
that
store
front,
that
nine
where
I
throw
it
up
Та
равнина,
тот
фасад
магазина,
та
девятка,
где
я
все
это
выбрасываю
Give
dope
fiends
to
hustlers,
never
see
me
blowing
up
Отдавай
наркоманов
жуликам,
никогда
не
смотри,
как
я
взрываюсь.
Now
everywhere
I
step
foot
is
game
time,
you
know
what's
up
Теперь,
куда
бы
я
ни
ступил,
наступает
время
игры,
ты
знаешь,
в
чем
дело
Everybody
try
to
say
they
started
at
the
bottom
Все
пытаются
сказать,
что
начинали
с
самого
низа
If
I
don't
vouch
for
you
then
that
mean
you
ain't
solid
Если
я
не
ручаюсь
за
тебя,
то
это
значит,
что
ты
ненадежен
I
represent
the
Nine,
the
Nine
Я
представляю
Девятерых,
Девятерых
I
represent
the
Nine,
the
Nine
Я
представляю
Девятерых,
Девятерых
Everybody
try
to
say
they
started
at
the
bottom
Все
пытаются
сказать,
что
начинали
с
самого
низа
If
I
don't
vouch
for
you
then
that
mean
you
ain't
solid
Если
я
не
ручаюсь
за
тебя,
то
это
значит,
что
ты
ненадежен
I
represent
the
Nine,
the
Nine
Я
представляю
Девятерых,
Девятерых
I
represent
the
Nine,
the
Nine
Я
представляю
Девятерых,
Девятерых
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Steven Mcgee, Jerren Spruill, Damian Lillard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.