Текст и перевод песни Dame Daniels - Hustle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grind
all
day
Работаю
весь
день,
And
we
grind
All
Night
И
мы
работаем
всю
ночь.
All
they
do
is
hate
and
we
get
it
on
site
Они
только
и
делают,
что
ненавидят,
а
мы
делаем
это
на
месте.
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся,
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся.
Grind
all
day
Работаю
весь
день,
And
we
grind
All
Night
И
мы
работаем
всю
ночь.
All
they
do
is
hate
and
we
get
it
on
site
Они
только
и
делают,
что
ненавидят,
а
мы
делаем
это
на
месте.
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся,
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся.
Came
from
the
trenches
focused
on
the
way
out
Пришёл
из
грязи,
сосредоточенный
на
выходе,
Had
to
focus
on
this
hustle
looking
for
a
pay
out
Пришлось
сосредоточиться
на
этой
суете,
ища
выход.
Had
to
give
this
rap
a
chance
Пришлось
дать
этому
рэпу
шанс,
Lets
see
how
this
play
out
Посмотрим,
как
это
сыграет.
Had
to
make
m
all
believe
Должен
был
заставить
их
всех
поверить.
What
u
got
to
say
now
Что
ты
теперь
скажешь?
16
I
was
hitting
the
bus
from
kc
to
the
salad
bowl
В
16
лет
я
ездил
на
автобусе
из
Канзас-Сити
в
Салинас,
It
was
me
and
E-Low
Kicking
SHIT
Это
были
я
и
Е-Лоу.
Зажигали
ПО
ПОЛНОЙ,
So
outta
control
Было
совсем
не
до
контроля.
I
was
17
when
I
layed
my
first
track
Мне
было
17,
когда
я
записал
свой
первый
трек.
Going
in
with
sup
1,
D.e.a
and
J-Mac
Вместе
с
Sup
1,
D.e.a.
и
J-Mac.
Took
a
while
for
the
streets
to
show
us
lil
love
Потребовалось
время,
чтобы
улицы
проявили
к
нам
немного
любви.
Been
around
money,
gang
banging
guns
and
drugs
Вращались
вокруг
денег,
бандитских
разборок,
оружия
и
наркотиков.
Real
shit,
had
to
keep
some
real
soldier's
around
me
Реальные
вещи,
пришлось
держать
вокруг
себя
настоящих
солдат.
Lost
98%
Of
my
homies
Just
in
Monterey
county
Потерял
98%
своих
корешей
только
в
округе
Монтерей.
I
was
born
in
the
middle
Я
родился
посередине,
We
call
the
central
coast
Мы
называем
это
центральным
побережьем.
Ever
since
I
was
little
С
самого
детства
I
wanted
to
feel
success
the
most
Я
больше
всего
хотел
добиться
успеха.
I
just
wanted
to
he
the
hardest
the
831
has
seen
Я
просто
хотел
быть
самым
крутым,
кого
видел
831,
Had
to
make
my
mark
on
the
west
Должен
был
оставить
свой
след
на
Западе,
Before
I
turned
18
Прежде
чем
мне
исполнилось
18.
Grind
all
day
Работаю
весь
день,
And
we
grind
All
Night
И
мы
работаем
всю
ночь.
All
they
do
is
hate
and
we
get
it
on
site
Они
только
и
делают,
что
ненавидят,
а
мы
делаем
это
на
месте.
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся,
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся.
Grind
all
day
Работаю
весь
день,
And
we
grind
All
Night
И
мы
работаем
всю
ночь.
All
they
do
is
hate
and
we
get
it
on
site
Они
только
и
делают,
что
ненавидят,
а
мы
делаем
это
на
месте.
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся,
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся.
It
was
2002,
My
name
was
taken
off
like
a
rocket
Это
был
2002
год,
моё
имя
взлетело,
как
ракета.
Took
it
to
the
A
and
had
to
walk
it
like
I
talk
it
Отправился
в
Атланту
и
пришлось
отвечать
за
свои
слова.
I
was
just
a
kid
Я
был
просто
ребенком,
Nine
years
before
I
got
with
thizz
За
девять
лет
до
того,
как
я
связался
с
«Thizz».
I
handled
bizz
Я
занимался
бизнесом,
Went
through
hard
times,
you
know
how
it
is
Прошел
через
трудные
времена,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
I
was
addicted
to
the
hustle
Я
был
зависим
от
суеты,
But
got
caught
up
at
a
young
age
Но
попался
в
юном
возрасте.
Got
back
on
that
street
shit
at
23,
with
a
12
gauge
Вернулся
к
этой
уличной
херне
в
23,
с
12-м
калибром.
2008,
I
was
too
gone
out
my
mind
2008
год,
я
был
слишком
безбашенным.
Had
a
son
to
feed,
Rap
wasn't
on
my
grind
Нужно
было
кормить
сына,
рэп
меня
не
интересовал.
I
ain't
had
time
У
меня
не
было
времени,
I
was
living
life
too
fast,
went
and
lost
it
all
Я
жил
слишком
быстро,
пошел
и
потерял
все.
My
own
homies
turned
they
back
and
they
praying
on
my
downfall
Мои
собственные
кореша
отвернулись
от
меня
и
молятся
о
моем
падении.
Had
to
overcome
the
struggle
Пришлось
преодолеть
трудности,
And
I
stand
tall
И
я
стою
высоко.
Been
trappings
in
east
Atlanta
since
I
was
22
Барыжил
в
восточной
Атланте
с
22
лет.
The
last
10
years
of
hard
times
that
I
went
through
Последние
10
лет
трудных
времен,
через
которые
я
прошел.
Had
a
trap
house
called
T4
shit
was
suspenseful
Был
наркопритон
под
названием
T4,
всё
было
напряженно.
Set
up
shop
in
zone
six
Открыл
магазин
в
шестой
зоне,
Dekalb
county
to
be
exact
Округ
ДеКалб,
если
быть
точным.
Finally
bounced
back
Наконец-то
вернулся,
Got
on
my
hustle
Взялся
за
дело,
Where
the
Money
at
Там,
где
деньги.
Grind
all
day
Работаю
весь
день,
And
we
grind
All
Night
И
мы
работаем
всю
ночь.
All
they
do
is
hate
and
we
get
it
on
site
Они
только
и
делают,
что
ненавидят,
а
мы
делаем
это
на
месте.
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся,
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся.
Grind
all
day
Работаю
весь
день,
And
we
grind
All
Night
И
мы
работаем
всю
ночь.
All
they
do
is
hate
and
we
get
it
on
site
Они
только
и
делают,
что
ненавидят,
а
мы
делаем
это
на
месте.
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся,
All
we
do
is
hustle
Всё,
что
мы
делаем,
это
суетимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.