Dame Dolla feat. Paul Rey - Bigger Than Us (feat. Paul Rey) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dame Dolla feat. Paul Rey - Bigger Than Us (feat. Paul Rey)




Bigger Than Us (feat. Paul Rey)
Больше, чем мы (совместно с Paul Rey)
We compliment one another
Мы дополняем друг друга,
Just like the colors of the rainbow
Как цвета радуги.
We'll paint the world with our colors
Мы раскрасим мир нашими красками,
And everyone will know
И все узнают.
Look for God when you try to defy the odds
Ищи Бога, когда пытаешься бросить вызов судьбе,
Need to look up to the sky and let go of all the pride
Нужно посмотреть на небо и отпустить всю гордыню.
The game changing
Игра меняется,
We're trying to make arrangements
Мы пытаемся договориться
And let go of all that anger
И отпустить всю злость,
Put that food into our brain instead
Вместо этого вложить эту энергию в наши мозги.
Aim is steady at the youth
Цель - молодежь,
We're trying to change culture
Мы пытаемся изменить культуру.
New leaders, we ain't coming from that same holster
Новые лидеры, мы не из той же кобуры,
Been in that heat of the moment, we from that same toaster
Были в гуще событий, мы из того же тостера,
Emotions rolling, just know I've been on that same coaster
Эмоции кипят, просто знай, я был на тех же американских горках.
That fame heavy weight to carry up to Heaven's gates
Эта слава - тяжелый груз, который нужно нести до небесных врат,
Know that heat rise
Знай, что жар поднимается,
The devil got to levitate
Дьявол должен левитировать.
We elevate, son
Мы поднимаемся, сынок,
No hesitation
Без колебаний.
We was born to lose
Мы были рождены, чтобы проиграть,
But we're going to get it done
Но мы сделаем это.
I see sounds in my mind
Я вижу звуки в своей голове,
I hear colors as I go
Я слышу цвета на своем пути.
We all walk side by side
Мы все идем бок о бок,
Even if we're all on different roads, I know
Даже если мы все на разных дорогах, я знаю,
Because this is something bigger than us
Потому что это что-то большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это что-то большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это что-то большее, чем мы.
Even if we're all on different roads
Даже если мы все на разных дорогах,
I know, this is something bigger than us
Я знаю, это что-то большее, чем мы.
I see the world from the lens of my own perspective
Я вижу мир сквозь призму своего собственного восприятия,
I see the anger driven by color and the recession
Я вижу гнев, вызванный цветом кожи и экономическим спадом,
Sad to see the reality of our regression
Грустно видеть реальность нашего регресса,
Cops killing, drug selling in the state of depression
Убийства полицейскими, продажа наркотиков в состоянии депрессии.
When I get pulled over should I be afraid?
Должен ли я бояться, когда меня останавливают?
Because lately the badge get in the way
Потому что в последнее время значок мешает.
If my attitude were bad because of the day
Если бы у меня было плохое настроение из-за этого дня,
Would I threaten them enough where maybe I could catch a stray?
Угрожал бы я им настолько, чтобы, возможно, получить пулю?
But it's a two way street you probably hate to hear
Но это улица с двусторонним движением, тебе, вероятно, неприятно это слышать,
It kinda seems like they striking because it be out of fear
Кажется, они бьют, потому что боятся.
Aggressive kids getting bullets and then they be out of here
Агрессивные дети получают пули, а затем их уже нет,
We mourning lately, gon' be some time before we'll be out of tears
Мы скорбим в последнее время, пройдет время, прежде чем мы перестанем лить слезы.
No need to separate, remember that these times are cooler
Не нужно разделяться, помни, что эти времена спокойнее,
We ain't dealing with segregation for all the schoolers
Мы не имеем дела с сегрегацией для всех школьников,
Throwing dirt on the work of Malcolm and Martin Luther
Бросая грязь на дело Малкольма и Мартина Лютера.
We stand together
Мы стоим вместе,
Let's make it different than what we're used to
Давай сделаем это иначе, чем то, к чему мы привыкли.
I see sounds in my mind
Я вижу звуки в своей голове,
I hear colors as I go
Я слышу цвета на своем пути.
We all walk side by side
Мы все идем бок о бок,
Even if we're all on different roads, I know
Даже если мы все на разных дорогах, я знаю,
Because this is something bigger than us
Потому что это что-то большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это что-то большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это что-то большее, чем мы.
Even if we're all on different roads
Даже если мы все на разных дорогах,
I know, this is something bigger than us
Я знаю, это что-то большее, чем мы.
We compliment one another
Мы дополняем друг друга,
Just like the colors of the rainbow
Как цвета радуги.
We'll paint the world with our colors
Мы раскрасим мир нашими красками,
And everyone will know
И все узнают.
God created us equal, so lets embrace it
Бог создал нас равными, так что давай примем это.
And in life you run into evil, you gotta face it
И в жизни ты сталкиваешься со злом, ты должен посмотреть ему в лицо.
Lets win the race instead of everything thinking racist
Давай выиграем гонку, вместо того чтобы все считать расизмом.
Bad habits we inflated, look what we created
Мы раздули вредные привычки, посмотри, что мы создали.
We need change, better attitudes
Нам нужны перемены, лучшее отношение,
To open up lanes, better avenues
Чтобы открыть новые пути, лучшие возможности.
Need to rise up, but we headed latitude
Нужно подняться, но мы направляемся по широте.
Lets try to think about the kids bred after you
Давай попробуем подумать о детях, рожденных после тебя.
Everyday I wake up and see the breaking news
Каждый день я просыпаюсь и вижу в новостях
About the hate crimes
О преступлениях на почве ненависти.
Media gonna make you choose
СМИ заставят тебя выбирать,
Which side you gonna support so they get rates and views
Какую сторону ты поддержишь, чтобы они получили рейтинги и просмотры.
Now people shooting up reporters because they hate the crews
Теперь люди стреляют в репортеров, потому что ненавидят съемочные группы.
We the people gotta love one another
Мы, люди, должны любить друг друга,
Let it be known with nothing under cover
Пусть это будет известно, без всяких тайн.
Lets take control of the future
Давай возьмем будущее под контроль,
Instead of letting it hover
Вместо того, чтобы позволить ему витать в воздухе.
Everybody to the table, make sure you're bringing something
Все к столу, убедитесь, что вы принесли что-нибудь.
I see sounds in my mind
Я вижу звуки в своей голове,
I hear colors as I go
Я слышу цвета на своем пути.
We all walk side by side
Мы все идем бок о бок,
Even if we're all on different roads, I know
Даже если мы все на разных дорогах, я знаю,
Because this is something bigger than us
Потому что это что-то большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это что-то большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это что-то большее, чем мы.
Even if we're all on different roads
Даже если мы все на разных дорогах,
I know, this is something bigger than us
Я знаю, это что-то большее, чем мы.
We compliment one another
Мы дополняем друг друга,
(This is something bigger than us)
(Это что-то большее, чем мы.)
Just like the colors of the rainbow
Как цвета радуги.
This is something bigger than us
Это что-то большее, чем мы.
We'll paint the world with our colors
Мы раскрасим мир нашими красками,
(This is something bigger than us)
(Это что-то большее, чем мы.)
This is something bigger than us
Это что-то большее, чем мы.





Авторы: Michael Patrick Heeney, Adam Doleac, Lindsay Jack B Rimes

Dame Dolla feat. Paul Rey - Bigger Than Us (feat. Paul Rey)
Альбом
Bigger Than Us (feat. Paul Rey)
дата релиза
28-12-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.