Dame Joan Sutherland feat. Richard Bonynge, Orchestra of the Welsh National Opera & Montserrat Caballé - Norma: "Ah! si, fa core, abbracciami" - перевод текста песни на немецкий




Norma: "Ah! si, fa core, abbracciami"
Norma: "Ach! ja, mach Herz, umarme mich"
Oh!
Oh!
Si ancora abbracciarmi, perdonati, cambiando dai
Ja, noch einmal umarme mich, dir selbst verzeihend, indem du dich veränderst
Vuoti tuoi ti ripeto e tuonimi di nuovo infranto
Deine Leere wiederhole ich dir, und du stürzest mich wieder in Hoffnungslosigkeit
Al core un'oggetto mi dà, e fra tali felici ancor vivrai
Der Gegenstand, den mein Herz gefunden, und unter solchem Glück wirst du weiterleben
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Si fede c'è ancor
Ja, es gibt noch Treue
Ripetimi, oh ciel, ripetimi lusinghieri accenti
Wiederhole mir, o Himmel, wiederhole mir diese schmeichelnden Worte
E a te, e a te s'appesero i lunghi miei tormenti
Und an dir, an dir schlossen sich meine langen Qualen
Tu rendi la vita- Sii dolce- Che l'ale di papà- Che
Du schenkst das Leben zurück Sei zärtlich Dass die Flügel des Vaters Dass
L'alma a me- Tu rendi la vita- La vita che m'hai dato
Die Seele mir Du schenkst das Leben zurück Das Leben, das du mir gegeben hast
Amante- Che l'ale di papà, amore, l'amore, fede c'è ancor
Geliebter Dass die Flügel des Vaters, Liebe, die Liebe, Treue gibt es noch
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Fede c'è ancor
Treue gibt es noch





Авторы: George Wilson, Vincenzo Bellini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.