Dame Joan Sutherland, Orchestre du Conservatoire de Paris & Nello Santi - Mercè, diletti amiche (from I Vespri Siciliani) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dame Joan Sutherland, Orchestre du Conservatoire de Paris & Nello Santi - Mercè, diletti amiche (from I Vespri Siciliani)




Mercè, diletti amiche (from I Vespri Siciliani)
Милость, дорогие подруги (из "Сицилийской вечерни")
ELENA
ЕЛЕНА
Mercè, dilette amiche,
Милость, дорогие подруги,
Di quei leggiardi fior;
За эти легкие цветы;
Il caro dono è immagine
Дорогой подарок образ
Del vostro bel candor!
Вашей прекрасной чистоты!
Oh! fortunato il vincol che
О, счастливы узы, что
A me prepara amore,
Мне готовит любовь,
Se voi recate pronube
Если вы несете, как свидетельницы,
Voti felici al core!
Счастливые обеты моему сердцу!
Mercè del don, mercè del don, ah!
Благодарю за дар, благодарю за дар, ах!
Sì, ah!
Да, ах!
O caro sogno, o dolce ebbrezza!
О, дорогой сон, о сладкое упоение!
D'ignoto amor mi balza il cor!
Незнакомой любовью бьется мое сердце!
Celeste un'aurora già respiro,
Небесную зарю я уже вдыхаю,
Che tutti i sensi inebbriò, ecc.
Которая все чувства опьянила, и т.д.
Oh piagge di Sicilia
О, берега Сицилии,
Risplenda un seren,
Пусть засияет ясный день,
Assai vendette orribili
Многие ужасные мести
Ti lacerâro il sen!
Разрывали твою грудь!
Di speme colma e immemore
Полная надежды и забывшая
Di quanto il cor soffrì,
Всё, что сердце перенесло,
Il giorno del mio giubilo
День моего ликования
Sia di tue glorie il dì!
Пусть будет днем твоей славы!
Gradisco il don di questo fior, ah!
Я ценю дар этого цветка, ах!
Sì, ah!
Да, ах!
O caro sogno, o dolce ebbrezza, ecc.
О, дорогой сон, о сладкое упоение, и т.д.





Авторы: Giuseppe Verdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.