Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille du régiment: Le jour naissait dans le bocage
Дочь полка: Рассветало в роще
Rataplan,
rataplan,
rataplan,
rataplan,
rataplan,
rataplan
Тра-та-та,
тра-та-та,
тра-та-та,
тра-та-та,
тра-та-та,
тра-та-та
C'est
le
refrain
du
régiment
Это
припев
полка
Mais
qu'entends-je
donc?
Но
что
это
я
слышу?
Pardon,
pardon,
pardon,
pardon
Простите,
простите,
простите,
простите
C'était
une
distraction
Это
была
оплошность
C'était
une
distraction
Это
была
оплошность
C'est
bon,
c'est
bon
Ладно,
ладно
On
va
recommencer
Начнём
сначала
Oh,
beauté,
pardon
О,
красавица,
прости
Si
ton
âme
inquiète:
l'hostile
bruit
Если
твоя
душа
тревожна:
враждебный
шум
De
la
vallée
retentit
Allez
donc!
Из
долины
доносится
Ну
же!
Laissez-moi
me
délivrer
de
la
beauté
Позволь
мне
освободиться
от
красоты
De
la
beauté,
bien
suprême
От
красоты,
блага
высшего
Le
voilà,
le
voilà,
le
voilà
qui
Вот
он,
вот
он,
вот
он,
который
Déboule,
qui
tombe
là,
qui
casse
tout
Рвётся,
падает
тут,
всё
ломает
Le
voilà,
le
voilà,
le
voilà
Вот
он,
вот
он,
вот
он
Le
bon
Dieu
des
lieux
Божество
этих
мест
Faites
du
bruit
Поднимите
шум
Le
bon
Dieu
des
lieux
Божество
этих
мест
A
quel
prix
s'essaye
son
sire
Какой
ценой
пытается
его
господин
De
vous
prendre
à
moi
Отнять
вас
у
меня
Et
je
sens
qu'il
m'est
impossible
И
я
чувствую,
что
мне
невозможно
De
vous
oublier,
madame
Забыть
вас,
сударыня
Quelle
ennui
Какая
досада
Quelle
ennui
Какая
досада
Je
l'entends
bien,
mais
cette
masse,
je
n'y
comprends
rien
Я
слышу,
но
в
этом
хаосе
ничего
не
понимаю
Nous
voyons
ces
prés
sur
si
vert
Мы
видим
эти
луга
такими
зелёными
Et
dans
les
haies,
étant
l'automne-
De
la
jalousie
qui
l'enveille
И
в
изгородях,
будто
осенью
– Ревность,
что
охватывает
её
De
la
jalousie
qui
l'enveille
Ревность,
что
охватывает
её
Voilà
l'errant
des
soupirs
d'amour
Вот
он,
бродяга
любовных
вздохов
Voilà
l'errant
des
soupirs
d'amour
Вот
он,
бродяга
любовных
вздохов
À
tous
les
soupirs
de
la
belle-
Moi,
je
préfère
le
pardon
На
все
вздохи
красавицы
– Я
предпочитаю
прощение
Ma
nièce,
soupirons-nous
ensemble
Племянница,
вздохнём
вместе
Tro
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
Тро
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
Lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
Ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ло
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет
C'est
haut,
Dior,
cela
Это
высоко,
Dior,
это
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Ma
foi,
je
danse
au
son
des
chevaux
Ей-богу,
я
танцую
под
топот
коней
Le
chant
des
danseuses
au
ciel
Пение
танцовщиц
в
небе
Quelle
est
la
réponse?
Какой
ответ?
Quelle
est
la
réponse?
Какой
ответ?
Allez,
on
avance
Ну
же,
вперёд
Un
pas
de
plus
en
avant
Ещё
шаг
вперёд
En
avant,
En
avant!
Вперёд,
вперёд!
Cela
me
met
les
nerfs
dans
un
état
Это
сводит
меня
с
ума
Aussi,
s'il
vous
plaît,
c'est
votre
faute
Но,
пожалуйста,
это
ваша
вина
Vous
l'encouragez?
Вы
поощряете
его?
Oui,
c'est
trop
gaillard
pour
la
circonstance
Да,
это
слишком
бодро
для
такого
случая
Aujourd'hui
surtout
que
je
réunis
les
plus
nobles
têtes
du
pays
Сегодня
особенно,
когда
я
собрал
самых
благородных
людей
страны
Des
têtes
égales
à
la
mienne
Головы,
равные
моей
Soyez
raisonnable,
mon
enfant!
Будь
благоразумна,
дитя!
Allons,
embrassez-moi!
Ну,
обними
меня!
Tenez-vous
droite!
Держи
осанку!
Levez
la
tête,
là,
comme
ça
Подними
голову,
вот
так
Quelle
jolie
duchesse
la
forêt!
Какая
прелестная
герцогиня
в
лесу!
Elle
est
charmante
Она
очаровательна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano Donizetti
1
La fille du régiment: Ils l'ont emmené brutalement
2
La fille du régiment: Je suis soldat
3
La fille du régiment: Ah!, c'est elle!
4
La fille du régiment: La la la.chacum le sait, chacun le dit
5
La fille du régiment: Allons, allons, march', march'
6
La fille du régiment: Le jour naissait dans le bocage
7
La fille du régiment: La romance perdue, on la retrouvée
8
La fille du régiment: C'en est donc fait
9
La fille du régiment / Act 1: "Quoi! vous m'aimez?"
10
La fille du régiment: Entr'acte...Enfin La Voilà
11
La fille du régiment: Oui! quand le destin, au milieu de la guerre
12
La fille du régiment: Dès que l'appel sonne
13
La fille du régiment: Tous les trois réunis
14
La fille du régiment: Le camarade est amoureux!
15
La fille du régiment: Sacré nom d'une pipe!
16
La fille du régiment: Rataplan, rataplan, rataplan
17
La fille du régiment: Ecoutez-moi, de grâce
18
La fille du régiment: Au bruit de la guerre
19
La fille du régiment: Pour une femme de mon nom
20
La fille du régiment: Ah! Mes amis, quel jour de fête!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.