Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Walzertraum, Act I: Leise ganz leise
Вальс мечты, Акт I: Тихо, совсем тихо
Da
draußen
im
duftenden
Garten,
gebannt
blieb
ich
plötzlich
stehen
Там
в
саду
благоухающем,
зачарованно
я
вдруг
застыла
Da
hörte
ich
doch
in
der
Klinke
die
höchste
Friedemusik
Там
услышала
в
дверной
ручке
самую
прекрасную
музыку
мира
Es
war
Berg
in
den
Häusern,
bald
jubelt
mein
Sehnsuchtsmann
То
был
гул
в
домах,
скоро
воскликнет
мой
возлюбленный
Dem
Süßesten
der
Vögel
Walzer,
der
innigsten
Liebchen
Einsam
Самому
сладкому
из
птиц
вальс,
самому
нежному
из
милых
одиночество
Ein
Schlüssel
Walzer
und
Rachen,
ein
Rachen
und
Eilen
zugleich
Ключ
вальса
и
зев,
зев
и
спешка
в
одно
мгновенье
Das
lebend
mitlichen
Tachen,
es
schloss
dir
das
Leben
rein
Жизнь
с
милыми
тканями,
она
закрыла
тебе
жизнь
чистую
Leise,
ganz
leise
klingst
du
still
auf
Тихо,
совсем
тихо
ты
звучишь
неслышно
Lieblicher,
weiser,
heilsel
Traum
Милый,
мудрый,
благословенный
сон
Süßestes
Schmerzen,
zärtliche
Kopf,
trägt
aus
dem
Herzen
seligem
Ohr
Сладчайшая
мука,
нежная
глава,
несёт
из
сердца
блаженствуя
слух
Friedensverraten,
knippernde
Ruh,
hoffe
und
bangenlieber
bist
du
Предатель
покоя,
мерцающий
мир,
надежда
и
страх,
милее
ты
Einmal
noch
üben
es
vorbei
Ещё
раз
свершится
– и
всё
прошло
Zweimal
noch
üben,
Liebe,
nicht
bei
Дважды
свершится,
любовь,
не
здесь
Zweimal
noch
üben
es
vorbei
Дважды
свершится
– и
всё
прошло
Einmal
noch
üben,
am
Morgen
bei
Ещё
раз
свершится,
на
утренней
заре
Weißer,
ganz
weißer
trittst
du
still
auf
Белее,
всё
белее
ты
тихо
встаёшь
Lieblicher,
weiser,
heilsel
Traum
Милый,
мудрый,
благословенный
сон
Siehst
du's,
du
schmerzend,
zärtliche
Kopf?
Видишь
ли,
страдая,
нежная
глава?
Friedensverraten,
knippernde
Ruh,
hoffen
und
bangenlieber
bist
du
Предатель
покоя,
мерцающий
мир,
надежда
и
страх,
милее
ты
Einmal
noch
üben
es
vorbei
Ещё
раз
свершится
– и
всё
прошло
Zweimal
noch
üben,
Liebe,
nicht
bei
Дважды
свершится,
любовь,
не
здесь
Ein
Mann
noch
üben
es
vorbei
Ещё
муж
свершит
– и
всё
прошло
Ein
Mann
noch
üben,
mein
Mann
noch
üben
Ещё
муж
свершит,
мой
муж
свершит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Straus
1
The Student Prince, Act I: Deep in my Heart, Dear
2
Balalaika - musical comedy: Cossacks' Song - At the Balalaika
3
The Chocolate Soldier (Der Tapfere Soldat), Act I: My Hero
4
La Périchole - operetta, Act I: O mon cher amant, je te jure.Ah! quel dîner
5
Casanova: Nuns' Chorus
6
Sissy (filmed as "The King steps out"): Stars in My Eyes
7
Rose Marie: Indian Love Call
8
The Merry Widow (Die lustige Witwe), Act II: Vilja-Lied
9
The Maid Of The Mountains: Love Will Find A Way
10
Der Opernball: Im chambre separée
11
Die Dubarry: The Dubarry
12
Ein Walzertraum, Act I: Leise ganz leise
13
Der Vogelhändler - operetta in 3 Acts, Act I: Schenkt man sich Rosen im Tirol
14
Chérubin, Act I: Air de Nina
15
Eva, Act I: War es auch nichts als ein Traum
16
Die Geschiedene Frau: Leo Fall Selection
17
Desert Song ("The Desert Song")
18
Tom Jones - comic opera in 3 Acts, Act III: For Tonight (Waltz song)
19
Showboat: Only Make Believe ("Show Boat")
20
The only girl: When You're Away ("The Only Girl")
21
Music in the Air: And Love Was Born ("Music in The Air")
22
Falling in Love With Love ("The Boys from Syracuse")
23
Paganini, Act II: Love Live Forever
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.