Dame Joan Sutherland feat. Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra, Richard Bonynge & The London Opera Chorus - La Traviata: "Libiamo Ne'lieti Calici (Brindisi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dame Joan Sutherland feat. Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra, Richard Bonynge & The London Opera Chorus - La Traviata: "Libiamo Ne'lieti Calici (Brindisi)




La Traviata: "Libiamo Ne'lieti Calici (Brindisi)
La Traviata: "Libiamo Ne'lieti Calici (Brindisi)
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
Let us drink, let us drink from these joyous cups,
Che la belleza infiora.
Which beauty adorns.
E la fuggevol ora s'inebrii
And may the fleeting hour be filled with pleasure
A volutt.
With delight.
Libiamo ne'dolci fremiti
Let us drink in the sweet thrills
Che suscita l'amore,
That love awakens,
Poich quell'ochio al core
For those eyes to the heart
Omnipotente va.
Are all-powerful.
Libiamo, amore fra i calici
Let us drink, my love, from these cups,
Pi caldi baci avr.
We shall have the warmest kisses.
Ah, libiamo;
Ah, let us drink;
Amor fra i calici
Love from these cups,
Pi caldi baci avr
We shall have the warmest kisses.
Tra voi tra voi sapr dividere
Among you, among you, I shall know how to divide
Il tempo mio giocondo;
My happy time;
Tutto follia nel mondo
All is folly in the world
Ci che non piacer.
That is not pleasure.
Godiam, fugace e rapido
Let us enjoy, fleeting and rapid,
E'il gaudio dellamore,
The joy of love,
E'un fior che nasce e muore,
It is a flower that is born and dies,
Ne pi si pu goder.
Nor can it be enjoyed any more.
Godiam c'invita un fervido
Let us enjoy, a fervent
Accento lusighier.
Flattering accent invites us.
Godiam, la tazza e il cantico
Let us enjoy, the cup and the song
La notte abbella e il riso;
Brighten the night and the laughter;
In questo paradise
In this paradise
Ne sopra il nuovo d.
Neither above the new day.
La vita nel tripudio
Life in revelry
Quando non s'ami ancora.
When one does not yet love.
Nol dite a chi l'ignora,
Do not tell it to those who do not know it,
E' il mio destin cos ...
This is my destiny ...
Godiamo, la tazza e il cantico
Let us enjoy, the cup and the song
La notte abbella e il riso;
Brighten the night and the laughter;
In questo paradiso ne sopra il nuovo d.
In this paradise neither above the new day.





Авторы: giuseppe verdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.