Kleine Dinge -
DAME
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
könnte
schöner
sein
Что
может
быть
прекрасней,
Als
eine
Tasse
Kaffee,
Чем
чашка
кофе,
Bevor
der
Stress
wieder
beginnt
Прежде
чем
стресс
начнется
снова
Und
du
dann
arbeiten
gehst?
И
ты
пойдешь
работать?
Sag
was
ist
schöner
als
die
Tage
am
See?
Скажи,
что
прекрасней
дней
на
озере?
Du
springst
ins
kühle
Nass
und
deine
Frau
sonnt
sich
im
Cabriolet.
Ты
прыгаешь
в
прохладную
воду,
а
твоя
девушка
загорает
в
кабриолете.
Solang
das
letzte
Streichholz
brennt
ist
doch
alles
ok.
Пока
горит
последняя
спичка,
все
в
порядке.
Und
läuft
im
Radio
grad
Müll
hör
ich
die
alten
CD′s.
А
если
по
радио
играет
мусор,
я
слушаю
старые
диски.
Sag
was
ist
schöner
als
der
Gang
zum
WC?
Скажи,
что
прекрасней
похода
в
туалет?
Wenn
nach
einem
ewig
langen
Kinofilm
der
Abspann
angeht.
После
бесконечно
длинного
фильма,
когда
идут
титры.
Was
ist
so
schön,
wie
dass
mein
Vater
noch
lebt,
Что
так
прекрасно,
как
то,
что
мой
отец
еще
жив,
Und
dass
meine
Family
zu
mir
steht,
И
что
моя
семья
поддерживает
меня,
Ganz
egal
um
was
es
sich
dreht.
Независимо
от
того,
что
происходит.
Es
gibt
nichts
schöneres
als
wenn
dich
dein
Partner
versteht,
Нет
ничего
прекраснее,
чем
когда
тебя
понимает
твоя
партнерша,
Oder
ein
Freund
einfach
nur
mal
anruft
um
zu
fragen
wie
es
geht.
Или
друг
просто
звонит,
чтобы
спросить,
как
дела.
Was
ist
so
schön
wie
eine
Aspirin
C,
Что
так
прекрасно,
как
Аспирин
C,
Wenn
die
Kopfschmerzen
so
stark
sind
und
danach
tut
plötzlich
garnichts
mehr
weh.
Когда
головная
боль
такая
сильная,
а
потом
вдруг
ничего
не
болит.
Nichts
ist
so
schön
wie
ein
altes
Problem,
Нет
ничего
прекраснее,
чем
старая
проблема,
Welches
sich
in
Luft
auflöst,
Которая
растворяется
в
воздухе,
Um
dich
dann
wieder
lachen
zu
sehn'.
Чтобы
снова
увидеть
твою
улыбку.
Ist
doch
alles
halb
so
wild
Все
не
так
уж
и
плохо,
Ist
doch
alles
halb
so
schlimm.
Все
не
так
уж
и
страшно.
Solang
der
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
Пока
день
начинается
с
улыбки,
Ergibt
dass
alles
Sinn.
Во
всем
есть
смысл.
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
Это
мелочи
жизни,
Ist
doch
alles
halb
so
wild,
Все
не
так
уж
и
плохо,
Ist
doch
alles
halb
so
schlimm.
Все
не
так
уж
и
страшно.
Solang
der
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt
Пока
день
начинается
с
улыбки,
Weißt
du
dass
alles
stimmt.
Ты
знаешь,
что
все
правильно.
Es
sind
die
kleinen
Dinge.
Это
мелочи
жизни.
Ich
bin
sowas
von
entspannt,
Я
так
расслаблен,
Zwar
keine
Kohle
auf
der
Bank,
Хотя
на
счету
нет
денег,
Pass
auf
ich
roll′
mir
einen
Blunt,
Смотри,
я
скручиваю
косяк,
Chill
an
der
Donau
wie
am
Strand,
Отдыхаю
на
Дунае,
как
на
пляже,
Zwischen
den
stressigen
Tagen
gibt
es
so
lässige
Abende,
Между
напряженными
днями
бывают
такие
беззаботные
вечера,
Die
dich
vergessen
lassen
dass
der
blöde
Monat
erst
begann.
Которые
позволяют
забыть,
что
этот
дурацкий
месяц
только
начался.
Andere
kommen
drauf
nich
klar,
Другие
не
справляются,
Malen
pausenlos
schwarz,
Постоянно
рисуют
все
в
черном
свете,
Ich
steh
im
Regen
doch
verdammt
mir
scheint
die
Sonne
aus
dem
Arsch.
Я
стою
под
дождем,
но,
черт
возьми,
мне
кажется,
что
солнце
светит
из
моей
задницы.
Deine
Freundin
macht
Schluss
Твоя
девушка
бросает
тебя,
Hör
auf
die
Tränen
zu
vergießen,
Перестань
лить
слезы,
So
viel
Mädels,
Так
много
девушек,
Du
verdienst
ein
Single
Leben
zu
genießen.
Ты
заслуживаешь
наслаждаться
холостяцкой
жизнью.
Atme
ein,
Atme
aus,
Вдохни,
выдохни,
Nutze
den
Tag.
Используй
этот
день.
Versprich
mir
du
machst
heut
nur
was
du
magst.
Обещай
мне,
что
сегодня
ты
будешь
делать
только
то,
что
тебе
нравится.
Pack
deine
sieben
Sachen
samt
ner
großen
Decke
und
geh
raus,
Собери
свои
вещички,
большое
одеяло
и
выходи
на
улицу,
Denn
im
Bett
vor
dem
TV
liegst
du
bei
schlechtem
Wetter
auch.
Ведь
в
постели
перед
телевизором
ты
лежишь
и
в
плохую
погоду.
Ok,
herrliche
Zähne-Werbung
und
Medien,
Ладно,
прекрасная
реклама
для
зубов
и
СМИ,
Dass
Werbung
der
Weg
ist
mit
dem
man
schnell
Probleme
erledigt.
Что
реклама
— это
способ
быстро
решить
проблемы.
Es
ist
einfacher
als
du
denkst,
Это
проще,
чем
ты
думаешь,
Fass
nach
dem
Glück
denn
wenn
du
jemandem
ein
Lächeln
schenkst,
Потянись
к
счастью,
ведь
если
ты
подаришь
кому-то
улыбку,
Lacht
er
zurück.
Он
улыбнется
в
ответ.
Ist
doch
alles
halb
so
wild,
Все
не
так
уж
и
плохо,
Ist
doch
alles
halb
so
schlimm.
Все
не
так
уж
и
страшно.
Solang
der
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
Пока
день
начинается
с
улыбки,
Ergibt
dass
alles
Sinn.
Во
всем
есть
смысл.
Es
sind
die
kleinen
Dinge.
Это
мелочи
жизни.
Ist
doch
alles
halb
so
wild,
Все
не
так
уж
и
плохо,
Ist
doch
alles
halb
so
schlimm.
Все
не
так
уж
и
страшно.
Solang
der
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
Пока
день
начинается
с
улыбки,
Weißt
du
das
alles
stimmt.
Ты
знаешь,
что
все
правильно.
Es
sind
die
kleinen
Dinge.
Это
мелочи
жизни.
Ist
doch
alles
halb
so
wild,
Все
не
так
уж
и
плохо,
Ist
doch
alles
halb
so
schlimm.
Все
не
так
уж
и
страшно.
Solang
der
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
Пока
день
начинается
с
улыбки,
Ergibt
das
alles
Sinn.
Во
всем
есть
смысл.
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
Это
мелочи
жизни.
Ist
doch
alles
halb
so
wild,
Все
не
так
уж
и
плохо,
Ist
doch
alles
halb
so
schlimm.
Все
не
так
уж
и
страшно.
Solang
der
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
Пока
день
начинается
с
улыбки,
Weißt
du
dass
alles
stimmt.
Ты
знаешь,
что
все
правильно.
Es
sind
die
kleinen
Dinge.
Это
мелочи
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Zoettl, Stefan Kudlicki, Vincenzo Beatrice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.