Dame feat. Jezik - Eine im Lauf (feat. Jezik) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dame feat. Jezik - Eine im Lauf (feat. Jezik)




Seit Wochen bin ich unterwegs
В течение нескольких недель я был в пути
Und meine Füße werden langsam taub
И мои ноги медленно онемеют,
Doch auch mein Körper tut mir höllisch weh
Но даже мое тело причиняет мне адскую боль
Denn meine Lunge ist schon voller Staub
Потому что мои легкие уже полны пыли
Ab jetzt gibt es kein zurück mehr
С этого момента возврата больше нет
Ich frag mich: Kommen wir noch heil da raus?
Я спрашиваю себя: мы еще успеем выбраться оттуда?
Doch für den Fall, dass ich verrückt werd
Но на случай, если я сойду с ума
Hab ich noch eine Kugel im Lauf!
У меня еще одна пуля в стволе!
Versteckt im Toilettenkasten haben wir Gepäck und Waffen
Спрятанные в ящике для туалета, у нас есть багаж и оружие
Plus eine Pfeile um die ersten Steine wegzuschaffen
Плюс одна стрела, чтобы убрать первые камни
Dieser Tunnel wird schon bald in Richtung Freiheit führen
Этот туннель скоро приведет к свободе
Vorbei an den Wärtern hinter die Mauern und Gefängnismasten
Мимо надзирателей за стенами и тюремными столбами
Auf der Flucht um einer Strafe zu entgehen
В бегах, чтобы избежать наказания
Der letzte Ausweg ohne eine meiner Taten zu gestehen
Последнее средство, не признавшись ни в одном из моих поступков
Denn es heißt: Entweder sterben oder jubelnd hier raus! (hier raus)
Потому что сказано: или умри, или с ликованием убирайся отсюда! (убирайся отсюда)
Erwischt werden oder eine Kugel im Lauf?
Быть пойманным или получить пулю в стволе?
Wir rennen über Stroh und Steine, kriechen über eine große Weide
Мы бежим по соломе и камням, ползем по большому пастбищу
Um uns von diesen scheiß Gefängniskötern endlich loszureißen
Чтобы, наконец, оторвать нас от этих дерьмовых тюремных ублюдков
Lag vor uns auch 'ne Todesweite, ist die Frage: Was kam nur danach?
Впереди нас тоже ждала смерть, вопрос в том, что произошло только после этого?
Scheißegal weil uns sonst diesen Tag nur die Nadel oder Schrot ereilte
Черт возьми, потому что в противном случае в этот день нам досталась только игла или лом
Ich sags dir Dame: Ich hoff wir finden aus dem Land!
Я говорю тебе, леди: Я надеюсь, что мы найдем выход из страны!
Mich verfolgen die Bilder, die Zäune und die Striche an der Wand
Меня преследуют картины, заборы и штрихи на стене
Keine Nacht die mich nicht erinnert an das Stahl in der Kammer
Ни одна ночь не напоминает мне о стали в камере
Von meinem Revolver, das ist sicher keine Fata Morgana
Из моего револьвера, это, конечно, не мираж
Eine im Lauf!
Один в беге!
Seit Wochen bin ich unterwegs
В течение нескольких недель я был в пути
Und meine Füße werden langsam taub
И мои ноги медленно онемеют,
Doch auch mein Körper tut mir höllisch weh
Но даже мое тело причиняет мне адскую боль
Denn meine Lunge ist schon voller Staub
Потому что мои легкие уже полны пыли
Ab jetzt gibt es kein zurück mehr
С этого момента возврата больше нет
Ich frag mich: Kommen wir noch heil da raus?
Я спрашиваю себя: мы еще успеем выбраться оттуда?
Doch für den Fall, dass ich verrückt werd
Но на случай, если я сойду с ума
Hab ich noch eine Kugel im Lauf!
У меня еще одна пуля в стволе!
Ich falt die Hände und schick Gott noch ein Gebet
Я складываю руки и посылаю Богу еще одну молитву
Sodass die Hoffnung in mir bleibt und ich es doch noch überleb
Так что надежда остается во мне, и я все еще переживаю ее
Ich heb den Sack mit den Klamotten auf, die Spitzhacke und Schaufel auch
Я поднимаю мешок с одеждой, кирку и лопату тоже
Es gibt noch etwas Wasser für den, der den letzten Tropfen braucht
Есть еще немного воды для того, кому нужна последняя капля
Wir kämpfen uns durch Schluchten, Berge und Wälder
Мы сражаемся через ущелья, горы и леса
In einem Tal führt unser Weg quer durch ein Meer voller Felder
В долине наш путь проходит через море, полное полей
Unsere Karte ist echt mitgenommen vom Klippen steigen, nein!
Наша карта действительно снята со скалы, нет!
Ich schlag den Fluchtweg auf und frag mich: Welche Richtung ist gemeint?
Я прокладываю путь побега и спрашиваю себя: какое направление подразумевается?
Über Flüsse und Gestein, entlang von sandigen Straßen
Над реками и скалами, вдоль песчаных дорог
Suchen zwei Knastinsassen nach einer Möglichkeit um dieses Land zu verlassen
Двое заключенных ищут способ покинуть эту страну
Schon tagelang zu Fuß unterwegs und die Grenzen sind noch immer Kilometer entfernt
Уже несколько дней пешком, а границы все еще находятся в километрах
Wir haben blutige Fersen und Schnitte vom Zaun, was uns das Gehen noch erschwert
У нас окровавленные пятки и порезы от забора, что еще больше затрудняет нам ходьбу
Nur eine Frage, sie ist noch immer die selbe
Только один вопрос, она все та же
Nur ein Gedanke: Ob sich mein Blatt so wie mein Schicksal noch wendet?
Только одна мысль: повернется ли мой лист так же, как моя судьба?
Ich habe zittrige Hände, denn wenn ich den Abzugsfinger verwende
У меня дрожат руки, потому что, когда я использую спусковой палец
Ist es vorbei und meine Qualen finden für immer ein Ende
Все кончено, и моим мучениям приходит конец навсегда
Eine im Lauf!
Один в беге!
Seit Wochen bin ich unterwegs
В течение нескольких недель я был в пути
Und meine Füße werden langsam taub
И мои ноги медленно онемеют,
Doch auch mein Körper tut mir höllisch weh
Но даже мое тело причиняет мне адскую боль
Denn meine Lunge ist schon voller Staub
Потому что мои легкие уже полны пыли
Ab jetzt gibt es kein zurück mehr
С этого момента возврата больше нет
Ich frag mich: Kommen wir noch heil da raus?
Я спрашиваю себя: мы еще успеем выбраться оттуда?
Doch für den Fall, dass ich verrückt werd
Но на случай, если я сойду с ума
Hab ich noch eine Kugel im Lauf!
У меня еще одна пуля в стволе!
Geradeaus!
Прямо вперед!
Geradeaus!
Прямо вперед!
Sie scheinen uns nicht mehr zu kriegen
Они, похоже, больше не достают нас
Doch wir gehen weiter, bis wir uns wieder in Sicherheit wiegen
Но мы продолжим идти, пока не окажемся в безопасности
Eine im Lauf!
Один в беге!
Eine im Lauf!
Один в беге!
Der Umstand zwingt mich zu schießen
Это обстоятельство заставляет меня стрелять
Diese Patrone könnte hier und jetzt mein Schicksal besiegeln
Этот патрон может запечатать мою судьбу здесь и сейчас
Geradeaus!
Прямо вперед!
Geradeaus!
Прямо вперед!
Wir könnten den Gittern entfliehen
Мы могли бы сбежать из-за решеток
Wenn sie uns suchen, finden sie nur den Tunnel hinter den Dielen
Если вы ищете нас, вы найдете только туннель за половицами
Eine im Lauf!
Один в беге!
Eine im Lauf!
Один в беге!
Heißt wir beginnen zu spielen
Значит, мы начинаем играть
Und sich wegen der letzten Patrone nicht in die Finger zu kriegen
И не попасть себе в руки из-за последнего патрона
Eine im Lauf!
Один в беге!
Seit Wochen bin ich unterwegs
В течение нескольких недель я был в пути
Und meine Füße werden langsam taub
И мои ноги медленно онемеют,
Doch auch mein Körper tut mir höllisch weh
Но даже мое тело причиняет мне адскую боль
Denn meine Lunge ist schon voller Staub
Потому что мои легкие уже полны пыли
Ab jetzt gibt es kein zurück mehr
С этого момента возврата больше нет
Ich frag mich: Kommen wir noch heil da raus?
Я спрашиваю себя: мы еще успеем выбраться оттуда?
Doch für den Fall, dass ich verrückt werd
Но на случай, если я сойду с ума
Hab ich noch eine Kugel im Lauf!
У меня еще одна пуля в стволе!





Авторы: Michael Zoettl, Benjamin Manojlovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.