Dame - Alles zuviel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dame - Alles zuviel




Manchmal bricht die Welt über meinem Kopf zusammen
Иногда мир рушится над моей головой
Stress in der Arbeit, mein Handy klingelt wieder wochenlang
Стресс на работе, мой телефон снова звонит в течение нескольких недель
Ein dickes Minus bei der Bank zeigt meinen Kontostand
Толстый минус в банке показывает мой баланс
Jeden Monat fallen unerwartet Kosten an, Gottverdammt es kotzt mich an
Каждый месяц неожиданно растут расходы, черт возьми, меня тошнит
Manchmal wünsch ich mir etwas mehr Zeit für meine Frau
Иногда я хочу немного больше времени для своей жены
Und ein paar Scheine für den Bau von einem eigenen kleinen Haus
И несколько купюр на строительство собственного небольшого дома
Denn seit dem Start mit meiner Rap-Karriere stapeln sich die Wäscheberge
Потому что с тех пор, как я начал свою рэп-карьеру, горы белья складываются
Doch leider reicht das Geld dafür bei weitem noch nicht aus
Но, к сожалению, денег на это еще далеко не достаточно
So traurig wie es klingt jeder schaut auf den Gewinn
Как бы грустно это ни звучало, все смотрят на прибыль
Freunde kommen, Feinde gehen, aus den Augen, aus dem Sinn
Друзья приходят, враги уходят, с глаз долой, из головы
Und mit fast jedem Morgen kommen neue Probleme und Sorgen
И почти с каждым утром приходят новые проблемы и заботы
Mann ich muss feststellen, dass ich langsam schon Burnout gefährdet bin
Чувак, я должен заметить, что я уже подвержен риску выгорания
Ich sah Freundschaften auseinander gehen
Я видел, как дружба расходится
Und die geblieben sind, kann ich heute an nur einer Hand abzählen
А те, что остались, я сегодня могу сосчитать только по одной руке
Ich bekomm zwar Briefe, doch leider sind sie blau
Хотя я получаю письма, но, к сожалению, они синие
Und reiß ich diese auf, zahl ich dann meistens dabei drauf
И если я разрываю их, я в основном плачу за это
Setz ich mich an mein Klavier wird plötzlich alles still
Я сажусь за пианино, внезапно все затихает
Denn nur noch wenn ich spiele bin ich frei
Потому что только когда я играю, я свободен
Kann tun und lassen, was ich will
Могу делать и позволять то, что я хочу
Wird mir alles zuviel, dann setz ich mich hin an mein Klavier
Если у меня все будет слишком много, я сяду за пианино
Denn nur noch wenn ich spiele bin ich frei
Потому что только когда я играю, я свободен
Und flieg weit, weit weg von hier
И улетай далеко-далеко отсюда
Ein scheiß Gefühl von keinem unterstützt zu werden
Чертово чувство, что никто не поддерживает
Doch ich hab Freunde, die mir jederzeit den Rücken stärken
Но у меня есть друзья, которые всегда укрепляют мне спину
Und ohne euch wär das nicht möglich gewesen
И без вас это было бы невозможно
Deswegen dank ich euch, denn nur durch euch führ ich ein halbwegs schönes Leben
Вот почему я благодарю вас, потому что только благодаря вам я веду наполовину прекрасную жизнь
Für so viele Kids da draußen bin ich jetzt ein Held
Для стольких детей я теперь герой
Und natürlich mach ich Kohle und verdiene damit Geld
И, конечно же, я делаю уголь и зарабатываю на нем деньги
Doch wenn ihr glaubt, ich bin jetzt reich
Но если вы думаете, что я теперь богат
Dann muss ich euch enttäuschen, denn so ein Album finanziert sich nicht von selbst
Тогда я должен вас разочаровать, потому что такой альбом не финансируется сам по себе
Wer zahlt die Presskosten
Кто оплачивает расходы на прессу
Wer zahlt die Videos
Кто платит за видео
Wer zahlt den Grafiker fürs Cover und trägt das finanzielle Risiko
Кто платит графическому дизайнеру за обложку и несет финансовый риск
Die Kosten für ein Studio sind irrsinnig hoch
Стоимость студии безумно высока
Und wenn dein Album dann noch floppt, denkst du dir wieder mal ein Griff ins Klo
И если ваш альбом все еще проваливается, вы снова думаете о ручке в туалете
Ich würd es gern zu meinem Hauptberuf machen
Я хотел бы сделать это своей основной профессией
Doch hab nen 40-Stunden-Job, werd mich darauf nicht verlassen
Но у меня есть 40-часовая работа, не заставляй меня полагаться на нее
Wenn ich mal Kinder hab, dann will ich ihnen was bieten können
Если у меня когда-нибудь будут дети, я хочу предложить вам кое-что
Und ich werd es schaffen, auch wenn ihr mir das nicht vergönnt
И я справлюсь, даже если вы мне этого не простите
Setz ich mich an mein Klavier wird plötzlich alles still
Я сажусь за пианино, внезапно все затихает
Denn nur noch wenn ich spiele bin ich frei
Потому что только когда я играю, я свободен
Kann tun und lassen, was ich will
Могу делать и позволять то, что я хочу
Wird mir alles zuviel, dann setz ich mich hin an mein Klavier
Если у меня все будет слишком много, я сяду за пианино
Denn nur noch wenn ich spiele bin ich frei
Потому что только когда я играю, я свободен
Und flieg weit, weit weg von hier
И улетай далеко-далеко отсюда
Durch euch bin ich ich selbst geblieben
Благодаря вам я остался самим собой
Und ein wenig später hab ich mich für die Musik und meine Fans entschieden
И немного позже я выбрал музыку и своих поклонников
Oder warum glaubst du, hab ich keinen Vertrag
Или почему ты думаешь, что у меня нет контракта
Weil in meinen Texten noch die Wahrheit steht, die keiner mehr sagt
Потому что в моих текстах все еще есть правда, которую никто больше не говорит
Ich dürfte nicht mal schreiben was ich will
Я даже не должен писать то, что хочу
Mein Album ginge vielleicht Gold, doch ich bleib lieber eine Stimme für das Volk
Мой альбом может быть золотым, но я предпочитаю оставаться голосом для народа
Scheiß auf Erfolg und was ihr von mir denkt
К черту успех и то, что вы думаете обо мне
Denn solch ein Talent bekommt man von Gott bestimmt nicht einfach so umsonst geschenkt
Потому что такой талант, безусловно, не дается Богом просто так даром
Denk mal drüber nach
Подумай об этом
Setz ich mich an mein Klavier wird plötzlich alles still
Я сажусь за пианино, внезапно все затихает
Denn nur noch wenn ich spiele bin ich frei
Потому что только когда я играю, я свободен
Kann tun und lassen, was ich will
Могу делать и позволять то, что я хочу
Wird mir alles zuviel, dann setz ich mich hin an mein Klavier
Если у меня все будет слишком много, я сяду за пианино
Denn nur noch wenn ich spiele bin ich frei,
Потому что только когда я играю, я свободен,
Und flieg weit, weit weg von hier
И улетай далеко-далеко отсюда
Setz ich mich an mein Klavier wird plötzlich alles still
Я сажусь за пианино, внезапно все затихает
Denn nur noch wenn ich spiele bin ich frei
Потому что только когда я играю, я свободен
Kann tun und lassen, was ich will
Могу делать и позволять то, что я хочу
Wird mir alles zuviel, dann setz ich mich hin an mein Klavier
Если у меня все будет слишком много, я сяду за пианино
Denn nur noch wenn ich spiele bin ich frei
Потому что только когда я играю, я свободен
Und flieg weit, weit weg von hier
И улетай далеко-далеко отсюда





Авторы: Vincenzo Beatrice, Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.