Текст и перевод песни Dame - Alles zuviel
Manchmal
bricht
die
Welt
über
meinem
Kopf
zusammen
Иногда
мир
рушится
над
моей
головой
Stress
in
der
Arbeit,
mein
Handy
klingelt
wieder
wochenlang
Стресс
на
работе,
мой
телефон
снова
звонит
в
течение
нескольких
недель
Ein
dickes
Minus
bei
der
Bank
zeigt
meinen
Kontostand
Толстый
минус
в
банке
показывает
мой
баланс
Jeden
Monat
fallen
unerwartet
Kosten
an,
Gottverdammt
es
kotzt
mich
an
Каждый
месяц
неожиданно
растут
расходы,
черт
возьми,
меня
тошнит
Manchmal
wünsch
ich
mir
etwas
mehr
Zeit
für
meine
Frau
Иногда
я
хочу
немного
больше
времени
для
своей
жены
Und
ein
paar
Scheine
für
den
Bau
von
einem
eigenen
kleinen
Haus
И
несколько
купюр
на
строительство
собственного
небольшого
дома
Denn
seit
dem
Start
mit
meiner
Rap-Karriere
stapeln
sich
die
Wäscheberge
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
начал
свою
рэп-карьеру,
горы
белья
складываются
Doch
leider
reicht
das
Geld
dafür
bei
weitem
noch
nicht
aus
Но,
к
сожалению,
денег
на
это
еще
далеко
не
достаточно
So
traurig
wie
es
klingt
jeder
schaut
auf
den
Gewinn
Как
бы
грустно
это
ни
звучало,
все
смотрят
на
прибыль
Freunde
kommen,
Feinde
gehen,
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Друзья
приходят,
враги
уходят,
с
глаз
долой,
из
головы
Und
mit
fast
jedem
Morgen
kommen
neue
Probleme
und
Sorgen
И
почти
с
каждым
утром
приходят
новые
проблемы
и
заботы
Mann
ich
muss
feststellen,
dass
ich
langsam
schon
Burnout
gefährdet
bin
Чувак,
я
должен
заметить,
что
я
уже
подвержен
риску
выгорания
Ich
sah
Freundschaften
auseinander
gehen
Я
видел,
как
дружба
расходится
Und
die
geblieben
sind,
kann
ich
heute
an
nur
einer
Hand
abzählen
А
те,
что
остались,
я
сегодня
могу
сосчитать
только
по
одной
руке
Ich
bekomm
zwar
Briefe,
doch
leider
sind
sie
blau
Хотя
я
получаю
письма,
но,
к
сожалению,
они
синие
Und
reiß
ich
diese
auf,
zahl
ich
dann
meistens
dabei
drauf
И
если
я
разрываю
их,
я
в
основном
плачу
за
это
Setz
ich
mich
an
mein
Klavier
wird
plötzlich
alles
still
Я
сажусь
за
пианино,
внезапно
все
затихает
Denn
nur
noch
wenn
ich
spiele
bin
ich
frei
Потому
что
только
когда
я
играю,
я
свободен
Kann
tun
und
lassen,
was
ich
will
Могу
делать
и
позволять
то,
что
я
хочу
Wird
mir
alles
zuviel,
dann
setz
ich
mich
hin
an
mein
Klavier
Если
у
меня
все
будет
слишком
много,
я
сяду
за
пианино
Denn
nur
noch
wenn
ich
spiele
bin
ich
frei
Потому
что
только
когда
я
играю,
я
свободен
Und
flieg
weit,
weit
weg
von
hier
И
улетай
далеко-далеко
отсюда
Ein
scheiß
Gefühl
von
keinem
unterstützt
zu
werden
Чертово
чувство,
что
никто
не
поддерживает
Doch
ich
hab
Freunde,
die
mir
jederzeit
den
Rücken
stärken
Но
у
меня
есть
друзья,
которые
всегда
укрепляют
мне
спину
Und
ohne
euch
wär
das
nicht
möglich
gewesen
И
без
вас
это
было
бы
невозможно
Deswegen
dank
ich
euch,
denn
nur
durch
euch
führ
ich
ein
halbwegs
schönes
Leben
Вот
почему
я
благодарю
вас,
потому
что
только
благодаря
вам
я
веду
наполовину
прекрасную
жизнь
Für
so
viele
Kids
da
draußen
bin
ich
jetzt
ein
Held
Для
стольких
детей
я
теперь
герой
Und
natürlich
mach
ich
Kohle
und
verdiene
damit
Geld
И,
конечно
же,
я
делаю
уголь
и
зарабатываю
на
нем
деньги
Doch
wenn
ihr
glaubt,
ich
bin
jetzt
reich
Но
если
вы
думаете,
что
я
теперь
богат
Dann
muss
ich
euch
enttäuschen,
denn
so
ein
Album
finanziert
sich
nicht
von
selbst
Тогда
я
должен
вас
разочаровать,
потому
что
такой
альбом
не
финансируется
сам
по
себе
Wer
zahlt
die
Presskosten
Кто
оплачивает
расходы
на
прессу
Wer
zahlt
die
Videos
Кто
платит
за
видео
Wer
zahlt
den
Grafiker
fürs
Cover
und
trägt
das
finanzielle
Risiko
Кто
платит
графическому
дизайнеру
за
обложку
и
несет
финансовый
риск
Die
Kosten
für
ein
Studio
sind
irrsinnig
hoch
Стоимость
студии
безумно
высока
Und
wenn
dein
Album
dann
noch
floppt,
denkst
du
dir
wieder
mal
ein
Griff
ins
Klo
И
если
ваш
альбом
все
еще
проваливается,
вы
снова
думаете
о
ручке
в
туалете
Ich
würd
es
gern
zu
meinem
Hauptberuf
machen
Я
хотел
бы
сделать
это
своей
основной
профессией
Doch
hab
nen
40-Stunden-Job,
werd
mich
darauf
nicht
verlassen
Но
у
меня
есть
40-часовая
работа,
не
заставляй
меня
полагаться
на
нее
Wenn
ich
mal
Kinder
hab,
dann
will
ich
ihnen
was
bieten
können
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети,
я
хочу
предложить
вам
кое-что
Und
ich
werd
es
schaffen,
auch
wenn
ihr
mir
das
nicht
vergönnt
И
я
справлюсь,
даже
если
вы
мне
этого
не
простите
Setz
ich
mich
an
mein
Klavier
wird
plötzlich
alles
still
Я
сажусь
за
пианино,
внезапно
все
затихает
Denn
nur
noch
wenn
ich
spiele
bin
ich
frei
Потому
что
только
когда
я
играю,
я
свободен
Kann
tun
und
lassen,
was
ich
will
Могу
делать
и
позволять
то,
что
я
хочу
Wird
mir
alles
zuviel,
dann
setz
ich
mich
hin
an
mein
Klavier
Если
у
меня
все
будет
слишком
много,
я
сяду
за
пианино
Denn
nur
noch
wenn
ich
spiele
bin
ich
frei
Потому
что
только
когда
я
играю,
я
свободен
Und
flieg
weit,
weit
weg
von
hier
И
улетай
далеко-далеко
отсюда
Durch
euch
bin
ich
ich
selbst
geblieben
Благодаря
вам
я
остался
самим
собой
Und
ein
wenig
später
hab
ich
mich
für
die
Musik
und
meine
Fans
entschieden
И
немного
позже
я
выбрал
музыку
и
своих
поклонников
Oder
warum
glaubst
du,
hab
ich
keinen
Vertrag
Или
почему
ты
думаешь,
что
у
меня
нет
контракта
Weil
in
meinen
Texten
noch
die
Wahrheit
steht,
die
keiner
mehr
sagt
Потому
что
в
моих
текстах
все
еще
есть
правда,
которую
никто
больше
не
говорит
Ich
dürfte
nicht
mal
schreiben
was
ich
will
Я
даже
не
должен
писать
то,
что
хочу
Mein
Album
ginge
vielleicht
Gold,
doch
ich
bleib
lieber
eine
Stimme
für
das
Volk
Мой
альбом
может
быть
золотым,
но
я
предпочитаю
оставаться
голосом
для
народа
Scheiß
auf
Erfolg
und
was
ihr
von
mir
denkt
К
черту
успех
и
то,
что
вы
думаете
обо
мне
Denn
solch
ein
Talent
bekommt
man
von
Gott
bestimmt
nicht
einfach
so
umsonst
geschenkt
Потому
что
такой
талант,
безусловно,
не
дается
Богом
просто
так
даром
Denk
mal
drüber
nach
Подумай
об
этом
Setz
ich
mich
an
mein
Klavier
wird
plötzlich
alles
still
Я
сажусь
за
пианино,
внезапно
все
затихает
Denn
nur
noch
wenn
ich
spiele
bin
ich
frei
Потому
что
только
когда
я
играю,
я
свободен
Kann
tun
und
lassen,
was
ich
will
Могу
делать
и
позволять
то,
что
я
хочу
Wird
mir
alles
zuviel,
dann
setz
ich
mich
hin
an
mein
Klavier
Если
у
меня
все
будет
слишком
много,
я
сяду
за
пианино
Denn
nur
noch
wenn
ich
spiele
bin
ich
frei,
Потому
что
только
когда
я
играю,
я
свободен,
Und
flieg
weit,
weit
weg
von
hier
И
улетай
далеко-далеко
отсюда
Setz
ich
mich
an
mein
Klavier
wird
plötzlich
alles
still
Я
сажусь
за
пианино,
внезапно
все
затихает
Denn
nur
noch
wenn
ich
spiele
bin
ich
frei
Потому
что
только
когда
я
играю,
я
свободен
Kann
tun
und
lassen,
was
ich
will
Могу
делать
и
позволять
то,
что
я
хочу
Wird
mir
alles
zuviel,
dann
setz
ich
mich
hin
an
mein
Klavier
Если
у
меня
все
будет
слишком
много,
я
сяду
за
пианино
Denn
nur
noch
wenn
ich
spiele
bin
ich
frei
Потому
что
только
когда
я
играю,
я
свободен
Und
flieg
weit,
weit
weg
von
hier
И
улетай
далеко-далеко
отсюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Beatrice, Michael Zoettl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.