Dame - Falsche Freunde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dame - Falsche Freunde




Falsche Freunde
Фальшивые друзья
Sag mir was ist hier los, was ist passiert mit den Menschen?
Скажи мне, что здесь происходит, что случилось с людьми?
Alter, was ist hier los?
Боже, что здесь творится?
Man diese Herzen, sie sind kalt, entweder kalt oder tot
Эти сердца, они холодные, либо холодные, либо мертвые.
Fuck alter Finger in den Arsch man von wegen hier ist alles im Lot
Черт, все в порядке, вот тебе пальчик, будто бы здесь все хорошо.
Schau sie dir an, wer reicht dir die Hand in der Not? Man wer ist da, wenn du ihn brauchst
Посмотри на них, кто протянет тебе руку помощи в беде? Кто будет рядом, когда ты в нем нуждаешься?
Teilt sein Wasser und Brot?
Поделится своей водой и хлебом?
Alter was ist hier los, es herrscht Chaos und wir leben wie die affen im Zoo
Боже, что здесь происходит, царит хаос, и мы живем как обезьяны в зоопарке.
Und das Einzige was bleibt ist die Frage "wieso?"
И единственное, что остается, это вопрос "почему?"
Wieso sind wir noch hier wenn sich das alles nicht lohnt?
Почему мы все еще здесь, если все это не стоит того?
Wieso blickt man nach vorn und die Ampeln schalten auf rot?
Почему мы смотрим вперед, а светофоры переключаются на красный?
Man dieses Leben ist so kurz und wir stehen im Halteverbot
Эта жизнь так коротка, а мы стоим под знаком "остановка запрещена".
Kann das wahr sein ich schwör' nicht einer steht uns hier noch bei
Может ли это быть правдой, клянусь, никто нам здесь больше не поможет.
Wir fangen an uns zu betrügen und seh'n die Fehler dann nicht ein
Мы начинаем обманывать друг друга и не признаем своих ошибок.
Ständig Probleme und Streit, das geht allmählich zu weit
Постоянные проблемы и ссоры, это заходит слишком далеко.
Gott hilf uns raus aus dieser Scheiße, schick nen Engel der meine Seele befreit
Боже, помоги нам выбраться из этого дерьма, пошли ангела, который освободит мою душу.
Falsche Freunde, Falsche Grinser
Фальшивые друзья, фальшивые улыбки.
Große Reden nichts dahinter
Большие речи, ничего за ними.
Leere Worte, so viel Sorgen
Пустые слова, так много забот.
Sag, wer freut sich noch auf morgen
Скажи, кто еще радуется завтрашнему дню?
Ich weiß nicht, was das alles bringt
Я не знаю, к чему все это приведет.
Ich lern' neue Leute kennen und denk' mir "Streck deine Hand mal hin"
Я знакомлюсь с новыми людьми и думаю: "Протяни им руку".
Ich bin ein guter Mensch bin offen gegenüber jedem, doch was bringt es mir wenn sie dann hinter meinem Rücken reden
Я хороший человек, открыта для всех, но что мне это дает, если они потом говорят за моей спиной?
Ich kann diese Menschen nicht versteh'n, sie grinsen einem ins Gesicht und fragen lächelnd wie's dir geht
Я не могу понять этих людей, они улыбаются тебе в лицо и с улыбкой спрашивают, как твои дела.
Doch um was es sich hier dreht, um was es wirklich geht ist ob der ach so teure Wagen noch in der Garage steht
Но все, что их волнует, это стоит ли еще та дорогая машина в гараже.
Ich kann's nicht glauben was so manche da behaupten und deswegen, warum leben?
Я не могу поверить, что некоторые утверждают такое, и зачем тогда жить?
Ich hab ne schwarze Welt vor Augen
У меня перед глазами черный мир.
Ich will endlich raus, hab mich durch den Hass hier drinnen verlaufen und ein Herz kann man sich auch nicht mit massig Geld erkaufen
Я хочу наконец выбраться, я заблудилась в этой ненависти, и сердце нельзя купить за кучу денег.
Ich kann's nicht glauben, alter was passiert da draußen
Я не могу поверить, что происходит там, снаружи.
Ich war stets korrekt, doch kann diese Verräter nicht mehr brauchen
Я всегда была честна, но больше не могу терпеть этих предателей.
Und egal, wie die Wege auch laufen ich bleib' bis zum bitteren Ende, werd' meine Seele nicht verkaufen
И неважно, как сложатся пути, я останусь до горького конца, не продам свою душу.
Falsche Freunde, Falsche Grinser
Фальшивые друзья, фальшивые улыбки.
Große Reden nichts dahinter
Большие речи, ничего за ними.
Leere Worte, so viel Sorgen
Пустые слова, так много забот.
Sag, wer freut sich noch auf morgen
Скажи, кто еще радуется завтрашнему дню?
Und ich seh', wie alles zerfällt
И я вижу, как все рушится.
Wie die Menschen langsam brechen und die Welt um uns verwelkt
Как люди медленно ломаются, и мир вокруг нас увядает.
Alles dreht sich nur um's Geld, welchen Wagen wir so fahren
Все вертится только вокруг денег, на каких машинах мы ездим.
Es ist schlecht um uns bestellt
Дела наши плохи.
Falsche Freunde, Falsche Grinser
Фальшивые друзья, фальшивые улыбки.
Große Reden nichts dahinter
Большие речи, ничего за ними.
Leere Worte, so viel Sorgen
Пустые слова, так много забот.
Sag, wer freut sich noch auf morgen
Скажи, кто еще радуется завтрашнему дню?
Falsche Freunde, Falsche Grinser
Фальшивые друзья, фальшивые улыбки.
Große Reden nichts dahinter
Большие речи, ничего за ними.
Leere Worte, so viel Sorgen
Пустые слова, так много забот.
Sag, wer freut sich noch auf morgen
Скажи, кто еще радуется завтрашнему дню?





Авторы: Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.