Dame - Jetzt wird gezockt - перевод текста песни на английский

Jetzt wird gezockt - Dameперевод на английский




Jetzt wird gezockt
Let's Get Gaming
Ich kann mich noch erinnern, mein Vater kam in die Wohnung gerannt
I can still remember, my father ran into the apartment
Schau mal was Papa da hat (Schau mal was Papa da hat)
Look what daddy has (Look what daddy has)
Ich war so gespannt, denn er hielt einen großen Karton in der Hand, schob den Fernseher zur Seite und schloss die Konsole daran an
I was so excited, because he held a large box in his hand, pushed the TV aside and connected the console to it
So fing es an, meine erste Spielekonsole, ich hab gezockt, nicht mehr geschlafen ich wollte nie wieder ohne
That's how it began, my first game console, I played, didn't sleep anymore, I never wanted to be without it again
Egal ob Pacman, Zelda, Tetris oder Battlechest, ich verbrachte Stunden und manchmal ganze Nächte vor der Nintendo NES
No matter if Pacman, Zelda, Tetris or Battlechest, I spent hours and sometimes whole nights in front of the Nintendo NES
Mit Super Mario, Peter Pan und den Piraten, die Kassetten waren so groß, man konnte damit Mammuts erschlagen
With Super Mario, Peter Pan and the pirates, the cartridges were so big, you could slay mammoths with them
Wenn Mama sagte ich soll aufhören gings erst richtig los und denk ich heut zurück kommen Erinnerungen hoch
When Mama said I should stop, it really started and when I think back today, memories come up
Ich spielte Alpha Mission, Castlemania und Alfred Chicken, Megaman war einer meiner absoluten Favoriten
I played Alpha Mission, Castlemania and Alfred Chicken, Megaman was one of my absolute favorites
Oft hatte ich Kreuze vomzu langen Sitzen, doch selbst bei schönem Wetter zockte ich World Cup anstatt im Park zu kicken
I often had marks from sitting too long, but even in good weather I played World Cup instead of kicking in the park
Oft hab ich keine Lust mehr ich selbst zu sein, dann tauch ich einfach in die Rolle von einem meiner Helden rein um nicht ich selbst zu sein
Often I don't feel like being myself anymore, then I just dive into the role of one of my heroes to not be myself
Denn manchmal wird mir alles zu viel und ich muss weg (mir wird die Welt zu klein)
Because sometimes everything gets too much for me and I have to leave (the world gets too small for me)
Dann schlüpf ich einfach in die Rolle von einem meiner Helden rein
Then I simply slip into the role of one of my heroes
JETZT WIRD GEZOCKT!
LET'S GET GAMING!
Dann kam der Game Gear, ich kann mich noch genau erinnern, Krämpfe an Daumen und FIngern und das Augenflimmern war noch tausend mal schlimmer
Then came the Game Gear, I can still remember exactly, cramps in thumbs and fingers and the eye flickering was a thousand times worse
Denn kaum im Zimmer, schon war Sonic auf dem Pflichtprogramm, bis Mama mich erwischte und mir wieder auf die Schliche kam, erst war der SEGA
Because barely in the room, Sonic was already on the compulsory program, until mom caught me and got on my trail again, first the SEGA
Mal weg, doch kein Problem, mein Bruder und ich kannten jedes Versteck
Was gone, but no problem, my brother and I knew every hiding place
Mit Räuberleiter ganze Berge erklommen, denn meistens war er zwischen Papas Socken oder auf dem Kasten neben dem Bett
We climbed whole mountains with ladders, because most of the time it was between dad's socks or on the box next to the bed
Heiligabend, meine Schwester wollte ein Puppenhaus und Buntstifte, bei uns stand groß Batman und Robin auf der Wunschliste
Christmas Eve, my sister wanted a dollhouse and crayons, for us Batman and Robin was on the wish list
Statt dessen lag dann dieses Päckchen unterm Weinachtsbaum, mein Bruder sah mich an wir konntens beide kaum glauben
Instead, this package was under the Christmas tree, my brother looked at me we both could hardly believe it
Es war der Super Nintendo, dabei war Mario Kart, ich weiß noch wie mir mein Vater diese Banane nach warf, er ging in Führung und er dachte das wars
It was the Super Nintendo, Mario Kart was included, I still know how my father threw this banana at me, he took the lead and he thought that was it
Was für ein Spaß als er sah wie ihn kurz vor Schluss mein Panzer noch traf, er war ganz schön in Fahrt
What fun it was when he saw my tank hit him just before the end, he was really on a roll
Oft hab ich keine Lust mehr ich selbst zu sein, dann tauch ich einfach in die Rolle von einem meiner Helden rein um nicht ich selbst zu sein
Often I don't feel like being myself anymore, then I just dive into the role of one of my heroes to not be myself
Denn manchmal wird mir alles zu viel und ich muss weg (mir wird die Welt zu klein)
Because sometimes everything gets too much for me and I have to leave (the world gets too small for me)
Dann schlüpf ich einfach in die Rolle von einem meiner Helden rein
Then I simply slip into the role of one of my heroes
JETZT WIRD GEZOCKT!
LET'S GET GAMING!
Mit der Nintendo 64 wurde jedes Spiel zum Zockerevent, was für ne Grafik wenn ich an das alte Bomberman denk
With the Nintendo 64, every game became a gaming event, what graphics if I think of the old Bomberman
Und wurdest du von einem Holzfass schon mal in Richtung Wolken gesprengt, dann warst du genau wie ich ein Donkey Kong Fan
And if you've ever been blasted towards the clouds by a wooden barrel, then you were just like me a Donkey Kong fan
Plötzlich war alles in 3D und auch der Gameboy war out, zu dieser Zeit brachte Sony nämlich die Playstation raus
Suddenly everything was in 3D and the Gameboy was out too, at that time Sony released the Playstation
Ich saß mit Freunden zu Hause, mit Chips bequem auf der Couch und war der beste bei Tony Hawk falls du ne Nachhilfe im Skateboarden brauchst
I was sitting at home with friends, with chips comfortably on the couch and was the best at Tony Hawk if you need tutoring in skateboarding
Damals reichte mein PC für Age of Empires, heute hab ich Zubehör von Razer und Sennheiser
Back then my PC was enough for Age of Empires, today I have accessories from Razer and Sennheiser
Und nun seit kurzem hat meine Freundin auch ne Wii, doch bei nem echten Männerabend bleibt sie außer Betrieb
And now recently my girlfriend also has a Wii, but on a real men's night it stays out of order
Die Xbox One, sie wird bestimmt in meinem Wohnzimmer sesshaft
The Xbox One, it will surely settle in my living room
Nur die Konsole, nein ich find auch der Controller ist besser
Not just the console, no, I think the controller is better too
Und möchtest du wirklich wissen warum die Playsi nichts für mich ist?
And do you really want to know why the Playsi is not for me?
Ich kanns dir sagen: Weil es Halo halt einfach nur für die Xbox gibt!
I can tell you: Because Halo is simply only available for Xbox!
Oft hab ich keine Lust mehr ich selbst zu sein, dann tauch ich einfach in die Rolle von einem meiner Helden rein um nicht ich selbst zu sein
Often I don't feel like being myself anymore, then I just dive into the role of one of my heroes to not be myself
Denn manchmal wird mir alles zu viel und ich muss weg (mir wird die Welt zu klein)
Because sometimes everything gets too much for me and I have to leave (the world gets too small for me)
Dann schlüpf ich einfach in die Rolle von einem meiner Helden rein
Then I simply slip into the role of one of my heroes
JETZT WIRD GEZOCKT!
LET'S GET GAMING!





Авторы: Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.