Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
keinen
Grund
mehr
We
have
no
reason
left
Für
den
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Worth
fighting
for
Keine
Ideologie
die
in
uns
inne
wohnt
No
ideology
dwelling
within
us
Wir
vertreiben
uns
die
Zeit
meist
mit
sinnlosen
Dingen
We
mostly
pass
the
time
with
pointless
things
In
der
Hoffnung
unsere
Langeweile
damit
zu
bezwingen
Hoping
to
conquer
our
boredom
Und
vielleicht
und
vielleicht
ja
And
maybe,
maybe
yeah
Wird
es
irgendwann
mal
leichter
leicht
ahahaha
It
will
get
easier
someday,
ahahaha
Wir
vertreiben
uns
die
Zeit
meist
mit
sinnlosen
Dingen
We
mostly
pass
the
time
with
pointless
things
In
der
Hoffnung
unsere
Langeweile
damit
zu
bezwingen
Hoping
to
conquer
our
boredom
Wir
haben
keine
Ziele
We
have
no
goals
Keine
Perspektive
No
perspective
Wir
lungern
herum
und
wissen
nicht
wohin
We
loiter
around,
not
knowing
where
to
go
Wir
haben
keine
Ziele
We
have
no
goals
Keine
Perspektive
No
perspective
Wir
hängen
in
einem
Sumpf
und
suchen
nach
dem
Sinn
We're
stuck
in
a
swamp,
searching
for
meaning
Keiner
weiß
was
er
später
machen
will
Nobody
knows
what
they
want
to
do
later
Alle
studieren
Hauptsache
das
Fach
ist
gechillt
Everyone
studies,
as
long
as
the
subject
is
chill
Wir
hab′n
belanglosen
Unfug
im
Hirn
We
have
meaningless
nonsense
in
our
brains
Uns
ist
egal
was
in
Zukunft
passiert
We
don't
care
what
happens
in
the
future
Sie
sagen
es
ist
nie
zu
spät
They
say
it's
never
too
late
Dass
man
den
Spieß
umdreht
To
turn
things
around
Wir
würden
gern
was
verändern
We'd
like
to
change
something
Doch
wissen
nicht
wie
es
geht
But
we
don't
know
how
to
do
it
Es
wird
nicht
losmarschiert
There's
no
marching
forward
Wir
geben
kampflos
auf
We
give
up
without
a
fight
Es
reicht
nur
ein
kleiner
Funke
It
only
takes
a
small
spark
Dann
bricht
das
Chaos
aus
Then
chaos
erupts
Alle
warten
auf
die
Rettung
in
Not
Everyone
waits
for
rescue
in
need
Es
dauert
nicht
mehr
lange
It
won't
be
long
now
Und
dann
kentert
das
Boot
(ohoh)
And
then
the
boat
capsizes
(ohoh)
Wir
haben
resigniert
We've
resigned
ourselves
Und
nehmen
es
hin
And
accept
it
Denn
irgendwie
fehlt
uns
der
Sinn
Because
somehow
we
lack
purpose
Wir
haben
keinen
Grund
mehr
We
have
no
reason
left
Für
den
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Worth
fighting
for
Keine
Ideologie
die
in
uns
inne
wohnt
No
ideology
dwelling
within
us
Wir
vertreiben
uns
die
Zeit
meist
mit
sinnlosen
Dingen
We
mostly
pass
the
time
with
pointless
things
In
der
Hoffnung
unsere
Langeweile
damit
zu
bezwingen
Hoping
to
conquer
our
boredom
Und
vielleicht
und
vielleicht
ja
And
maybe,
maybe
yeah
Wird
es
irgendwann
mal
leichter
leicht
ahahaha
It
will
get
easier
someday,
ahahaha
Wir
vertreiben
uns
die
Zeit
meist
mit
sinnlosen
Dingen
We
mostly
pass
the
time
with
pointless
things
In
der
Hoffnung
unsere
Langeweile
damit
zu
bezwingen
Hoping
to
conquer
our
boredom
Keiner
zeigt
mehr
Emotionen
Nobody
shows
emotions
anymore
Wir
leiden
an
Depressionen
We
suffer
from
depression
Denken
wenn
wir
funktionieren
Thinking
if
we
function
Wird
uns
das
System
belohnen
The
system
will
reward
us
Wir
sind
abhängig
We
are
dependent
Wurden
ruhig
gestellt
Have
been
silenced
Laufen
auf
Tabletten
Running
on
pills
Durch
eine
schöne
kaputte
Welt
Through
a
beautiful
broken
world
Sie
beginnen
uns
die
Luft
zum
Atmen
zu
nehmen
They're
starting
to
take
away
our
air
to
breathe
Doch
keiner
hat
mehr
die
Eier
But
nobody
has
the
balls
anymore
Um
auf
die
Straße
zu
gehen
To
take
to
the
streets
Der
Einzelne
ist
nichts
mehr
wert
The
individual
is
worthless
Dank
den
sozialen
Systemen
Thanks
to
the
social
systems
Leben
wir
im
Stillstand
We
live
in
stagnation
Trotz
all
uns'ren
Plänen
Despite
all
our
plans
Weiß
keiner
wonach
wir
uns
sehnen
Nobody
knows
what
we
long
for
Die
Schule
bringt
dir
nicht
das
Leben
bei
School
doesn't
teach
you
about
life
Im
Gegenteil
On
the
contrary
Viele
landen
beim
Psychologen
Many
end
up
with
psychologists
Oder
sogar
im
Pflegeheim
Or
even
in
nursing
homes
Jeder
wartet
auf
eine
Stimme
Everyone
waits
for
a
voice
Die
durch
den
Nebel
hallt
mit
der
Antwort
That
echoes
through
the
fog
with
the
answer
Wie
bringt
man
das
System
zum
Fall
How
to
bring
down
the
system
Alle
warten
auf
die
Rettung
in
Not
Everyone
waits
for
rescue
in
need
Nein
es
dauert
nicht
mehr
lange
No,
it
won't
be
long
now
Und
dann
kentert
das
Boot
And
then
the
boat
capsizes
Doch
in
Wahrheit
ist
es
schon
seit
Jahren
am
Sinken
But
in
truth,
it's
been
sinking
for
years
Man
ich
hoffe
dass
du
schwimmen
kannst
Man,
I
hope
you
can
swim
Denn
wir
haben
keinen
Grund
mehr
Because
we
have
no
reason
left
Für
den
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Worth
fighting
for
Keine
Ideologie
die
in
uns
Inne
wohnt
No
ideology
dwelling
within
us
Wir
vertreiben
uns
die
Zeit
meist
mit
sinnlosen
Dingen
We
mostly
pass
the
time
with
pointless
things
In
der
Hoffnung
unsere
Langeweile
damit
zu
bezwingen
Hoping
to
conquer
our
boredom
Und
vielleicht
und
vielleicht
ja
And
maybe,
maybe
yeah
Wird
es
irgendwann
mal
leichter
leicht
ahahaha
It
will
get
easier
someday,
ahahaha
Wir
vertreiben
uns
die
Zeit
meist
mit
sinnlosen
Dingen
We
mostly
pass
the
time
with
pointless
things
In
der
Hoffnung
unsere
Langeweile
damit
zu
bezwingen
Hoping
to
conquer
our
boredom
Wir
verbringen
unsere
Zeit
meist
mit
sinnlosen
Dingen
We
mostly
spend
our
time
with
pointless
things
In
der
Hoffnung
unsere
Langeweile
damit
zu
bezwingen
Hoping
to
conquer
our
boredom
Und
vielleicht
ja
vielleicht
ja
And
maybe,
yeah,
maybe
Wird
es
leicht
wird
es
leicht
wird
es
leichter
It
will
get
easier,
it
will
get
easier,
it
will
get
easier
Alle
warten
auf
die
Rettung
in
Not
Everyone
waits
for
rescue
in
need
Nicht
mehr
lange
und
dann
kentert
das
Boot
denn.
Not
much
longer
and
then
the
boat
capsizes,
because.
Denn
wir
haben
keinen
Grund
mehr
Because
we
have
no
reason
left
Für
den
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Worth
fighting
for
Keine
Ideologie
die
in
uns
Inne
wohnt
No
ideology
dwelling
within
us
Wir
vertreiben
uns
die
Zeit
meist
mit
sinnlosen
Dingen
We
mostly
pass
the
time
with
pointless
things
In
der
Hoffnung
unsere
Langeweile
damit
zu
bezwingen
Hoping
to
conquer
our
boredom
Und
vielleicht
und
vielleicht
ja
And
maybe,
maybe
yeah
Wird
es
irgendwann
mal
leichter
leicht
ahahaha
It
will
get
easier
someday,
ahahaha
Wir
vertreiben
uns
die
Zeit
meist
mit
sinnlosen
Dingen
We
mostly
pass
the
time
with
pointless
things
In
der
Hoffnung
unsere
Langeweile
damit
zu
bezwingen
Hoping
to
conquer
our
boredom
Und
vielleicht
und
vielleicht
und
vielleicht
ja
And
maybe,
and
maybe,
and
maybe
yeah
Wird
es
leicht
wird
es
leicht
wird
es
leichter
It
will
get
easier,
it
will
get
easier,
it
will
get
easier
Und
vielleicht
und
vielleicht
und
vielleicht
ja
And
maybe,
and
maybe,
and
maybe
yeah
Wird
es
leichter
wird
es
leichter
It
will
get
easier,
it
will
get
easier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Zöttl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.