Dame - Lass die Finger von der Tür - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dame - Lass die Finger von der Tür




Lass die Finger von der Tür
Keep Your Hands Off the Door
Lass die Finger von der Tür
Keep your hands off the door
Er wird schon aufhören zu läuten
He'll stop ringing eventually
Schließlich kann uns keiner zwingen
After all, no one can force us
Unsre Körper zu betäuben
To numb our bodies
Lass die Finger von der Tür
Keep your hands off the door
Und uns stattdessen träumen
And let us dream instead
Du weißt wie ich, was sonst passiert
You know as well as I do what happens otherwise
Und wir würden es bereuen
And we would regret it
Kalter Schweiß, der von der Nase tropft
Cold sweat dripping from his nose
So wie die Perle aus dem Nadelloch
Like a pearl from the eye of a needle
Du spürst, wie der Herzschlag in den Adern pocht
You feel his heartbeat pounding in his veins
Und diskutierst mit deinem Kopf, doch wie lange noch?
And argue with your head, but for how much longer?
Die Hände zittern bei, egal, was du tust
Your hands are trembling no matter what you do
Wohl eine Folge des kalten Entzugs
Probably a consequence of the cold withdrawal
Und auch wenn sie ständig sagen, alles wird gut
And even though they keep saying everything will be alright
Flüstert die Stimme dir andauernd zu
The voice keeps whispering to you
Flieg mit mir hoch, fall mit mir tief
Fly high with me, fall deep with me
Ein allerletztes Mal, bevor du deine Augen schließt
One last time before you close your eyes
Flieg mit mir hoch, fall mit mir tief
Fly high with me, fall deep with me
Nimm meine Hand, ich zeig dir die Tore von Paris
Take my hand, I'll show you the gates of Paris
Wann klopft es endlich an die Tür?
When will it finally knock on the door?
Er kann bereits nicht mehr richtig atmen
He can barely breathe anymore
Sie wischt den Schweiß von seiner Stirn
She wipes the sweat from his forehead
Und hält ihn fest in ihren Armen
And holds him tight in her arms
Jeder hörte, wie sie lauthals um sein Leben schrie
Everyone heard her scream for his life
Zu stark die Mischung aus rotem Phosphor und Ephedrin
The mixture of red phosphorus and ephedrine was too strong
Sie sackt zusammen, wartet auf das Sanitäterteam
She collapses, waiting for the paramedics
Tränenüberströmt lehnt sie flehend über ihm
Tears streaming down her face, she leans over him pleadingly
Und sagt: "Klopft bitte an die Tür"
And says: "Please knock on the door"
Es ist keine Zeit mehr da, um zu warten
There's no time left to wait
Bevor er geht, dreht er den Kopf noch zu ihr
Before he goes, he turns his head to her
Und sie hört ihn leise sagen
And she hears him whisper
Flieg mit mir hoch, fall mit mir tief
Fly high with me, fall deep with me
Ein allerletztes Mal, bevor ich meine Augen schließ
One last time before I close my eyes
Flieg mit mir hoch, fall mit mir tief
Fly high with me, fall deep with me
Nimm meine Hand, zeig mir die Tore von Paris
Take my hand, show me the gates of Paris
Schmerzerfüllt und mit Tränen am Kleid
Painfully and with tears on her dress
Sieht sie zu, wie seine Seele entweicht
She watches his soul escape
Und weiß nicht, an welchen Ort er nun geht
And doesn't know where he's going now
Doch vielleicht ja nach Paris, Richtung Louvre
But maybe to Paris, towards the Louvre
Entlang der Champs-Élysées
Along the Champs-Élysées
Ah uuh, ah uuh
Ah uuh, ah uuh
Ah uh uh uh uuh
Ah uh uh uh uuh
Entlang der Champs-Élysées
Along the Champs-Élysées
Ah uuh, ah uuh
Ah uuh, ah uuh
Sie weiß nicht, an welchen Ort er nun geht
She doesn't know where he's going now
Doch vielleicht ja nach Paris, Richtung Louvre
But maybe to Paris, towards the Louvre
Entlang der Champs-Élysées
Along the Champs-Élysées
Ah uuh, ah uuh
Ah uuh, ah uuh
Sie weiß nicht, an welchen Ort er nun geht
She doesn't know where he's going now
Doch vielleicht nach Paris, Richtung Louvre
But maybe to Paris, towards the Louvre
Entlang der Champs-Élysées
Along the Champs-Élysées
Ah uuh, ah uuh
Ah uuh, ah uuh
Ah uh uh uh uuh
Ah uh uh uh uuh





Авторы: Johannes Herbst, Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.