Текст и перевод песни DAME - Kannst du es sagen
Ich
suche
verzweifelt
nach
einem
Ventil,
denn
ich
hab
zu
viel
Druck
in
der
Brust
Я
отчаянно
ищу
клапан,
потому
что
у
меня
слишком
большое
давление
в
груди
Ich
schlucke
den
Frust
schon
ganz
unterbewusst
Я
уже
совершенно
подсознательно
проглатываю
разочарование
Frag
mich
wann
lässt
man
endlich
die
Luft
aus
dem
Bus
Спросите
меня,
когда
вы,
наконец,
выпустите
воздух
из
автобуса
Diese
Last
wird
langsam
zu
groß
und
ist
im
Grunde
viel
zu
schwer
Эта
нагрузка
медленно
становится
слишком
большой
и
в
основном
слишком
тяжелой
Denn
Woche
für
Woche
und
Tag
für
Tag
schmerzen
die
Schultern
etwas
mehr
Потому
что
неделя
за
неделей
и
день
за
днем
плечи
болят
немного
больше
Doch
wie
gefühlt
aus
dem
Nichts
Но
как
чувствуется
из
ниоткуда
Brennt
plötzlich
überall
Licht
Внезапно
повсюду
горит
свет
Meine
Gedanken
im
Kopf
spielen
verückt,
zumindest
aus
lyrischer
Sicht
Мои
мысли
в
голове
играют
искаженно,
по
крайней
мере,
с
лирической
точки
зрения
Für
einen
Moment
bin
ich
frei
und
ich
weiß
garnicht
wie
mir
geschieht
На
мгновение
я
свободен,
и
я
не
знаю,
как
со
мной
происходит
Ich
bin
wie
verliebt
und
die
Melodie
Я
словно
влюблен,
и
мелодия
Sie
spielt
mir
ein
Lied,
es
ist
für
mich
so
wie
Therapie
Она
играет
мне
песню,
для
меня
это
похоже
на
терапию
Die
Tinte
sie
fliesst
und
tropft
auf
das
Blatt
Чернила,
которые
она
заливает
плиткой,
капают
на
лист
Ich
hab
sicher
schon
viele
Opfer
gebracht
Я,
конечно,
уже
принес
много
жертв
Doch
das
Schreiben
befreit
mich
drum
sitze
ich
oft
in
der
Nacht
noch
an
meinem
Block
und
bin
wach
Тем
не
менее,
письмо
освобождает
меня
от
этого,
я
часто
все
еще
сижу
за
своим
блоком
по
ночам
и
не
сплю
Was
hier
passiert
kann
man
mit
Worten
nicht
erklären
Что
здесь
происходит,
вы
не
можете
объяснить
словами
Probleme
lösen
sich
in
Luft
auf
und
die
Sorgen
scheinen
fern
Проблемы
растворяются
в
воздухе,
и
заботы
кажутся
далекими
Und
am
Ende
liegt
vor
mir
vielleicht
ein
leeres
Blatt
И,
в
конце
концов,
передо
мной,
возможно,
лежит
чистый
лист
Und
es
bleibt
leer,
weil
ich
nichts
mehr
auf
dem
Herzen
hab
И
он
остается
пустым,
потому
что
у
меня
больше
нет
ничего
на
сердце
Und
mit
diesem
leeren
Blatt,
brech
ich
die
Karriere
ab
И
с
этим
чистым
листом
я
ломаю
карьеру
Sitz
in
meinem
Haus
und
denk
mir:
Ich
habs
bis
hier
her
geschafft,
der
letzte
Ziegel
passt
Сиди
в
моем
доме
и
подумай:
я
добрался
до
этого
места,
подходит
последний
кирпич
Denn
irgendwann
werd
ich
glücklich
sein
Потому
что
в
конце
концов
я
буду
счастлив
Und
vor
mir
liegt
ein
leeres
Blatt!
А
передо
мной
лежит
чистый
лист!
Ja
irgendwann
werd
ich
glücklich
sein
Да,
когда-нибудь
я
буду
счастлив
Und
vor
mir
liegt
ein
leeres
Blatt!
А
передо
мной
лежит
чистый
лист!
Keiner
der
mir
etwas
vorschreibt
Никто
из
тех,
кто
ничего
мне
не
предписывает
Selbst
wenn
das
Leben
mich
ohrfeigt
Даже
когда
жизнь
бьет
меня
по
ушам
Bleib
ich
am
Ball,
denn
anscheinend
überall
fehlt
den
anderen
Rappern
der
Sportsgeist
Я
остаюсь
на
балу,
потому
что,
по-видимому,
везде
другим
рэперам
не
хватает
спортивного
духа
Ich
bring
die
Alben
schon
fast
in
Rekordzeit
Я
уже
почти
доставлю
альбомы
в
рекордно
короткие
сроки
Jede
Line
die
ich
schreib
sitzt
ernorm
tight
Каждая
строка,
которую
я
пишу,
сидит
нормально
плотно
Fast
täglich
fühl
ich
mich
wie
neugeboren,
wenn
ich
wie
der
Phönix
aus
der
Asche
emporsteig
Почти
ежедневно
я
чувствую
себя
новорожденным,
когда
поднимаюсь
из
пепла,
как
феникс
Ich
spreiz
meine
Flügel
und
steige
auf
Я
расправляю
крылья
и
поднимаюсь
Lass
meinen
Gefühlen
freien
Lauf
Дайте
волю
моим
чувствам
Zeile
für
Zeile
und
Takt
für
Takt
schreib
ich
es
auf
und
schrei
es
raus
Строка
за
строкой
и
такт
за
тактом
я
записываю
это
и
выкрикиваю
это
Was
für
ein
schönes
Gefühl,
einfach
zu
gleiten
Какое
приятное
ощущение,
легко
скользить
Ich
fliege
über
dem
Beat
und
lass
meine
Gedanken
schweifen
Я
летаю
над
ритмом
и
позволяю
своим
мыслям
блуждать
Ich
spüre
den
Wind
und
lass
mich
treiben
Я
чувствую
ветер
и
позволяю
себе
дрейфовать
Seh
alles
nur
aus
der
Ferne,
schweb
am
Horizont
und
bin
wie
ein
Adler
am
kreisen
Просто
смотри
на
все
издалека,
паря
на
горизонте
и
кружась,
как
орел
Ich
suche
nicht
länger
nach
einem
Ventil
und
fühl
nicht
mehr
den
Druck
in
der
Brust
Я
больше
не
ищу
клапан
и
больше
не
чувствую
давления
в
груди
Schluss
mit
dem
Frust
Конец
разочарованию
Und
ganz
bewusst
lass
ich
endlich
die
Luft
aus
dem
Bus
И
совершенно
сознательно
я,
наконец,
выпускаю
воздух
из
автобуса
Und
am
Ende
liegt
vor
mir
vielleicht
ein
leeres
Blatt
И,
в
конце
концов,
передо
мной,
возможно,
лежит
чистый
лист
Und
es
bleibt
leer,
weil
ich
nichts
mehr
auf
dem
Herzen
hab
И
он
остается
пустым,
потому
что
у
меня
больше
нет
ничего
на
сердце
Und
mit
diesem
leeren
Blatt,
brech
ich
die
Karriere
ab
И
с
этим
чистым
листом
я
ломаю
карьеру
Sitz
in
meinem
Haus
und
denk
mir:
Ich
habs
bis
hier
her
geschafft,
der
letzte
Ziegel
passt
Сиди
в
моем
доме
и
подумай:
я
добрался
до
этого
места,
подходит
последний
кирпич
Denn
irgendwann
werd
ich
glücklich
sein
Потому
что
в
конце
концов
я
буду
счастлив
Und
vor
mir
liegt
ein
leeres
Blatt!
А
передо
мной
лежит
чистый
лист!
Ja
irgendwann
werd
ich
glücklich
sein
Да,
когда-нибудь
я
буду
счастлив
Und
vor
mir
liegt
ein
leeres
Blatt!
А
передо
мной
лежит
чистый
лист!
Doch
eins
hab
ich
nur
für
mich
Но
одно
у
меня
есть
только
для
себя
Es
beginnt
und
meine
Welt
spielt
verrückt
Это
начинается,
и
мой
мир
играет
с
ума
Und
plötzlich
brennt
überall
Licht
И
вдруг
повсюду
горит
свет
Bis
die
Melodie
dann
wieder
erlischt
Пока
мелодия
не
погаснет
снова
Doch
eins
hab
ich
nur
für
mich
Но
одно
у
меня
есть
только
для
себя
Es
beginnt
und
meine
Welt
spielt
verrückt
Это
начинается,
и
мой
мир
играет
с
ума
Und
plötzlich
brennt
überall
Licht
И
вдруг
повсюду
горит
свет
Bis
die
Melodie
dann
wieder
erlischt
Пока
мелодия
не
погаснет
снова
Und
am
Ende
liegt
vor
mir
vielleicht
ein
leeres
Blatt
И,
в
конце
концов,
передо
мной,
возможно,
лежит
чистый
лист
Und
es
bleibt
leer,
weil
ich
nichts
mehr
auf
dem
Herzen
hab
И
он
остается
пустым,
потому
что
у
меня
больше
нет
ничего
на
сердце
Und
mit
diesem
leeren
Blatt,
brech
ich
die
Karriere
ab
И
с
этим
чистым
листом
я
ломаю
карьеру
Sitz
in
meinem
Haus
und
denk
mir:
Ich
habs
bis
hier
her
geschafft,
der
letzte
Ziegel
passt
Сиди
в
моем
доме
и
подумай:
я
добрался
до
этого
места,
подходит
последний
кирпич
Denn
irgendwann
werd
ich
glücklich
sein
Потому
что
в
конце
концов
я
буду
счастлив
Und
vor
mir
liegt
ein
leeres
Blatt!
А
передо
мной
лежит
чистый
лист!
Ja
irgendwann
werd
ich
glücklich
sein
Да,
когда-нибудь
я
буду
счастлив
Und
vor
mir
liegt
ein
leeres
Blatt!
А
передо
мной
лежит
чистый
лист!
Doch
eins
hab
ich
nur
für
mich
Но
одно
у
меня
есть
только
для
себя
Es
beginnt
und
meine
Welt
spielt
verrückt
Это
начинается,
и
мой
мир
играет
с
ума
Und
plötzlich
brennt
überall
Licht
И
вдруг
повсюду
горит
свет
Bis
die
Melodie
dann
wieder
erlischt
Пока
мелодия
не
погаснет
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harald Moerth, Michael Zoettl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.