Dame - Legendenstatus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dame - Legendenstatus




Legendenstatus
Legend Status
Sag mal erinnert ihr euch
Tell me, do you guys still remember
Eigentlich noch an HipHop auf Deutsch?
What real German Hip-Hop used to be?
An die Zeit wo Musik noch die Seele bewegt hat
Back when music still moved the soul
Ich meine das richtige Zeug
I mean the real stuff
Keine Texte voll Beef
No lyrics full of beef
Sondern echte Musik
But genuine music
Kein Leben wie in 'nem Gefängnisverlies
No life like in a prison cell
Sondern eins, wo man über den Tellerrand sieht
But one where you think outside the box
Die Farben waren bunt
The colors were bright
Die Wand in dem Park, das war Kunst
The wall in the park, that was art
Keine Gewalt ohne Grund
No violence without reason
Na klar, wir waren jung aber klar bei Vernunft
Sure, we were young, but with clear minds
Doch plötzlich die Gratwanderung
But suddenly, a tightrope walk
Noch immer vibrierten die Türen vom Bass
The doors still vibrated from the bass
Doch eines war anders geworden
But one thing had changed
Auf einmal war überall Hass, der Mythos verblasst
Suddenly hate was everywhere, the myth faded
Kein: Wer hat die besten Vergleiche?
No: Who has the best comparisons?
Kein: Wer hat den besten Flow?
No: Who has the best flow?
Sondern: Wer ist auf wessen Seite?
But: Who's on whose side?
Und schlägt welchen Rapper k.o.?
And which rapper will get knocked out?
Kein: Wer hat die intelligentesten Reime?
No: Who has the most intelligent rhymes?
Kein: Wer spielt die fettesten Shows?
No: Who plays the biggest shows?
Sondern: Wer macht am schnellsten die Scheine?
But: Who makes the money the fastest?
Und vertickt das größte Päckchen voll Koks?
And sells the biggest package of coke?
Doch mit jedem geschriebenen Stück
But with every piece I write
Geb' ich HipHop die Liebe zurück
I give love back to Hip-Hop
Hauche dem Geist neues Leben ein
Breathe new life into the spirit
Und befrei' ihn von all der Last, die ihn erdrückt
And free it from all the burdens that weigh it down
Denn jedes geschriebene Stück
Because every piece I write
Ist für mich wie ein Schritt Richtung Glück
Is like a step towards happiness for me
Und ich freue mich echt über jeden, der das hier noch feiert
And I'm really happy about everyone who still celebrates this
Und meine Musik unterstützt
And supports my music
Ja, ich war 'ne zeitlang gepisst
Yeah, I was pissed for a while
Sagte: Macht euern Scheiß ohne mich
Said: Do your shit without me
Doch dachte dann: Komm Alter, greif jetzt zum Stift
But then I thought: Come on man, grab the pen
Denn sonst verändert sich weiterhin nichts
Because otherwise nothing will change
Sie meinen ich sei überheblich
They think I'm arrogant
Doch ich bin kein Egoist
But I'm not an egoist
Denn wenn hier eines Fakt ist
Because if one thing is a fact here
Dann ich bin noch immer die scheiß Nummer eins in dem Biz
Then I'm still the damn number one in the biz
Und ich bleib' es denn ich hab' den Style und ihr nicht
And I'll stay that way because I have the style and you don't
Ja, ich komm' und zerstampf' jeden Rapper, der meint
Yeah, I'll come and crush any rapper who thinks
Er hätte das Zeug hier der Beste zu sein
He has what it takes to be the best here
Bitte, nenn mir nur einen, denn ich kenne hier keinen, der genau so
Please, name one, because I don't know anyone here who has exactly
Viel Flow hat, perfekt wie ich reimt
As much flow, rhymes as perfectly as I do
Und selbst wenn es ihn gibt bin ich skeptisch
And even if he exists, I'm skeptical
Denn meist geh'n sie ins Studio und rappen was ein
Because they usually go into the studio and rap what comes in
Aber live sieht man, dass ihre Technik nicht reicht, weil Luft fehlt
But live you see that their technique is not enough because they lack air
Doch leg' ich Hände ans Mic wirst du erkennen: weit und breit ist keine
But when I put my hands on the mic you will realize: far and wide there is no
Konkurrenz
Competition
Nicht hier, nicht der Schweiz, nicht in Deutschland nicht mal auf dem ganzen Kontinent
Not here, not in Switzerland, not in Germany, not even on the whole continent
Und jedem von euch, der denkt ich wäre eingerostet sei gesagt
And to any of you who think I'm rusty, let me tell you
Ich brauch' nicht mal eine Woche um ein Album zu schreiben, das so gut ist, dass du denkst
I don't even need a week to write an album that's so good you think
Das hier ist das Wer eines Gottes
This is the work of a God
Und es sorgt für extremes Chaos, mit dem Sound, den das Publikum liebt
And it causes extreme chaos, with the sound that the audience loves
Fast wie in einem Epos
Almost like in an epic
Also macht euch gefasst, dass das Blut wieder fließt
So get ready for the blood to flow again
Bin ein Kriegsherr, groß wie Menelaos, der für euch in den Untergang zieht
I'm a warlord, great as Menelaus, who goes to his doom for you
Und wieder ist die Szene sprachlos, denn das ist Zukunftsmusik
And again the scene is speechless, because this is the music of the future
(Zukunftsmusik, Zukunftsmusik, Zukunftsmusik)
(Music of the future, music of the future, music of the future)
Das hier ist das sechste Album
This is the sixth album
Ich ziehe in den Kampf und bleib' bis zum Ende unbesiegt
I go into battle and remain undefeated until the end
Ich hab' längst Legendenstatus, bin euch Lichtjahre voraus
I've long had legend status, I'm light years ahead of you
Und das, was ihr hört ist Zukunftsmusik
And what you hear is the music of the future
Das hier ist das sechste Album
This is the sixth album
Ich tu' es für die Fans, mach' es für meine Community
I do it for the fans, I do it for my community
Ich hab' längst Legendenstatus
I've long had legend status
Bin euch Lichtjahre voraus und das, was ihr hört ist Zukunftsmusik
I'm light years ahead of you and what you hear is the music of the future
(Zukunftsmusik, Zukunftsmusik)
(Music of the future, music of the future)





Авторы: Harald Mörth, Michael Zöttl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.