Текст песни и перевод на английский Dame - Lieblingsmensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieblingsmensch
Favorite Person
Du
hast
es
oft
nicht
leicht
gehabt
You
haven't
always
had
it
easy
Dein
Leben
war
nicht
einfach,
Schatz
Your
life
wasn't
simple,
darling
Und
ich
kenn
fast
keinen
And
I
hardly
know
anyone
Der
das
alleine
schafft
Who
could
manage
that
alone
Ich
bin
so
stolz
auf
Dich
I'm
so
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
Dich
I'm
so
proud
of
you
Du
liebst
mit
so
viel
Leidenschaft
You
love
with
so
much
passion
Du
hast
mir
Liebe
beigebracht
You
taught
me
what
love
means
Und
ich
weiß,
man
verlangt
Dir
oft
Einiges
ab
And
I
know,
people
often
demand
a
lot
from
you
Doch
ich
bin
stolz
auf
Dich
But
I'm
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
Dich
I'm
so
proud
of
you
Und
waren
auch
die
Zeiten
nicht
leicht
And
even
when
times
were
tough
Du
gibst
mich
nicht
auf
You
didn't
give
up
on
me
Nein
Du
führst
uns
wieder
ans
Licht
No,
you
lead
us
back
to
the
light
Du
liebst
mich
mit
Aufrichtigkeit
You
love
me
with
sincerity
Und
Du
zeigst
sowas
wie
ein
Hindernis
And
you
show
me
that
something
like
an
obstacle
Existiert
für
uns
nicht
Doesn't
exist
for
us
Mir
reicht
schon
ein
Lächeln
von
Dir
Just
one
smile
from
you
is
enough
Und
alle
Probleme
wirken
plötzlich
so
klein
And
all
problems
suddenly
seem
so
small
Das
schaffst
nur
Du
allein
Only
you
can
do
that
Du
bist
ein
Stern
der
mir
leuchtet
You're
a
star
that
shines
for
me
Denn
Du
strahlst
auch
wenn
die
Sonne
nicht
scheint
Because
you
radiate
even
when
the
sun
doesn't
shine
Du
bist
mein
Lieblingsmensch
You're
my
favorite
person
Bleib
wie
Du
bist
Stay
just
the
way
you
are
Auf
der
ganzen
Welt
In
the
whole
world
Gibt
es
keine
wie
Dich
There's
no
one
like
you
Und
ich
dank
Dir
dafür
And
I
thank
you
for
that
Also
bitte
bleib
wie
Du
bist
So
please,
stay
just
the
way
you
are
Denn
auf
der
ganzen
Welt
Because
in
the
whole
world
Gibt
es
keine
wie
Dich
There's
no
one
like
you
Du
bist
mein
Lieblingsmensch
You're
my
favorite
person
Du
bist
die
Eine
für
mich
You're
the
one
for
me
Du
zeigst
mir
meine
Fehler
You
show
me
my
mistakes
Machst
aus
mir
nen
besseren
Menschen
Make
me
a
better
person
Und
Du
liebst
mich
noch
obwohl
Du
meine
Schwächen
ja
kennst
And
you
love
me
even
though
you
know
my
weaknesses
Du
stehst
zu
mir,
ganz
egal
was
auch
der
Rest
von
uns
denkt
You
stand
by
me,
no
matter
what
the
rest
of
us
think
Gott
hat
mir
einen
Engel
gesendet
God
sent
me
an
angel
Und
dieser
hat
mir
ein
Lächeln
geschenkt
And
this
angel
gave
me
a
smile
Du
tauchst
meine
Welt
in
Farbe,
machst
sie
lebenswert
You
bathe
my
world
in
color,
make
it
worth
living
Vertreibst
die
Dunkelheit
auf
einmal
fällt
kein
Regen
mehr
Suddenly
the
darkness
disappears,
the
rain
stops
falling
Reinigst
meine
Seele,
von
all
dem
Hass
und
Zorn
You
cleanse
my
soul,
from
all
the
hate
and
anger
Ich
hatte
Glück
denn
mein
Herz
es
wäre
fast
erfroren
I
was
lucky
because
my
heart
was
almost
frozen
Mit
Dir
will
ich
die
Zukunft
verbringen
I
want
to
spend
the
future
with
you
Es
gibt
nur
eine
wie
Dich
There's
only
one
like
you
Die
für
mich
Sorge
trägt
Who
takes
care
of
me
Ich
seh
Dich
als
die
Mutter
von
meinem
Kind
I
see
you
as
the
mother
of
my
child
Du
bist
so
wunderschön...
dass
mir
die
Worte
fehlen
You're
so
beautiful...
that
I'm
at
a
loss
for
words
Du
hast
meine
Gedanken
entführt
You've
stolen
my
thoughts
Du
machst
das
Unmögliche
möglich
You
make
the
impossible
possible
Und
mein
Schatz?
Ja
ich
dank
Dir
dafür
And
my
darling?
Yes,
I
thank
you
for
that
Du
bist
mein
Sonnenschein
an
wolkigen
Tagen
You're
my
sunshine
on
cloudy
days
Du
bist
am
Strahlen
wenn
ich
den
Weg
nicht
sehe
und
ich
wollt
Dir
nur
sagen
You're
shining
when
I
can't
see
the
way
and
I
just
wanted
to
tell
you
Du
bist
mein
Lieblingsmensch
You're
my
favorite
person
Bleib
wie
Du
bist
Stay
just
the
way
you
are
Auf
der
ganzen
Welt
In
the
whole
world
Gibt
es
keine
wie
Dich
There's
no
one
like
you
Und
ich
dank
Dir
dafür
And
I
thank
you
for
that
Also
bitte
bleib
wie
Du
bist
So
please,
stay
just
the
way
you
are
Denn
auf
der
ganzen
Welt
Because
in
the
whole
world
Gibt
es
keine
wie
Dich
There's
no
one
like
you
Du
bist
mein
Lieblingsmensch
You're
my
favorite
person
Du
bist
die
Eine
für
mich
You're
the
one
for
me
Denn
auf
der
ganzen
Welt
Because
in
the
whole
world
Gibt
es
keine
wie
Dich
There's
no
one
like
you
Du
bist
mein
Lieblingsmensch
You're
my
favorite
person
Du
bist
mein
Lieblingsmensch
You're
my
favorite
person
Bleib
wie
Du
bist
Stay
just
the
way
you
are
Auf
der
ganzen
Welt
In
the
whole
world
Gibt
es
keine
wie
Dich
There's
no
one
like
you
Und
ich
dank
Dir
dafür
And
I
thank
you
for
that
Also
bitte
bleib
wie
Du
bist
So
please,
stay
just
the
way
you
are
Denn
auf
der
ganzen
Welt
Because
in
the
whole
world
Gibt
es
keine
wie
Dich
There's
no
one
like
you
Du
bist
mein
Lieblingsmensch
You're
my
favorite
person
Du
bist
die
Eine
für
mich
You're
the
one
for
me
Du
bist
die
Eine
für
mich
You're
the
one
for
me
Die
Eine
für
mich,
Du
bist
die
Eine
für
mich
The
one
for
me,
you're
the
one
for
me
Die
Eine
für
mich.
Du
bist
die
Eine
für
mich
The
one
for
me.
You're
the
one
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Zoettl, Harald Moerth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.