Dame - Meisterschmied - перевод текста песни на английский

Meisterschmied - Dameперевод на английский




Meisterschmied
Master Smith
So manches sagenhaftes Stück ist dieser Schmiede entsprungen
Many a fabled piece has sprung from this forge,
Sie haben Könige gemacht und auch zum Kniefall gezwungen
They've made kings and brought them to their knees.
Mit ein paar Schwingen von unten kann diese Klinge verwunden
With a few swings from below, this blade can wound,
Binnen Sekunden ist die Spitze zwischen den Rippen verschwunden
Within seconds the tip vanishes between the ribs.
Ist diese Schicht überwunden, die Mitte gefunden
If this layer is overcome, the center found,
Durchringt sie auch Nieren und Lungen
It also pierces kidneys and lungs.
Selbst heute werden die Träger mit ihren Triumphen
Even today, the bearers with their triumphs
Noch in den Geschichten besungen
Are still sung about in stories.
Sie haben Drachen erschlagen und Siege errungen
They have slain dragons and won victories,
Den Stahl im Krieg geschwungen
Swinging the steel in war,
Wie König Artus oder Siegfried
Like King Arthur or Siegfried,
Aus dem Lied der Nibelungen
From the Song of the Nibelungs.
Im ganzen Land weiß man Bescheid, keiner schreibt schönere Verse
Throughout the land, everyone knows, no one writes more beautiful verses.
Auf über tausend Grad erhitzt und dann im Ölbad gehärtet
Heated to over a thousand degrees and then hardened in an oil bath,
Werden Metalle legiert und Prachtexemplare kreiert
Metals are alloyed and magnificent specimens are created.
Etliche Krieger wurden von ihnen schon nach Valhalla transportiert
Several warriors have already been transported by them to Valhalla.
Nach all den Jahr'n sind meine Arme schon mit Narben übersät
After all these years, my arms are already covered with scars,
Und keiner soll die Narben überseh'n, kannst du sie seh'n
And no one should overlook the scars, can you see them?
Ich entreiß' dem Berg das Eisenerz und schleife es zu einem Schwert
I wrest the iron ore from the mountain and grind it into a sword,
In der Esse brennt das schwarze Gold und in dir liegt mein Meisterwerk
In the forge burns the black gold, and within you lies my masterpiece.
Und schon wieder ist es perfekt, der Beat die Stimme der Text
And once again it's perfect, the beat, the voice, the lyrics,
Ich bin wieder back, hier kommt was Neues aus der Hitschmiede des Rapps
I'm back again, here comes something new from the hit forge of rap.
Und es geht *huh, huh*, mit kräftigen Schlägen
And it goes *huh, huh*, with powerful blows,
Keiner der anderen ist im Stande, diese Bestie zu zähmen
None of the others are able to tame this beast.
Und schon wieder ist es perfekt, der Beat die Stimme der Text
And once again it's perfect, the beat, the voice, the lyrics,
Ich bin wieder back, das vierte Album aus der Hitschmiede des Rapps
I'm back again, the fourth album from the hit forge of rap.
Und es geht *huh, huh*, ich bin entschlossen zu kämpfen
And it goes *huh, huh*, I'm determined to fight,
Denn dieser Stahl ist scharf genug, um Fleisch vom Knochen zu trennen
Because this steel is sharp enough to separate flesh from bone.
Hier werden die Banger gebaut, hier werden die Hits geschmiedet
Here the bangers are built, here the hits are forged,
Echter Sound für echte Männer, scheiß auf eure Hipsterschiene
Real sound for real men, screw your hipster scene.
Denn das hier ist mein Gebiet, ich mach', dass das flüssige Eisen fließt
Because this is my domain, I make the liquid iron flow,
Und forme es dann so detailverliebt, dass jede Pfeife sieht, hier werkt der Meisterschmied
And then shape it with such attention to detail that every whistle sees, the master smith is at work here.
Dieses Schicksal ist mir vorbestimmt
This fate is predetermined for me.
Über dem offenen Feuer erschaff ich was Neues, bearbeite so lang das Material, bis es Form annimmt
Over the open fire, I create something new, working the material until it takes shape.
Und langsam sammelt sich der schwarze Staub auf den Fingern
And slowly the black dust gathers on my fingers,
Doch warte mal ab, bis der Rauch sich verringert
But wait until the smoke subsides,
Dann siehst du wie der blaue Schimmer
Then you'll see how the blue shimmer
Der Flamme in meinen Augen flimmert
Of the flame flickers in my eyes.
Schlag für Schlag setze ich mein Handwerk fort
Blow by blow, I continue my craft,
Und schwinge mein Werkzeug, als wäre es der Hammer von Thor
And swing my tool as if it were Thor's hammer.
Über den Rücken der Szene läuft ein eiskalter Schauer
An ice-cold shiver runs down the spine of the scene,
Denn dieses Stück ist gefertigt so, dass es den eigenen Meister überdauert
Because this piece is crafted in such a way that it outlasts its own master.
Alles andere als ungeübt forme ich ein Ungetüm
Anything but untrained, I shape a monster,
Und schlage das heiße Metall auf den Amboss, bevor die Temperatur abkühlt
And strike the hot metal on the anvil before the temperature cools.
Der Hammer lässt die Funken sprüh'n, denn wenn ich meine Kunst ausüb
The hammer makes the sparks fly, because when I practice my art,
Erzeuge ich ein Farbenspiel, das leuchtend in der Luft verglüht
I create a play of colors that glows brightly in the air.
Und schon wieder ist es perfekt, der Beat die Stimme der Text
And once again it's perfect, the beat, the voice, the lyrics,
Ich bin wieder back, hier kommt was Neues aus der Hitschmiede des Rapps
I'm back again, here comes something new from the hit forge of rap.
Und es geht *huh, huh*, mit kräftigen Schlägen
And it goes *huh, huh*, with powerful blows,
Keiner der anderen ist im Stande, diese Bestie zu zähmen
None of the others are able to tame this beast.
Und schon wieder ist es perfekt, der Beat die Stimme der Text
And once again it's perfect, the beat, the voice, the lyrics,
Ich bin wieder back, das vierte Album aus der Hitschmiede des Rapps
I'm back again, the fourth album from the hit forge of rap.
Und es geht *huh, huh*, ich bin entschlossen zu kämpfen
And it goes *huh, huh*, I'm determined to fight,
Denn dieser Stahl ist scharf genug, um Fleisch vom Knochen zu trennen
Because this steel is sharp enough to separate flesh from bone.





Авторы: Michael Zoettl, Harald Moerth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.