Noch immer ist deine nummer in den Kontakten gespeichert.
Your number is still saved in my contacts.
Fassungslos fast wie versteinert stand ich da als mich damals plötzlich die Nachricht erreicht hat.
I stood there, stunned, almost petrified, when the news suddenly reached me back then.
Es kommt mir vor als ob es gestern war als ich mit dir beim Essen saß
It feels like yesterday when I was sitting with you at dinner,
Und du noch ganz normal gelächelt hast.
And you were still smiling normally.
An diesem Tag da sah ich dich zum letzten mal und hätte ich das gewusst wäres ich gewesen der die Rechnung bezahlt.
That day was the last time I saw you, and if I had known, I would have been the one to pay the bill.
Jedes Jahr siehst du für dich nun ein paar Kerzen stehen
Every year, you see a few candles lit for you,
Denn trotz der harten schale hat man immer noch dein Herz gesehen
Because despite your tough shell, people always saw your heart.
Irgendwann werden die Schmerzen dann vergehen
Eventually, the pain will fade away,
Doch tief im uns bleibt diese Leere wohl bestehen.
But deep within us, this emptiness will probably remain.
Und der Tag an dem du dann aus meinen Gedenken erlischst
And the day when you finally fade from my memory,
Wird der Tag sein an dem wir uns wiedersehen zumindest hoffe ich es
Will be the day we meet again, at least I hope so.
Du sollst nur wissen das ich dich vermiss, du warst ein wundervoller Mensch.
Just know that I miss you, you were a wonderful person.
Al mir Nedostajes.
I miss you.
Und ich wollte dir nur danke sagen (ohoo)
And I just wanted to say thank you (ohoo)
Einen Mensch wie dich gekannt zu haben (ohoo)
For having known a person like you (ohoo)
Und eines Tages werden wir uns wieder sehen zumindest hoffe ich es
And one day we will see each other again, at least I hope so
Nedostajes
I miss you
Ich wollte dir nur danke sagen (ohoo)
I just wanted to say thank you (ohoo)
Einen Mensch wie dich gekannt zu haben (ohoo)
For having known a person like you (ohoo)
Und eines Tages werden wir uns wieder sehen zumindest hoffe ich es
And one day we will see each other again, at least I hope so
Nedostajes
I miss you
Als ich gehört du seist tot hab ich zuerst gehofft das es nicht stimmt, denn ich hab dich wirklich gerne gemocht.
When I heard you were dead, I first hoped it wasn't true, because I really liked you.
Wir haben uns nicht oft gesehen eher spontan getroffen, doch ich vermiss die Zeit in der wir mit einander lachen konnten.
We didn't see each other often, more like spontaneous meetings, but I miss the time we could laugh together.
Denn du warst viel zu jung gestorben mit nicht mal 30 Jahren und dann kam die Beerdigung zu Hause in deinem Heimatland.
Because you died way too young, not even 30 years old, and then came the funeral back home in your homeland.
Ein wunderschönes Begräbnis, ich hab die Fotos gesehen.
A beautiful funeral, I saw the pictures.
Das ich nicht hab dabei sein können hat mir echt leid getan.
I was really sorry that I couldn't be there.
Denn weißt du noch damals im Geschäft von Jo oder die Tage bei dir im Wettbüro ich werd sie nie vergessen Bro.
Because do you remember back then at Jo's shop or the days at your betting office, I'll never forget them, bro.
Was bleibt ist die Erinnerung denn jetzt bist du tot und ich frag mich echt wieso.
What remains is the memory, because now you're dead and I really wonder why.
Gott als erstes immer die Besten Hohlt.
God always takes the best first.
Du warst für viele eine helfende Hand und dabei hab ich dich noch lange nicht am besten gekannt, doch ich bin mir sicher eines Tages werden wir uns wieder sehen zumindest hoffe ich es.
You were a helping hand to many, and I didn't even know you that well, but I'm sure one day we'll see each other again, at least I hope so.
Al mir Nedostajes.
I miss you.
Und ich wollte dir nur danke sagen (ohoo)
And I just wanted to say thank you (ohoo)
Einen Mensch wie dich gekannt zu haben (ohoo)
For having known a person like you (ohoo)
Und eines Tages werden wir uns wieder sehen zumindest hoff ich es
And one day we will see each other again, at least I hope so
Nedostajes
I miss you
Ich wollte dir nur danke sagen (ohoo)
I just wanted to say thank you (ohoo)
Einen Mensch wie dich gekannt zu haben (ohoo)
For having known a person like you (ohoo)
Und eines Tages werden wir uns wieder sehen zumindest hoffe ich es
And one day we will see each other again, at least I hope so
Nedostajes
I miss you
Ich wollte dir nur danke sagen
I just wanted to say thank you
Einen Mensch wie dich gekannt zu haben
For having known a person like you
Und eines Tages werden wir uns wieder sehen zumindest hoffe ich es
And one day we will see each other again, at least I hope so
Nedostajes
I miss you
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.