Текст и перевод песни DAME - Neuanfang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
Vorhof
der
Hölle
geboren
Born
in
the
courtyard
of
hell
Alles
ist
gut
Everything
is
fine
Sich
selbst
belogen
Lied
to
myself
War
nur
der
falsche
Fuß
Was
just
the
wrong
foot
An
Illusionen
geglaubt
und
daran
festgehalten
Believed
in
illusions
and
held
onto
them
Die
gesamte
Munition
aufgebraucht
Used
up
all
the
ammunition
In
Form
von
schlechten
Verhalten
In
the
form
of
bad
behavior
Den
Körper
geläutert
die
Seele
The
body
cleansed,
the
soul
Geschunden
den
Geist
an
das
Limit
gebracht
Tortured,
the
spirit
pushed
to
its
limit
Die
Wahrheit
verleugnet
sowie
tausend
Denied
the
truth,
like
a
thousand
Schritte
in
die
falsche
Richtung
gemacht
Steps
taken
in
the
wrong
direction
Sich
selbst
nie
vertraut
Never
trusted
myself
Und
jede
Entscheidung
infrage
gestellt
And
questioned
every
decision
Sich
selbst
der
größte
Feind
My
own
worst
enemy
Vor
den
Augen
der
Abgrund
der
Welt
Before
my
eyes,
the
abyss
of
the
world
Sich
ständig
nur
selbst
bestraft
Constantly
punishing
myself
Anstatt
ins
Licht
zu
treten
Instead
of
stepping
into
the
light
Anstatt
nach
draußen
zu
gehen
beschlossen
sich
nicht
zu
bewegen
Instead
of
going
outside,
decided
not
to
move
Das
Problem
zwar
erkannt
die
Lösung
The
problem
recognized,
the
solution
Gesehen
aber
leider
nicht
gewusst
wie
Seen
but
unfortunately
not
known
how
Weil
der
Titel
vom
Lied
im
Hintergrund
lief
Because
the
title
of
the
song
was
playing
in
the
background
Und
wenn
du
das
hier
hörst
dann
And
if
you
hear
this
then
Glaub
an
dich
Believe
in
yourself
Tu
es
für
dich
und
niemand
andern
viel
mehr
braucht
es
nicht
Do
it
for
you
and
no
one
else,
you
don't
need
much
more
Lass
dich
von
niemand
unterwandern
du
schaffst
Unglaubliches
Don't
let
anyone
undermine
you,
you
can
achieve
incredible
things
Sag
all
dem
Schlechten
jetzt
den
Kampf
an
und
dann
glaub
an
dich
Fight
all
the
bad
things
now
and
then
believe
in
yourself
Wir
brauchen
dich
We
need
you
Also
glaub
an
dich
So
believe
in
yourself
Tu
es
für
dich
und
niemand
andern
viel
mehr
braucht
es
nicht
Do
it
for
you
and
no
one
else,
you
don't
need
much
more
Lass
dich
von
niemand
unterwandern
du
schaffst
Unglaubliches
Don't
let
anyone
undermine
you,
you
can
achieve
incredible
things
Sag
all
dem
Schlechten
jetzt
den
Kampf
an
und
dann
glaub
an
dich
Fight
all
the
bad
things
now
and
then
believe
in
yourself
Wir
brauchen
dich
We
need
you
Wenn
die
Seele
die
Hülle
verlässt
When
the
soul
leaves
the
shell
Bleibt
zurück
ein
verkümmerter
Rest
A
withered
remnant
remains
Und
gibt
es
die
Zeit
um
hier
glücklich
zu
sein
And
if
there
is
time
to
be
happy
here
Ja
dann
ist
sie
wohl
jetzt
(dann
ist
sie
wohl
jetzt)
Then
it
is
probably
now
(then
it
is
probably
now)
Aus
den
Trümmern
gestiegen
Risen
from
the
ruins
Dann
endlich
den
Anfang
gemacht
Then
finally
made
a
start
Und
das
zerrüttete
Wesen
vor
dem
Spiegel
zu
Strahlen
gebracht
And
made
the
shattered
being
in
front
of
the
mirror
shine
Das
erste
Mal
zu
sich
gestanden
und
das
ohne
Reue
und
Scham
Stood
up
for
myself
for
the
first
time,
without
regret
or
shame
Felsenfest
überzeugt
von
dem
Plan
das
hier
wird
der
Neuanfang
Rock-solidly
convinced
of
the
plan,
this
will
be
the
new
beginning
Sich
nicht
mehr
versteckt
mit
sich
No
longer
hiding
from
myself
Frieden
geschlossen
die
Situation
akzeptiert
Made
peace,
accepted
the
situation
Die
ersten
Hürden
genommen
Overcome
the
first
hurdles
Und
alles
vom
Dach
bis
zum
Boden
saniert
And
renovated
everything
from
the
roof
to
the
floor
Auf
einmal
losgelaufen
Suddenly
started
running
Ganz
ohne
nachzudenken
Without
thinking
at
all
Plötzlich
in
Fahrt
gekommen
Suddenly
picked
up
speed
Ohne
sich
abzugrenzen
Without
limiting
myself
Sämtliche
Blockaden
bekämpft
Fought
all
the
blockades
Und
diese
durch
Schönes
ersetzt
And
replaced
them
with
beautiful
things
Sein
eigener
Schöpfer
geworden
völlig
losgelöst
von
dem
Stress
Became
my
own
creator,
completely
detached
from
the
stress
Das
erste
Mal
Sonne
gesehen
und
den
Moment
umarmt
Saw
the
sun
for
the
first
time
and
embraced
the
moment
Den
Horizont
erweitert
wo
früher
Grenzen
waren
Expanded
the
horizon
where
there
used
to
be
limits
Den
Schritt
gewagt
und
festgestellt
was
man
so
oft
vergisst
Took
the
step
and
realized
what
is
so
often
forgotten
Dass
jeder
Herzschlag
kostbar
ist
That
every
heartbeat
is
precious
Und
hoffentlich
sagst
du
dir
jetzt
And
I
hope
you
tell
yourself
now
Glaub
an
dich
Believe
in
yourself
Tu
es
für
dich
und
niemand
andern
viel
mehr
braucht
es
nicht
Do
it
for
you
and
no
one
else,
you
don't
need
much
more
Lass
dich
von
niemand
unterwandern
du
schaffst
Unglaubliches
Don't
let
anyone
undermine
you,
you
can
achieve
incredible
things
Sag
all
dem
Schlechten
jetzt
den
Kampf
an
und
dann
glaub
an
dich
Fight
all
the
bad
things
now
and
then
believe
in
yourself
Wir
brauchen
dich
We
need
you
Also
glaub
an
dich
So
believe
in
yourself
Tu
es
für
dich
und
niemand
andern
viel
mehr
braucht
es
nicht
Do
it
for
you
and
no
one
else,
you
don't
need
much
more
Lass
dich
von
niemand
unterwandern
du
schaffst
Unglaubliches
Don't
let
anyone
undermine
you,
you
can
achieve
incredible
things
Sag
all
dem
Schlechten
jetzt
den
Kampf
an
und
dann
glaub
an
dich
Fight
all
the
bad
things
now
and
then
believe
in
yourself
Wir
brauchen
dich
We
need
you
Das
alles
hier
bin
ich
jeder
Part
jedes
Gedicht
All
of
this
is
me,
every
part,
every
poem
Jeder
Reim
aus
meinem
Stift
jede
Zeile
die
aus
ihm
spricht
Every
rhyme
from
my
pen,
every
line
it
speaks
Das
alles
hier
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich
All
of
this
is
me,
is
me,
is
me
Und
ich
mach
es
nur
für
mich,
für
mich,
für
mich
And
I
do
it
only
for
me,
for
me,
for
me
Das
alles
hier
bin
ich
jeder
Part
jedes
Gedicht
All
of
this
is
me,
every
part,
every
poem
Jeder
Reim
aus
meinem
Stift
jede
Zeile
die
aus
ihm
spricht
Every
rhyme
from
my
pen,
every
line
it
speaks
Das
alles
hier
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich
All
of
this
is
me,
is
me,
is
me
Also
mach
das
auch
für
dich,
für
dich,
für
dich
So
do
this
for
yourself,
for
yourself,
for
yourself
Und
sag
dir
dabei
And
tell
yourself
Glaub
an
dich
Believe
in
yourself
Tu
es
für
dich
und
niemand
andern
viel
mehr
braucht
es
nicht
Do
it
for
you
and
no
one
else,
you
don't
need
much
more
Lass
dich
von
niemand
unterwandern
du
schaffst
Unglaubliches
Don't
let
anyone
undermine
you,
you
can
achieve
incredible
things
Sag
all
dem
Schlechten
jetzt
den
Kampf
an
Fight
all
the
bad
things
now
Und
dann
glaub
an
dich
And
then
believe
in
yourself
Wir
brauchen
dich
We
need
you
Also
glaub
an
dich
So
believe
in
yourself
Tu
es
für
dich
und
niemand
andern
viel
mehr
braucht
es
nicht
Do
it
for
you
and
no
one
else,
you
don't
need
much
more
Lass
dich
von
niemand
unterwandern
du
schaffst
Unglaubliches
Don't
let
anyone
undermine
you,
you
can
achieve
incredible
things
Sag
all
dem
Schlechten
jetzt
den
Kampf
an
und
dann
glaub
an
dich
Fight
all
the
bad
things
now
and
then
believe
in
yourself
Wir
brauchen
dich
We
need
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Zöttl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.