Du hast eine Minute Zeit um deine Auswahl zu treffen
Есть минутка, чтобы сделать свой выбор,
Um deinen Champ auszuwähl'n und um deine Zauber zu setzen
Выбрать чемпиона, установить свои чары.
Das Spiel beginnt, ab ins Gebüsch, komm lass' uns junglen geh'n
Игра начинается, в кусты, пойдем в джунгли.
Ich hab' Zerschmettern dabei der Golem fällt im Handumdreh'n
У меня "сокрушение", голем падает в мгновение ока.
Mit dem Manabuff zu den Wölfen, so geht's weiter bis zum ersten Kill
С манабаффом к волкам, так и доберёмся до первого убийства.
Level
6 ich komm' aus dem Wald gesprungen, wer sterben will soll komm'
Уровень шестой, выпрыгиваю из леса, кому нужна смерть
- выходи!
Ich nehm' die Witterung auf, sieht aus als hätte ich 'nen richtigen Lauf
Чувствую, сейчас начнётся настоящая охота.
Hau drauf du hörst den Jagdruf rasende Wut und glaubst ein Gewitter bricht aus
Бей, ты слышишь охотничий клич, ярость, кажется, сейчас грянет гроза!
(Ein Gewitter bricht aus)
(Грянет гроза!)
Egal ob Top Bot Midlane oder versteckt im Wald
Неважно, топ, бот, мид или прячешься в лесу,
Mein Team und ich marschier'n nach vorn, machen vor niemandem halt (niemals)
Моя команда и я идём вперёд, ни перед кем не останавливаясь (никогда).
Vorbei an den Türmen und den letzten Vasallen
Мимо башен и последних миньонов,
Wir haben nur ein Ziel vor Augen, nur ein Ziel: der Nexus muss fall'n
У нас только одна цель, только одна: Нексус должен пасть!
PART
2
ЧАСТЬ
2
First Blood, so gehört sich das, mein Team und ich marschier'n in deine Richtung
Первая кровь, так и должно быть, моя команда идёт в твоём направлении.
Miss Fortune auf Landgang, Feuer frei und der zweite Gegner stirbt an einer Bleivergiftung
Мисс Фортуна выходит на охоту, огонь по готовности, и второй противник умирает от свинцового отравления.
Ich will töten, bin hungrig, Warwick, ich bin der König des Dschungels (Vorsicht)
Я хочу убивать, я голоден, Варвик, я король джунглей! (Осторожно!)
Ich bin auf der Suche nach verschwundenen Gegnern, vermutlich beim Fluss, ich durchsuche die Gräser
Я ищу пропавших врагов, вероятно, у реки, прочесываю траву.
Ein hungernder Schlag, ich dreh' wie immer gleich durch, meine Feinde, sie zittern vor Furcht
Голодный удар, я как всегда схожу с ума, мои враги дрожат от страха,
Denn ich beiß' ein Stück Fleisch aus dem Gegner heraus und ich heil' mich dabei dank Unstillbarer Durst
Ведь я вырываю кусок плоти из врага и исцеляюсь благодаря "Неутолимой жажде".
Ich bin einfach nicht aufzuhalten, versenk' meine Klauen im Rücken des Feindes Ich bin im Blutrausch, lauf zurück in die Basis und kauf' mir das erste vernünftige Item
Меня просто не остановить, вонзаю когти в спину врагу, я в кровавом угаре, бегу обратно на базу и покупаю первый стоящий предмет.
Ich fang' erst an, noch ein paar Kills und ich bin nicht mehr tot zu kriegen
Я только начинаю, ещё пара убийств, и меня уже не убить.
It's only fun if they run, komm mit mir und du siehst ihre Leichen am Boden liegen
Весело только тогда, когда они бегут, пойдём со мной, и ты увидишь их трупы на земле.
Wir erziel'n das Ass, ich schlage dich schrottreif, es gibt keine Gegner mehr
Мы делаем эйс, я разбиваю тебя в хлам, врагов больше нет.
Erst bin ich gottgleich dann bin ich legen
- warte jetzt kommt's
- legendär
Сначала я богоподобен, потом становлюсь ле... подожди, сейчас будет... легендарным!
Egal ob Top Bot Midlane oder versteckt im Wald
Неважно, топ, бот, мид или прячешься в лесу,
Mein Team und ich marschier'n nach vorn, machen vor niemandem halt (niemals)
Моя команда и я идём вперёд, ни перед кем не останавливаясь (никогда).
Vorbei an den Türmen und den letzten Vasallen
Мимо башен и последних миньонов,
Wir haben nur ein Ziel vor Augen, nur ein Ziel: der Nexus muss fall'n
У нас только одна цель, только одна: Нексус должен пасть!
PART
3
ЧАСТЬ
3
Dank meiner Runen und Masteries beweg' ich mich flink wie Master Yi
Благодаря рунам и мастеркам, я двигаюсь как мастер Йи.
Bin der schnellste Spieler am Lichtfeld und so langsam bekomme ich Appetit
Я самый быстрый игрок на Ущелье Призывателей, и потихоньку у меня появляется аппетит.
Wir kommen immer näher, stürzen den Inhibitor
Мы подходим всё ближе, уничтожаем ингибитор.
Du willst uns folgen, dank Teemo, dem flinken Späher, findest du dort ein paar Pilze vor
Хочешь последовать за нами? Благодаря Тимо, проворному разведчику, ты найдёшь там пару грибочков.
Bei so viel Heilung hilft kein durchdringender Pfeil, Varus schießt an mir vorbei
При таком лечении не поможет никакая пробивающая стрела, Варус промахивается мимо меня
Und stirbt darauf, denn Doktor Mundo wirft sein infiziertes Beil
И умирает, потому что Доктор Мундо метает свой заражённый тесак.
Ich kann ihren Gestank riechen, wir bringen den zweiten Turm zu Fall
Я чувствую их запах, мы обрушиваем вторую башню.
Amumu fängt zu Weinen an, sieht fast so aus als bekäm' er 'nen Wutanfall
Амуму начинает плакать, кажется, у него начинается истерика.
Egal ob Top Bot Midlane oder versteckt im Wald
Неважно, топ, бот, мид или прячешься в лесу,
Mein Team und ich marschier'n nach vorn, machen vor niemandem halt (niemals)
Моя команда и я идём вперёд, ни перед кем не останавливаясь (никогда).
Vorbei an den Türmen und den letzten Vasallen
Мимо башен и последних миньонов,
Wir haben nur ein Ziel vor Augen, nur ein Ziel: der Nexus muss fall'n
У нас только одна цель, только одна: Нексус должен пасть!
Egal ob Top Bot Midlane oder versteckt im Wald
Неважно, топ, бот, мид или прячешься в лесу,
Mein Team und ich marschier'n nach vorn, machen vor niemandem halt (niemals)
Моя команда и я идём вперёд, ни перед кем не останавливаясь (никогда).
Vorbei an den Türmen und den letzten Vasallen
Мимо башен и последних миньонов,
Wir haben nur ein Ziel vor Augen, nur ein Ziel: der Nexus muss fall'n
У нас только одна цель, только одна: Нексус должен пасть!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.