Dame - Nichtschwimmer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dame - Nichtschwimmer




Nichtschwimmer
Non-Swimmer
Mittlerweile sind wir das vierte Jahr zusammen
We've been together for four years now,
Wir war'n baden am See
We were swimming in the lake.
Ich hab auf cool gemacht
I acted all cool,
Doch in wirklichkeit blieb mein Atem fast stehen
But in reality, my breath almost stopped.
Hast mich verzaubert mit der Art wie du gehst,
You enchanted me with the way you walk,
Wie du dich bewegst.
The way you move.
Du siehst so süß aus wenn ein Windstoß deine Haare verweht
You look so cute when a gust of wind blows your hair,
Und dass du keine gute Schwimmerin bist.
And that you're not a good swimmer.
Ich bin dir echt dafür dankbar
I'm truly grateful for that,
Denn du warst knapp vor'm ertrinken
Because you were close to drowning
Und hast dich festgeklammert.
And clung tightly to me.
So sieht es aus wenn ein Delfin mit einem Walross schwimmt,
It looks like a dolphin swimming with a walrus,
Du die Katze im Wasser und ich dein Rettungsanker.
You're the cat in the water, and I'm your lifeline.
Früher hatte ich noch keinen Erfolg mit der Musik
I didn't have any success with music before,
Und auch der Kontostand war mies weil's mit dem Job grad nicht so lief.
And my bank account was also bad because things weren't going well with my job.
Hast mich genommen wie ich bin,
You took me as I am,
Somit ging das aller erste mal in meinem Leben doch mal was nicht schief.
So for the first time in my life, something didn't go wrong.
Hals über Kopf in dich verliebt,
Head over heels in love with you,
Ich glaub' so muss es sich anfühl'n wenn man die sechs richtigen Lottozahlen zieht.
I think that's how it must feel to win the lottery.
Haben das Handtuch geteilt und die Sonne stand tief,
We shared a towel, and the sun was setting low,
Ich weiß noch du wolltest ein Eis essen,
I remember you wanted ice cream,
Bekommen hast du's nie.
But you never got it.
Auch wenn Gläser und Tassen fliegen
Even when glasses and cups fly,
Und das gesammte Porzellan zerbricht,
And all the porcelain breaks,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben
I know in the end that we love each other,
Sobald der nächste Tag anbricht.
As soon as the next day dawns.
Auch wenn wir Stress mit den Nachbarn krieg'n,
Even if we get into trouble with the neighbors,
Weil auch das aller letzte Glas nicht trifft,
Because even the last glass doesn't hit the mark,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben,
I know in the end that we love each other,
Sobald der nächste Tag anbricht.
As soon as the next day dawns.
Ich hab mein Leben lang nur Augen für dich,
All my life, I've only had eyes for you,
Für die Dinge die du tust und für die Frau die du bist.
For the things you do and the woman you are.
Ich hab' die Noten, Melodien und auch die Strophen geändert,
I changed the notes, melodies, and even the verses,
Denn grad wegen deinem Pessimismus bin ich Positivdenker.
Because it's precisely because of your pessimism that I'm a positive thinker.
Dann kam die Wohnung, undenkbar
Then came the apartment, unthinkable,
Denn heutzutage ist sie ausgestattet.
Because today it's furnished.
Damals schliefen wir noch auf 'ner Matratze
Back then, we still slept on a mattress
Auf dem Fußboden wo heute unser Schlafzimmer ist,
On the floor where our bedroom is today,
Mir wurde bewusst dass du, mein Schatz, das fehlende Puzzle bist.
I realized that you, my love, are the missing puzzle piece.
Und genau hier, haben wir beide dann unser Nest gebaut,
And right here, we both built our nest,
Ich hab gespart weil man dafür entsprechend viele Äste braucht.
I saved up because you need a lot of branches for that.
Haben die Tapeten gewechselt und uns ein Bett gekauft
We changed the wallpaper and bought a bed,
Und im Vergleich zum Boden schläft es sich besser darauf.
And it sleeps better on it compared to the floor.
Wir haben zusammen so viele schöne Ereignisse geteilt
We've shared so many beautiful moments together,
Und auch wenn wir oft streiten und sich keiner dabei einsichtig zeigt:
And even though we often argue and neither of us wants to admit fault:
Kleines ich lieb' dich und genieß' unsre gemeinsame Zeit.
Honey, I love you and enjoy our time together.
Ich hab's versprochen drum lad ich dich heut' zur Eisdiele ein.
I promised, so I'm taking you to the ice cream parlor today.
Auch wenn Teller und Vasen fliegen
Even when plates and vases fly,
Und das Essen an der Wand hochspritzt,
And the food splatters on the wall,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben,
I know in the end that we love each other,
Sobald der nächste Tag anbricht.
As soon as the next day dawns.
Wenn wir die Fenster nachts nicht schließen
When we don't close the windows at night
Und es wieder Stress mit den Nachbarn gibt,
And we get into trouble with the neighbors again,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben
I know in the end that we love each other,
Sobald der nächste Tag anbricht.
As soon as the next day dawns.
Ich kauf Plastikbecher, Plastikgabeln, Plastikmesser,
I buy plastic cups, plastic forks, plastic knives,
Denn irgendwann landet dein Glas einen Treffer.
Because at some point, your glass will land a hit.
Es sieht nicht schön aus, doch ich glaube es ist auf langer Sicht besser
It doesn't look pretty, but I think it's better in the long run
Wenn du noch weiter das Geschirr und unsere Vasen zerschmetterst.
If you continue to smash the dishes and our vases.
Sogar die Müslischüsseln liegen zertrümmert auf unsren Küchenfliesen.
Even the cereal bowls lie shattered on our kitchen tiles.
Wär das ein Restaurant dann müssten wir schließen
If this were a restaurant, we'd have to close.
Und klar ich weiß, wir beide haben nicht immer alles im Griff
And of course, I know, we don't always have everything under control,
Doch auch dass wir uns noch lieben sobald der nächste Tag anbricht.
But also that we still love each other as soon as the next day dawns.
Auch wenn Gläser und Tassen fliegen
Even when glasses and cups fly,
Und das gesammte Porzellan zerbricht,
And all the porcelain breaks,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben
I know in the end that we love each other,
Sobald der nächste Tag anbricht.
As soon as the next day dawns.
Auch wenn wir Stress mit den Nachbarn krieg'n,
Even if we get into trouble with the neighbors,
Weil auch das aller letzte Glas nicht trifft,
Because even the last glass doesn't hit the mark,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben,
I know in the end that we love each other,
Sobald der nächste Tag anbricht.
As soon as the next day dawns.
Auch wenn Teller und Vasen fliegen
Even when plates and vases fly,
Und das Essen an der Wand hochspritzt,
And the food splatters on the wall,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben,
I know in the end that we love each other,
Sobald der nächste Tag anbricht.
As soon as the next day dawns.
Wenn wir die Fenster nachts nicht schließen
When we don't close the windows at night
Und es wieder Stress mit den Nachbarn gibt,
And we get into trouble with the neighbors again,
Weiß ich am Ende, dass wir uns lieben
I know in the end that we love each other,
Sobald der nächste Tag anbricht.
As soon as the next day dawns.





Авторы: Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.