Текст и перевод песни Dame - Nichtschwimmer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichtschwimmer
Non-Swimmer
Mittlerweile
sind
wir
das
vierte
Jahr
zusammen
We've
been
together
for
four
years
now,
Wir
war'n
baden
am
See
We
were
swimming
in
the
lake.
Ich
hab
auf
cool
gemacht
I
acted
all
cool,
Doch
in
wirklichkeit
blieb
mein
Atem
fast
stehen
But
in
reality,
my
breath
almost
stopped.
Hast
mich
verzaubert
mit
der
Art
wie
du
gehst,
You
enchanted
me
with
the
way
you
walk,
Wie
du
dich
bewegst.
The
way
you
move.
Du
siehst
so
süß
aus
wenn
ein
Windstoß
deine
Haare
verweht
You
look
so
cute
when
a
gust
of
wind
blows
your
hair,
Und
dass
du
keine
gute
Schwimmerin
bist.
And
that
you're
not
a
good
swimmer.
Ich
bin
dir
echt
dafür
dankbar
I'm
truly
grateful
for
that,
Denn
du
warst
knapp
vor'm
ertrinken
Because
you
were
close
to
drowning
Und
hast
dich
festgeklammert.
And
clung
tightly
to
me.
So
sieht
es
aus
wenn
ein
Delfin
mit
einem
Walross
schwimmt,
It
looks
like
a
dolphin
swimming
with
a
walrus,
Du
die
Katze
im
Wasser
und
ich
dein
Rettungsanker.
You're
the
cat
in
the
water,
and
I'm
your
lifeline.
Früher
hatte
ich
noch
keinen
Erfolg
mit
der
Musik
I
didn't
have
any
success
with
music
before,
Und
auch
der
Kontostand
war
mies
weil's
mit
dem
Job
grad
nicht
so
lief.
And
my
bank
account
was
also
bad
because
things
weren't
going
well
with
my
job.
Hast
mich
genommen
wie
ich
bin,
You
took
me
as
I
am,
Somit
ging
das
aller
erste
mal
in
meinem
Leben
doch
mal
was
nicht
schief.
So
for
the
first
time
in
my
life,
something
didn't
go
wrong.
Hals
über
Kopf
in
dich
verliebt,
Head
over
heels
in
love
with
you,
Ich
glaub'
so
muss
es
sich
anfühl'n
wenn
man
die
sechs
richtigen
Lottozahlen
zieht.
I
think
that's
how
it
must
feel
to
win
the
lottery.
Haben
das
Handtuch
geteilt
und
die
Sonne
stand
tief,
We
shared
a
towel,
and
the
sun
was
setting
low,
Ich
weiß
noch
du
wolltest
ein
Eis
essen,
I
remember
you
wanted
ice
cream,
Bekommen
hast
du's
nie.
But
you
never
got
it.
Auch
wenn
Gläser
und
Tassen
fliegen
Even
when
glasses
and
cups
fly,
Und
das
gesammte
Porzellan
zerbricht,
And
all
the
porcelain
breaks,
Weiß
ich
am
Ende,
dass
wir
uns
lieben
I
know
in
the
end
that
we
love
each
other,
Sobald
der
nächste
Tag
anbricht.
As
soon
as
the
next
day
dawns.
Auch
wenn
wir
Stress
mit
den
Nachbarn
krieg'n,
Even
if
we
get
into
trouble
with
the
neighbors,
Weil
auch
das
aller
letzte
Glas
nicht
trifft,
Because
even
the
last
glass
doesn't
hit
the
mark,
Weiß
ich
am
Ende,
dass
wir
uns
lieben,
I
know
in
the
end
that
we
love
each
other,
Sobald
der
nächste
Tag
anbricht.
As
soon
as
the
next
day
dawns.
Ich
hab
mein
Leben
lang
nur
Augen
für
dich,
All
my
life,
I've
only
had
eyes
for
you,
Für
die
Dinge
die
du
tust
und
für
die
Frau
die
du
bist.
For
the
things
you
do
and
the
woman
you
are.
Ich
hab'
die
Noten,
Melodien
und
auch
die
Strophen
geändert,
I
changed
the
notes,
melodies,
and
even
the
verses,
Denn
grad
wegen
deinem
Pessimismus
bin
ich
Positivdenker.
Because
it's
precisely
because
of
your
pessimism
that
I'm
a
positive
thinker.
Dann
kam
die
Wohnung,
undenkbar
Then
came
the
apartment,
unthinkable,
Denn
heutzutage
ist
sie
ausgestattet.
Because
today
it's
furnished.
Damals
schliefen
wir
noch
auf
'ner
Matratze
Back
then,
we
still
slept
on
a
mattress
Auf
dem
Fußboden
wo
heute
unser
Schlafzimmer
ist,
On
the
floor
where
our
bedroom
is
today,
Mir
wurde
bewusst
dass
du,
mein
Schatz,
das
fehlende
Puzzle
bist.
I
realized
that
you,
my
love,
are
the
missing
puzzle
piece.
Und
genau
hier,
haben
wir
beide
dann
unser
Nest
gebaut,
And
right
here,
we
both
built
our
nest,
Ich
hab
gespart
weil
man
dafür
entsprechend
viele
Äste
braucht.
I
saved
up
because
you
need
a
lot
of
branches
for
that.
Haben
die
Tapeten
gewechselt
und
uns
ein
Bett
gekauft
We
changed
the
wallpaper
and
bought
a
bed,
Und
im
Vergleich
zum
Boden
schläft
es
sich
besser
darauf.
And
it
sleeps
better
on
it
compared
to
the
floor.
Wir
haben
zusammen
so
viele
schöne
Ereignisse
geteilt
We've
shared
so
many
beautiful
moments
together,
Und
auch
wenn
wir
oft
streiten
und
sich
keiner
dabei
einsichtig
zeigt:
And
even
though
we
often
argue
and
neither
of
us
wants
to
admit
fault:
Kleines
ich
lieb'
dich
und
genieß'
unsre
gemeinsame
Zeit.
Honey,
I
love
you
and
enjoy
our
time
together.
Ich
hab's
versprochen
drum
lad
ich
dich
heut'
zur
Eisdiele
ein.
I
promised,
so
I'm
taking
you
to
the
ice
cream
parlor
today.
Auch
wenn
Teller
und
Vasen
fliegen
Even
when
plates
and
vases
fly,
Und
das
Essen
an
der
Wand
hochspritzt,
And
the
food
splatters
on
the
wall,
Weiß
ich
am
Ende,
dass
wir
uns
lieben,
I
know
in
the
end
that
we
love
each
other,
Sobald
der
nächste
Tag
anbricht.
As
soon
as
the
next
day
dawns.
Wenn
wir
die
Fenster
nachts
nicht
schließen
When
we
don't
close
the
windows
at
night
Und
es
wieder
Stress
mit
den
Nachbarn
gibt,
And
we
get
into
trouble
with
the
neighbors
again,
Weiß
ich
am
Ende,
dass
wir
uns
lieben
I
know
in
the
end
that
we
love
each
other,
Sobald
der
nächste
Tag
anbricht.
As
soon
as
the
next
day
dawns.
Ich
kauf
Plastikbecher,
Plastikgabeln,
Plastikmesser,
I
buy
plastic
cups,
plastic
forks,
plastic
knives,
Denn
irgendwann
landet
dein
Glas
einen
Treffer.
Because
at
some
point,
your
glass
will
land
a
hit.
Es
sieht
nicht
schön
aus,
doch
ich
glaube
es
ist
auf
langer
Sicht
besser
It
doesn't
look
pretty,
but
I
think
it's
better
in
the
long
run
Wenn
du
noch
weiter
das
Geschirr
und
unsere
Vasen
zerschmetterst.
If
you
continue
to
smash
the
dishes
and
our
vases.
Sogar
die
Müslischüsseln
liegen
zertrümmert
auf
unsren
Küchenfliesen.
Even
the
cereal
bowls
lie
shattered
on
our
kitchen
tiles.
Wär
das
ein
Restaurant
dann
müssten
wir
schließen
If
this
were
a
restaurant,
we'd
have
to
close.
Und
klar
ich
weiß,
wir
beide
haben
nicht
immer
alles
im
Griff
And
of
course,
I
know,
we
don't
always
have
everything
under
control,
Doch
auch
dass
wir
uns
noch
lieben
sobald
der
nächste
Tag
anbricht.
But
also
that
we
still
love
each
other
as
soon
as
the
next
day
dawns.
Auch
wenn
Gläser
und
Tassen
fliegen
Even
when
glasses
and
cups
fly,
Und
das
gesammte
Porzellan
zerbricht,
And
all
the
porcelain
breaks,
Weiß
ich
am
Ende,
dass
wir
uns
lieben
I
know
in
the
end
that
we
love
each
other,
Sobald
der
nächste
Tag
anbricht.
As
soon
as
the
next
day
dawns.
Auch
wenn
wir
Stress
mit
den
Nachbarn
krieg'n,
Even
if
we
get
into
trouble
with
the
neighbors,
Weil
auch
das
aller
letzte
Glas
nicht
trifft,
Because
even
the
last
glass
doesn't
hit
the
mark,
Weiß
ich
am
Ende,
dass
wir
uns
lieben,
I
know
in
the
end
that
we
love
each
other,
Sobald
der
nächste
Tag
anbricht.
As
soon
as
the
next
day
dawns.
Auch
wenn
Teller
und
Vasen
fliegen
Even
when
plates
and
vases
fly,
Und
das
Essen
an
der
Wand
hochspritzt,
And
the
food
splatters
on
the
wall,
Weiß
ich
am
Ende,
dass
wir
uns
lieben,
I
know
in
the
end
that
we
love
each
other,
Sobald
der
nächste
Tag
anbricht.
As
soon
as
the
next
day
dawns.
Wenn
wir
die
Fenster
nachts
nicht
schließen
When
we
don't
close
the
windows
at
night
Und
es
wieder
Stress
mit
den
Nachbarn
gibt,
And
we
get
into
trouble
with
the
neighbors
again,
Weiß
ich
am
Ende,
dass
wir
uns
lieben
I
know
in
the
end
that
we
love
each
other,
Sobald
der
nächste
Tag
anbricht.
As
soon
as
the
next
day
dawns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Zoettl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.