Dame - Pave Low (Band Version) - перевод текста песни на английский

Pave Low (Band Version) - Dameперевод на английский




Pave Low (Band Version)
Pave Low (Band Version)
Und ich sitz wieder vorm PC, spiele WOW
And I'm sitting in front of the PC again, playing WOW
Alles für die Horde, meine Freundin sagt sie geht
Everything for the Horde, my girlfriend says she's leaving
Doch ich sitz wieder vorm PC, spiele WOW
But I'm sitting in front of the PC again, playing WOW
Oder ich log aus, zock auf der X-box COD
Or I log out, play COD on the X-box
Somewhere over the Rainbow
Somewhere over the Rainbow
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
My Pave Low flies and takes care of you without any problems
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 1O
It's a long way to Prestige Level 10
Und kill für kill sammelst du deine EP, doch
And kill after kill you collect your XP, but
Somewhere over the Rainbow
Somewhere over the Rainbow
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
My Pave Low flies and takes care of you without any problems
Es ist ein weiter weg bis Prestige Level 1O
It's a long way to Prestige Level 10
Und du spielst und spielst, und sagst dir: "Eine Runde geht noch"
And you play and play, and you say to yourself: "One more round"
Die Gegner sind hilflos verloren, wir dringen vor
The opponents are helplessly lost, we are advancing
Also mach was du willst, es gibt keinen sicheren Ort
So do what you want, there is no safe place
Egal wo du hin willst, Mann du findest mich dort
Wherever you want to go, man you'll find me there
Wenn wir uns sehen, ja dann sehen wir uns durch Kimme und Korn
If we see each other, yes, then we see each other through the sight and the grain
Ich lass die Semtex fliegen, kill die Camper mit der MP7
I let the Semtex fly, kill the campers with the MP7
Und wer mit mir spielt lernt auch die Predator lieben
And whoever plays with me learns to love the Predator
Wenn du nicht triffst, rate ich dir besser zu schießen
If you don't hit, I advise you to shoot better
Denn sind die Magazine leer machst du Bekanntschaft mit der Desert Eagle
Because if the magazines are empty you get to know the Desert Eagle
Ob Mission oder Outpost, ich beweg mich lautlos
Whether Mission or Outpost, I move silently
Und wenn es sein muss jag ich für dich das ganze Haus hoch
And if necessary I blow up the whole house for you
Denn meine Bouncing Betty macht aus solchen Clowns wie euch Konfetti
Because my Bouncing Betty turns clowns like you into confetti
Und wenn nicht bist du spätestens nach meinem Juggernaut tot
And if not, you're dead at the latest after my Juggernaut
Kaum bin ich zu Haus schon kann die Party beginnen
As soon as I'm home the party can begin
Ich setz das Headset auf und wart auf was die Nachrichten bringen
I put on my headset and wait for the news to come
Und ja die Einladung ist da, lass für Bakaara abstimmen
And yes, the invitation is there, let's vote for Bakaara
Und jetzt Start, Ist doch klar das wir heute alles gewinnen
And now start, it's clear that we will win everything today
Das ist mein Team
This is my team
Somewhere over the Rainbow
Somewhere over the Rainbow
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
My Pave Low flies and takes care of you without any problems
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 1O
It's a long way to Prestige Level 10
Und kill für kill sammelst du deine EP, doch
And kill after kill you collect your XP, but
Somewhere over the Rainbow
Somewhere over the Rainbow
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
My Pave Low flies and takes care of you without any problems
Es ist ein weiter weg bis Prestige Level 1O
It's a long way to Prestige Level 10
Und du spielst und spielst, und sagst dir: "Eine Runde geht noch"
And you play and play, and you say to yourself: "One more round"
Du brauchst den Kopf nicht zu schütteln
You don't need to shake your head
Da hilft kein hinlegen, dir wird dein dämliches Bunnyhoppen nichts nützen
Lying down won't help, your stupid bunny hopping won't do you any good
Ich sitz im Cockpit eines Ospreyschützen
I'm sitting in the cockpit of an Osprey gunner
Also kommt ruhig zu zweit und werdet Zeuge von ein paar Doppelabschüssen
So come along, the two of you, and witness a few double kills
Wenn dieser Tiefflieger kommt macht er Kills im Affekt
When this low-flying aircraft comes, it makes kills in affect
Jetzt noch ein Treffer und ich plazier mein vielgeschätztes I.M.S
One more hit and I'll place my much-appreciated I.M.S
Reaper, AH-6 Überwachung, AC130
Reaper, AH-6 Surveillance, AC130
Ich lass die Drohne liegen und farm davor jetzt fleißig
I drop the drone and farm diligently in front of it now
Und dein Kampfhubschrauber bleibt nicht lang am Himmel dank der Smaw
And your combat helicopter doesn't stay in the sky for long thanks to the Smaw
Wir haben Skills und Engagement und das sieht man an dem Score
We have skills and commitment and you can see that from the score
Es ist wundervoll denn jeder Schuss führt zum Erfolg
It's wonderful because every shot leads to success
Die Quote steigt dank meiner Kumpels und der UMP aus Gold
The rate is rising thanks to my buddies and the gold UMP
Du willst dich rächen suchst verzweifelt auf der Map
You want revenge, you search the map desperately
Doch ich lieg grad mit Attentäter Pro plus Schalldämpfer in 'nem Haus versteckt
But I'm lying hidden in a house with Assassin Pro plus silencer
Wechsel auf Akimbo visiere die Tür an und bin still
Switch to Akimbo, aim at the door and be quiet
Also komm doch mit deinen Freunden würd mich freun denn dann macht es "Multikill"
So come on with your friends, I'd be happy because then it makes "multikill"
Somewhere over the Rainbow
Somewhere over the Rainbow
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
My Pave Low flies and takes care of you without any problems
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 1O
It's a long way to Prestige Level 10
Und kill für kill sammelst du deine EP, doch
And kill after kill you collect your XP, but
Somewhere over the Rainbow
Somewhere over the Rainbow
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
My Pave Low flies and takes care of you without any problems
Es ist ein weiter weg bis Prestige Level 1O
It's a long way to Prestige Level 10
Und du spielst und spielst, und sagst dir: "Eine Runde geht noch"
And you play and play, and you say to yourself: "One more round"
Viele denken ich sei verrückt doch ich muss das machen
Many people think I'm crazy but I have to do this
Nur an diesem Ort schalt ich ab und kann meinen Frust ablassen
Only in this place I switch off and can let off steam
Denn war der Tag mal wieder schwer, ja dann schnapp ich mein Gewehr
Because if the day was hard again, yes, then I grab my rifle
Die ACR, um euch wieder mal die Tour zu vermasseln
The ACR, to mess up your tour again
Und ja es stimmt ich bin verrückt doch ich muss das machen
And yes, it's true, I'm crazy but I have to do this
Nur an diesem Ort schalt ich ab und kann meinen Frust ablassen
Only in this place I switch off and can let off steam
Lehn mich zurück, schieß mit FMG-9 bis es mir besser geht
I lean back, shoot with the FMG-9 until I feel better
Heut solltest du besser mal den Luftraum überwachen denn
Today you should rather monitor the airspace because
Somewhere over the Rainbow
Somewhere over the Rainbow
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
My Pave Low flies and takes care of you without any problems
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 1O
It's a long way to Prestige Level 10
Und kill für kill sammelst du deine EP, doch
And kill after kill you collect your XP, but
Somewhere over the Rainbow
Somewhere over the Rainbow
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
My Pave Low flies and takes care of you without any problems
Es ist ein weiter weg bis Prestige Level 1O
It's a long way to Prestige Level 10
Und du spielst und spielst, und sagst dir: "Eine Runde geht noch"
And you play and play, and you say to yourself: "One more round"
Somewhere over the Rainbow
Somewhere over the Rainbow
Somewhere over the Rainbow
Somewhere over the Rainbow





Авторы: Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.