Dame - Pave Low (Band Version) - перевод текста песни на русский

Pave Low (Band Version) - Dameперевод на русский




Pave Low (Band Version)
Pave Low (версия группы)
Und ich sitz wieder vorm PC, spiele WOW
И снова я сижу за компом, играю в WOW,
Alles für die Horde, meine Freundin sagt sie geht
Всё для Орды, моя девушка говорит, что уходит.
Doch ich sitz wieder vorm PC, spiele WOW
Но я снова сижу за компом, играю в WOW,
Oder ich log aus, zock auf der X-box COD
Или выхожу, рублюсь на X-box в COD.
Somewhere over the Rainbow
Где-то там, за радугой,
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем.
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 1O
До престижа 10 уровня ещё долгий путь,
Und kill für kill sammelst du deine EP, doch
И килл за киллом ты собираешь свои EP, но...
Somewhere over the Rainbow
Где-то там, за радугой,
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем.
Es ist ein weiter weg bis Prestige Level 1O
До престижа 10 уровня ещё долгий путь,
Und du spielst und spielst, und sagst dir: "Eine Runde geht noch"
И ты играешь и играешь, и говоришь себе: "Ещё разок".
Die Gegner sind hilflos verloren, wir dringen vor
Враги беспомощны, мы наступаем.
Also mach was du willst, es gibt keinen sicheren Ort
Делай, что хочешь, безопасного места нет.
Egal wo du hin willst, Mann du findest mich dort
Куда бы ты ни направился, мужик, я найду тебя там.
Wenn wir uns sehen, ja dann sehen wir uns durch Kimme und Korn
Если мы увидимся, то увидимся через прицел.
Ich lass die Semtex fliegen, kill die Camper mit der MP7
Я запускаю Semtex, убиваю кемперов из MP7,
Und wer mit mir spielt lernt auch die Predator lieben
И тот, кто играет со мной, тоже учится любить Predator.
Wenn du nicht triffst, rate ich dir besser zu schießen
Если ты не попадаешь, советую тебе лучше стрелять,
Denn sind die Magazine leer machst du Bekanntschaft mit der Desert Eagle
Потому что, когда магазины пусты, ты знакомишься с Desert Eagle.
Ob Mission oder Outpost, ich beweg mich lautlos
Миссия это или аванпост, я двигаюсь бесшумно,
Und wenn es sein muss jag ich für dich das ganze Haus hoch
И если понадобится, я взорву для тебя весь этот дом к чертям,
Denn meine Bouncing Betty macht aus solchen Clowns wie euch Konfetti
Ведь моя Bouncing Betty превращает таких клоунов, как ты, в конфетти.
Und wenn nicht bist du spätestens nach meinem Juggernaut tot
А если нет, то после моего Juggernaut ты точно умрёшь.
Kaum bin ich zu Haus schon kann die Party beginnen
Едва я прихожу домой, как вечеринка может начинаться.
Ich setz das Headset auf und wart auf was die Nachrichten bringen
Я надеваю гарнитуру и жду новостей.
Und ja die Einladung ist da, lass für Bakaara abstimmen
И да, приглашение получено, голосуем за Бакаару.
Und jetzt Start, Ist doch klar das wir heute alles gewinnen
А теперь старт, понятно же, что сегодня мы победим.
Das ist mein Team
Это моя команда.
Somewhere over the Rainbow
Где-то там, за радугой,
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем.
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 1O
До престижа 10 уровня ещё долгий путь,
Und kill für kill sammelst du deine EP, doch
И килл за киллом ты собираешь свои EP, но...
Somewhere over the Rainbow
Где-то там, за радугой,
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем.
Es ist ein weiter weg bis Prestige Level 1O
До престижа 10 уровня ещё долгий путь,
Und du spielst und spielst, und sagst dir: "Eine Runde geht noch"
И ты играешь и играешь, и говоришь себе: "Ещё разок".
Du brauchst den Kopf nicht zu schütteln
Можешь не качать головой,
Da hilft kein hinlegen, dir wird dein dämliches Bunnyhoppen nichts nützen
Это не поможет, твоё дурацкое банихоппинг тебе не поможет.
Ich sitz im Cockpit eines Ospreyschützen
Я сижу в кабине стрелка Osprey.
Also kommt ruhig zu zweit und werdet Zeuge von ein paar Doppelabschüssen
Так что приходите вдвоём и станьте свидетелями парочки двойных убийств.
Wenn dieser Tiefflieger kommt macht er Kills im Affekt
Когда появляется этот низколетящий самолёт, он убивает в гневе.
Jetzt noch ein Treffer und ich plazier mein vielgeschätztes I.M.S
Ещё одно попадание, и я размещу свою ценнейшую I.M.S.
Reaper, AH-6 Überwachung, AC130
Reaper, AH-6 наблюдение, AC130.
Ich lass die Drohne liegen und farm davor jetzt fleißig
Я оставляю беспилотник и теперь усердно фармлю перед ним.
Und dein Kampfhubschrauber bleibt nicht lang am Himmel dank der Smaw
А твой боевой вертолёт недолго продержится в небе благодаря Smaw.
Wir haben Skills und Engagement und das sieht man an dem Score
У нас есть навыки и самоотдача, и это видно по счёту.
Es ist wundervoll denn jeder Schuss führt zum Erfolg
Это чудесно, ведь каждый выстрел ведёт к успеху.
Die Quote steigt dank meiner Kumpels und der UMP aus Gold
Статистика растёт благодаря моим корешам и UMP из золота.
Du willst dich rächen suchst verzweifelt auf der Map
Ты хочешь отомстить, отчаянно ищешь меня на карте,
Doch ich lieg grad mit Attentäter Pro plus Schalldämpfer in 'nem Haus versteckt
Но я лежу в доме, спрятавшись, с "Призраком" Про и глушителем.
Wechsel auf Akimbo visiere die Tür an und bin still
Переключаюсь на "Акимбо", целюсь в дверь и молчу.
Also komm doch mit deinen Freunden würd mich freun denn dann macht es "Multikill"
Давай, приходи со своими друзьями, буду рад, ведь тогда будет "Мультикилл".
Somewhere over the Rainbow
Где-то там, за радугой,
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем.
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 1O
До престижа 10 уровня ещё долгий путь,
Und kill für kill sammelst du deine EP, doch
И килл за киллом ты собираешь свои EP, но...
Somewhere over the Rainbow
Где-то там, за радугой,
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем.
Es ist ein weiter weg bis Prestige Level 1O
До престижа 10 уровня ещё долгий путь,
Und du spielst und spielst, und sagst dir: "Eine Runde geht noch"
И ты играешь и играешь, и говоришь себе: "Ещё разок".
Viele denken ich sei verrückt doch ich muss das machen
Многие думают, что я чокнутый, но я должен это делать.
Nur an diesem Ort schalt ich ab und kann meinen Frust ablassen
Только в этом месте я отключаюсь и могу выплеснуть свой гнев.
Denn war der Tag mal wieder schwer, ja dann schnapp ich mein Gewehr
Ведь если день был тяжёлым, я хватаю свою винтовку,
Die ACR, um euch wieder mal die Tour zu vermasseln
ACR, чтобы снова испортить вам всем кайф.
Und ja es stimmt ich bin verrückt doch ich muss das machen
И да, это правда, я чокнутый, но я должен это делать.
Nur an diesem Ort schalt ich ab und kann meinen Frust ablassen
Только в этом месте я отключаюсь и могу выплеснуть свой гнев.
Lehn mich zurück, schieß mit FMG-9 bis es mir besser geht
Откидываюсь назад, стреляю из FMG-9, пока мне не станет лучше.
Heut solltest du besser mal den Luftraum überwachen denn
Сегодня тебе лучше следить за небом, ведь...
Somewhere over the Rainbow
Где-то там, за радугой,
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем.
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 1O
До престижа 10 уровня ещё долгий путь,
Und kill für kill sammelst du deine EP, doch
И килл за киллом ты собираешь свои EP, но...
Somewhere over the Rainbow
Где-то там, за радугой,
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich Problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем.
Es ist ein weiter weg bis Prestige Level 1O
До престижа 10 уровня ещё долгий путь,
Und du spielst und spielst, und sagst dir: "Eine Runde geht noch"
И ты играешь и играешь, и говоришь себе: "Ещё разок".
Somewhere over the Rainbow
Где-то там, за радугой,
Somewhere over the Rainbow
Где-то там, за радугой.





Авторы: Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.