Dame - Pave Low (Military Remix) - перевод текста песни на русский

Pave Low (Military Remix) - Dameперевод на русский




Pave Low (Military Remix)
Pave Low (Военный ремикс)
Und ich sitz wieder vorm PC, spiele WoW,
И снова я сижу за компом, играю в WoW,
Alles für die Horde meine Freundin sagt Sie geht
Всё ради Орды, моя девушка говорит, что уходит,
Doch ich sitz wieder vorm PC, spiele WoW
Но я снова сижу за компом, играю в WoW,
Oder ich logg aus zock auf der Xbox CoD.
Или выхожу и рублюсь на Xbox в CoD.
Team Deathmatch!
Командный бой насмерть!
Somewhere over the Rainbow,
Где-то над радугой
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем,
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 10
До престижного 10-го уровня долгий путь,
Und Kill für Kill sammelst du deine EP doch...
Но ты собираешь очки опыта убийство за убийством...
Somewhere over the Rainbow
Где-то над радугой
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем,
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 10
До престижного 10-го уровня долгий путь,
Und du spielst und spielst und sagst dir eine Runde geht noch
И ты играешь и играешь, говоря себе, что ещё один раунд не повредит.
Die Gegner sind hilflos verloren, wir dringen vor
Противники беспомощны и разбиты, мы наступаем,
Also mach was du willst, es gibt keinen sicheren Ort
Делай, что хочешь, безопасного места нет,
Egal wo du hin willst, man du findest mich dort
Куда бы ты ни пошла, я найду тебя,
Wenn wir uns sehen ja dann sehen wir uns durch Kimme und Korn
И когда мы встретимся, то увидим друг друга через прицел.
Ich lass die Semtex fliegen, kill die Camper mit der MP7,
Я запускаю Semtex, убиваю кемперов из MP7,
Und wer mit mir spielt lernt auch die Predator lieben
И тот, кто играет со мной, тоже учится любить Predator.
Wenn du nicht triffst, rate ich dir besser zu schießen
Если ты не попадаешь, советую тебе лучше целиться,
Denn sind die Magazine leer machst du Bekanntschaft mit der Desert Eagle.
Потому что, когда магазины пусты, ты знакомишься с Desert Eagle.
Ob Mission oder Outpost, ich beweg mich lautlos
Миссия это или аванпост, я двигаюсь бесшумно
Und wenn es sein muss jag ich für dich das ganze Haus hoch
И если нужно, взорву для тебя весь дом к чертям,
Denn meine Bouncing Betty
Потому что моя Bouncing Betty
Macht aus solchen Clowns wie euch Konfetti
Превращает таких клоунов, как вы, в конфетти.
Und wenn nicht bist du spätestens nach meinem Juggernaut tot
А если нет, то после моего Джаггернаута ты точно умрешь.
Kaum bin ich zu Haus schon kann die Party beginnen
Только пришел домой, и вечеринка может начинаться,
Ich setz das Headset auf und wart auf was die Nachrichten bringen
Надеваю гарнитуру и жду новостей,
Und ja die Einladung ist da, lass für Bakaara abstimmen
И вот приглашение: голосуем за Бакаару,
Und jetzt START! Ist doch klar das wir heute alles gewinnen
А теперь СТАРТ! Само собой, сегодня мы победим,
Das ist mein Team!
Это моя команда!
Somewhere over the Rainbow
Где-то над радугой
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем,
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 10
До престижного 10-го уровня долгий путь,
Und Kill für Kill sammelst du deine EP doch...
Но ты собираешь очки опыта убийство за убийством...
Somewhere over the Rainbow
Где-то над радугой
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем,
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 10
До престижного 10-го уровня долгий путь,
Und du spielst und spielst und sagst dir eine Runde geht noch
И ты играешь и играешь, говоря себе, что ещё один раунд не повредит.
Du brauchst den Kopf nicht zu schütteln
Не качай головой,
Da hilft kein hinlegen, dir wird dein dämliches Bunnyhoppen nichts nützen
Это не поможет, твой дурацкий банихоп тебя не спасет.
Ich sitz im Cockpit eines Ospreyschützen,
Я сижу в кабине стрелка Osprey,
Also kommt ruhig zu zweit und werdet Zeuge von ein paar Doppelabschüssen
Так что приходите вдвоем и станьте свидетелями парочки двойных убийств.
Wenn dieser Tiefflieger kommt macht er Kills im Affekt
Когда этот штурмовик пикирует, он убивает в ярости,
Jetzt noch ein Treffer und ich plazier mein vielgeschätztes I.M.S
Ещё одно попадание, и я установлю свой ценный I.M.S.
Reaper, AH-6 Überwachung, AC130.
Reaper, AH-6 разведка, AC130.
Ich lass die Drohne liegen und farm davor jetzt fleißig
Я оставляю беспилотник и усердно фармлю перед ним,
Und dein Kampfhubschrauber bleibt nicht lang am Himmel dank der Smaw
И твой боевой вертолет недолго продержится в небе благодаря Смав,
Wir haben Skills und Engagement
У нас есть навыки и самоотдача,
Und das sieht man an dem Score
И это видно по счету.
Es ist wundervoll denn jeder Schuss führt zum Erfolg
Это прекрасно, ведь каждый выстрел ведет к успеху,
Die Quote steigt dank meiner Kumpels und der UMP aus Gold.
Статистика растет благодаря моим приятелям и UMP из золота.
Du willst dich rächen suchst verzweifelt auf der Map
Ты хочешь отомстить, отчаянно ищешь меня на карте,
Doch ich lieg grad mit Attentäter Pro plus Schalldämpfer in nem Haus versteckt
Но я прячусь в доме с "Призраком" и глушителем.
Wechsel auf Akimbo visiere die Tür an und bin still
Переключаюсь на "Акимбо", целюсь в дверь и молчу.
Also komm doch mit deinen Freunden würd mich freun denn dann macht es "MULTIKILL"
Давай, заходи со своими друзьями, буду рад, ведь тогда будет "МУЛЬТИУБИЙСТВО"!
Somewhere over the Rainbow
Где-то над радугой
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем,
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 10
До престижного 10-го уровня долгий путь,
Und Kill für Kill sammelst du deine EP doch...
Но ты собираешь очки опыта убийство за убийством...
Somewhere over the Rainbow
Где-то над радугой
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем,
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 10
До престижного 10-го уровня долгий путь,
Und du spielst und spielst und sagst dir eine Runde geht noch
И ты играешь и играешь, говоря себе, что ещё один раунд не повредит.
Viele denken ich sei verrückt doch ich muss das machen
Многие думают, что я сумасшедший, но я должен это делать,
Nur an diesem Ort schallt ich ab und kann meinen Frust ablassen
Только в этом месте я могу отключиться и выпустить пар.
Denn war der Tag mal wieder schwer
Ведь если день выдался тяжелым,
Ja dann schnapp ich mein Gewehr, die ACR
Я хватаю свою винтовку, ACR,
Um euch wieder mal die Tour zu vermasseln
Чтобы снова испортить вам игру.
Und ja es stimmt ich bin verrückt doch ich muss das machen
И да, это правда, я сумасшедший, но я должен это делать,
Nur an diesem Ort schallt ich ab und kann meinen Frust ablassen
Только в этом месте я могу отключиться и выпустить пар.
Lehn mich zurück schieß mit FMG-9
Откидываюсь назад, стреляю из FMG-9,
Bis es mir besser geht heut
Пока мне не станет лучше,
Solltest du besser mal den Luftraum überwachen denn...
Тебе бы лучше следить за воздушным пространством, ведь...
Somewhere over the Rainbow
Где-то над радугой
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем,
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 10
До престижного 10-го уровня долгий путь,
Und Kill für Kill sammelst du deine EP doch...
Но ты собираешь очки опыта убийство за убийством...
Somewhere over the Rainbow
Где-то над радугой
Fliegt mein Pave Low und erledigt dich problemlos
Летит мой Pave Low и расправляется с тобой без проблем,
Es ist ein weiter Weg bis Prestige Level 10
До престижного 10-го уровня долгий путь,
Und du spielst und spielst und sagst dir eine Runde geht noch
И ты играешь и играешь, говоря себе, что ещё один раунд не повредит.





Авторы: Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.