Текст и перевод песни Dame - Pave Low
Und
ich
sitz
wieder
vorm
Pc,
spiele
WoW
И
я
снова
сижу
перед
компьютером,
играю
в
Вау
Alles
für
die
Horde,
meine
Freundin
sagt
Sie
geht
Все
для
Орды,
моя
подруга
говорит,
что
уходит
Doch
ich
sitz
wieder
vorm
Pc,
spiele
WoW
Но
я
снова
сижу
перед
компьютером,
играю
в
Вау
Oder
ich
logg
aus,
zock
auf
der
Xbox
CoD
Или
я
выхожу
из
системы,
играю
на
Xbox
CoD
(Team
Deathmatch)
(Командный
смертельный
матч)
Somewhere
over
the
Rainbow
Где-то
над
радугой
Fliegt
mein
Pave
Low
und
erledigt
dich
problemlos
Пролети
мой
участок
низко
и
покончи
с
собой
без
проблем
Es
ist
ein
weiter
Weg
bis
Prestige
Level
10
До
10-го
уровня
престижа
еще
далеко
Und
Kill
für
Kill
sammelst
du
deine
EP
doch
И
убивай
за
убийством,
ты
все
равно
собираешь
свой
опыт
Somewhere
over
the
Rainbow
Где-то
над
радугой
Fliegt
mein
Pave
Low
und
erledigt
dich
problemlos
Пролети
мой
участок
низко
и
покончи
с
собой
без
проблем
Es
ist
ein
weiter
Weg
bis
Prestige
Level
10
До
10-го
уровня
престижа
еще
далеко
Und
du
spielst
und
spielst
und
sagst
dir:
"Eine
Runde
geht
noch"
И
ты
играешь,
играешь
и
говоришь
себе:
"Еще
один
раунд
впереди".
Die
Gegner
sind
hilflos
verloren
Противники
беспомощно
проиграли
Wir
dringen
vor,
also
mach
was
du
willst,
es
gibt
keinen
sicheren
Ort
Мы
продвигаемся
вперед,
так
что
делай
что
хочешь,
безопасного
места
нет
Egal
wo
du
hin
willst,
Mann
du
findest
mich
dort
Неважно,
куда
ты
хочешь
пойти,
чувак,
ты
найдешь
меня
там
Wenn
wir
uns
sehen,
ja
dann
sehen
wir
uns
durch
Kimme
und
Korn
Когда
мы
видим
друг
друга,
да,
тогда
мы
видим
друг
друга
насквозь.
Ich
lass
die
Semtex
fliegen,
kill
die
Camper
mit
der
MP7
Я
заставляю
Semtex
летать,
убиваю
отдыхающих
с
помощью
MP7
Und
wer
mit
mir
spielt
lernt
auch
die
Predator
lieben
И
тот,
кто
играет
со
мной,
тоже
научится
любить
Хищника
Wenn
du
nicht
triffst,
rate
ich
dir
besser
zu
schießen
Если
ты
не
попадешь,
я
бы
посоветовал
тебе
лучше
стрелять
Denn
sind
die
Magazine
leer
machst
du
Bekanntschaft
mit
der
Desert
Eagle
Потому
что,
если
журналы
пусты,
ты
знакомишься
с
Desert
Eagle
Ob
Mission
oder
Outpost,
ich
beweg
mich
lautlos
Будь
то
миссия
или
застава,
я
двигаюсь
бесшумно
Und
wenn
es
sein
muss
jag
ich
für
dich
das
ganze
Haus
hoch
И
если
понадобится,
я
подниму
для
тебя
весь
дом.
Denn
meine
Bouncing
Betty
macht
aus
solchen
Clowns
wie
euch
Konfetti
Потому
что
моя
прыгающая
Бетти
делает
конфетти
из
таких
клоунов,
как
вы,
Und
wenn
nicht
bist
du
spätestens
nach
meinem
Juggernaut
tot
А
если
нет,
то
ты
умрешь
самое
позднее
после
моего
Джаггернаута
Kaum
bin
ich
zu
Haus
schon
kann
die
Party
beginnen
Едва
я
окажусь
дома,
вечеринка
уже
может
начаться
Ich
setz
das
Headset
auf
und
wart
auf
was
die
Nachrichten
bringen
Я
надеваю
гарнитуру
и
жду,
какие
новости
принесут
Und
ja
die
Einladung
ist
da,
lass
für
Bakaara
abstimmen
und
jetzt
start
И
да,
приглашение
пришло,
давайте
проголосуем
за
Бакаару
и
начнем
прямо
сейчас
Ist
doch
klar
das
wir
heute
alles
gewinnen,
das
ist
mein
Team
Я
понимаю,
что
сегодня
мы
все
выиграем,
это
моя
команда
Somewhere
over
the
Rainbow
Где-то
над
радугой
Fliegt
mein
Pave
Low
und
erledigt
dich
problemlos
Пролети
мой
участок
низко
и
покончи
с
собой
без
проблем
Es
ist
ein
weiter
Weg
bis
Prestige
Level
10
До
10-го
уровня
престижа
еще
далеко
Und
Kill
für
Kill
sammelst
du
deine
EP
doch
И
убивай
за
убийством,
ты
все
равно
собираешь
свой
опыт
Somewhere
over
the
Rainbow
Где-то
над
радугой
Fliegt
mein
Pave
Low
und
erledigt
dich
problemlos
Пролети
мой
участок
низко
и
покончи
с
собой
без
проблем
Es
ist
ein
weiter
Weg
bis
Prestige
Level
10
До
10-го
уровня
престижа
еще
далеко
Und
du
spielst
und
spielst
und
sagst
dir:
"Eine
Runde
geht
noch"
И
ты
играешь,
играешь
и
говоришь
себе:
"Еще
один
раунд
впереди".
Du
brauchst
den
Kopf
nicht
zu
schütteln,
da
hilft
kein
hinlegen
Тебе
не
нужно
качать
головой,
от
этого
не
поможет
никакое
лежание
Dir
wird
dein
dämliches
Bunnyhoppen
nichts
nützen
Твои
глупые
походы
за
кроликами
не
принесут
тебе
никакой
пользы
Ich
sitz
im
Cockpit
eines
Ospreyschützen
also
kommt
ruhig
zu
zweit
Я
сижу
в
кабине
штурмовика
"Оспри",
так
что
спокойно
добирайтесь
вдвоем
Und
werdet
Zeuge
von
ein
paar
Doppelabschüssen
И
станьте
свидетелем
нескольких
двойных
выстрелов
Wenn
dieser
Tiefflieger,
kommt
macht
er
Kills
im
Affekt
Когда
этот
низколетящий
приближается,
он
совершает
убийства
в
состоянии
аффекта
Jetzt
noch
ein
Treffer
und
ich
plazier
mein
vielgeschätztes
I.M.S.
Теперь
еще
один
удар,
и
я
отправлю
в
отставку
своего
многоуважаемого
И.М.С.
Reaper,
AH-6
Überwachung,
AC130
Жнец,
мониторинг
AH-6,
AC130
Ich
lass
die
Drohne
liegen
und
farm
davor
jetzt
fleißig
Я
оставляю
дрона
лежать
и
старательно
выращиваю
перед
ним
сейчас
Und
dein
Kampfhubschrauber
bleibt
nicht
lang
am
Himmel
dank
der
Smaw
И
ваш
боевой
вертолет
не
задержится
в
небе
надолго
благодаря
удару
Wir
haben
Skills
und
Engagement
und
das
sieht
man
an
dem
Score
У
нас
есть
навыки
и
целеустремленность,
и
это
видно
по
результатам
Es
ist
wundervoll
denn
jeder
Schuss
führt
zum
Erfolg
Это
замечательно,
потому
что
каждый
выстрел
ведет
к
успеху
Die
Quote
steigt
dank
meiner
Kumpels
und
der
UMP
aus
Gold
Коэффициент
увеличивается
благодаря
моим
приятелям
и
UMP
из
золота
Du
willst
dich
rächen,
suchst
verzweifelt
auf
der
Map
Ты
хочешь
отомстить,
отчаянно
ищешь
на
карте
Doch
ich
lieg
grad
mit
Attentäter
Pro
plus
Schalldämpfer
in
'nem
Haus
versteckt
Но
я
лежу,
спрятанный
в
доме,
с
глушителем
"Убийца
Про
плюс".
Wechsel
auf
Akimbo,
visier
die
Tür
an
und
bin
still
Переключаюсь
на
Акимбо,
прицеливаюсь
в
дверь
и
молчу
Also
komm
doch
mit
deinen
Freunden,
würd
mich
freun
denn
dann
macht
es
(Multikill)
Так
что
приходи
со
своими
друзьями,
порадуй
меня,
потому
что
тогда
это
будет
(Мультикилл)
Somewhere
over
the
Rainbow
Где-то
над
радугой
Fliegt
mein
Pave
Low
und
erledigt
dich
problemlos
Пролети
мой
участок
низко
и
покончи
с
собой
без
проблем
Es
ist
ein
weiter
Weg
bis
Prestige
Level
10
До
10-го
уровня
престижа
еще
далеко
Und
Kill
für
Kill
sammelst
du
deine
EP
doch
И
убивай
за
убийством,
ты
все
равно
собираешь
свой
опыт
Somewhere
over
the
Rainbow
Где-то
над
радугой
Fliegt
mein
Pave
Low
und
erledigt
dich
problemlos
Пролети
мой
участок
низко
и
покончи
с
собой
без
проблем
Es
ist
ein
weiter
Weg
bis
Prestige
Level
10
До
10-го
уровня
престижа
еще
далеко
Und
du
spielst
und
spielst
und
sagst
dir:
"Eine
Runde
geht
noch"
И
ты
играешь,
играешь
и
говоришь
себе:
"Еще
один
раунд
впереди".
Viele
denken
ich
sei
verrückt
doch
ich
muss
das
machen
Многие
думают,
что
я
сумасшедший,
но
я
должен
это
сделать
Nur
an
diesem
Ort
schalt
ich
ab
und
kann
meinen
Frust
ablassen
Только
в
этом
месте
я
отключаюсь
и
могу
выразить
свое
разочарование
Denn
war
der
Tag
mal
wieder
schwer,
ja
dann
schnapp
ich
mein
Gewehr
Потому
что
день
снова
выдался
тяжелым,
да,
тогда
я
хватаю
свою
винтовку.
Die
ACR
um
euch
wieder
mal
die
Tour
zu
vermasseln
ACR,
чтобы
снова
испортить
вам
тур
Denn
ja
es
stimmt
ich
bin
verrückt
doch
ich
muss
das
machen
Потому
что
да,
это
правда,
я
сумасшедший,
но
я
должен
это
сделать
Nur
an
diesem
Ort
schalt
ich
ab
und
kann
meinen
Frust
ablassen
Только
в
этом
месте
я
отключаюсь
и
могу
выразить
свое
разочарование
Lehn
mich
zurück
schieß
mit
FMG9
bis
es
mir
besser
geht
Откинь
меня
назад,
стреляй
из
FMG9,
пока
мне
не
станет
лучше
Heut
solltest
du
besser
mal
den
Luftraum
überwachen
denn
Сегодня
тебе
лучше
понаблюдать
за
воздушным
пространством,
потому
что
Somewhere
over
the
Rainbow
Где-то
над
радугой
Fliegt
mein
Pave
Low
und
erledigt
dich
problemlos
Пролети
мой
участок
низко
и
покончи
с
собой
без
проблем
Es
ist
ein
weiter
Weg
bis
Prestige
Level
10
До
10-го
уровня
престижа
еще
далеко
Und
Kill
für
Kill
sammelst
du
deine
EP
doch
И
убивай
за
убийством,
ты
все
равно
собираешь
свой
опыт
Somewhere
over
the
Rainbow
Где-то
над
радугой
Fliegt
mein
Pave
Low
und
erledigt
dich
problemlos
Пролети
мой
участок
низко
и
покончи
с
собой
без
проблем
Es
ist
ein
weiter
Weg
bis
Prestige
Level
10
До
10-го
уровня
престижа
еще
далеко
Und
du
spielst
und
spielst
und
sagst
dir:
"Eine
Runde
geht
noch"
И
ты
играешь,
играешь
и
говоришь
себе:
"Еще
один
раунд
впереди".
Somewhere
over
the
Rainbow
Где-то
над
радугой
Somewhere
over
the
Rainbow
Где-то
над
радугой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Zoettl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.