Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Frau
versucht
mich
umzubringen
Мой
муж
пытается
меня
убить.
Wenn
ich
unter
der
Dusche
bin
Когда
я
в
душе,
Und
sie
die
Spülung
drückt
А
он
смывает,
Das
es
mir
Kalt
über
denn
Rücken
rint
И
мне
становится
холодно,
Weiß
ich
ganz
genau
das
sie
es
Absichtlich
macht.
Я
точно
знаю,
что
он
делает
это
нарочно.
Sie
wischt
denn
Flur
doch
erst
wenn
ich
ausgerutscht
bin
Он
моет
пол
только
после
того,
как
я
поскользнусь.
Heißt
es
Schatz
der
Gang
ist
noch
Nass
Говорит:
"Дорогая,
пол
еще
мокрый".
Seit
wir
uns
kennen
geht
es
eindeutig
den
Bach
runter
С
тех
пор,
как
мы
вместе,
все
идет
наперекосяк.
Seit
wir
uns
kennen
benutzt
sie
das
gleiche
Waschpulver
С
тех
пор,
как
мы
вместе,
он
использует
один
и
тот
же
стиральный
порошок.
Ich
hab
mich
gewundert
woher
kommen
diese
Ausschläge
Я
удивлялась,
откуда
у
меня
эта
сыпь.
Ich
Lieg
die
Nacht
munter
denn
sie
Schnarcht
wie
eine
Laubsäge
Я
лежу
ночью
без
сна,
потому
что
он
храпит,
как
циркулярная
пила.
Jeder
Tag
wird
zur
Bewährungsprobe
Каждый
день
становится
испытанием.
Ich
bring
den
Biomüll
nach
draußen
Я
выношу
биомусор,
Und
schneide
mich
an
der
Konservendose
И
режусь
о
консервную
банку.
Die
Messer
stecken
verkehrt
herum
im
Geschirrspüler
Ножи
воткнуты
лезвиями
вверх
в
посудомоечной
машине.
Und
erneut
tropft
das
Blut
in
die
Papiertücher
И
снова
кровь
капает
на
бумажные
полотенца.
Aus
dem
ich
lüfte
kurz
das
Schlafzimmer
Из-за
того,
что
я
проветрила
спальню,
Daraus
wurde
eine
Woche
Schnupfen
mit
über
38
grad
Fieber
У
меня
неделю
был
насморк
и
температура
выше
38
градусов.
Sie
legt
es
drauf
an
Он
делает
это
специально.
Will
mich
dann
Pflegen
verdammt
Потом
хочет
ухаживать
за
мной,
черт
возьми.
Das
Abführmittel
schmeckt
nicht
ansatzweise
wie
Neocitran
Слабительное
совсем
не
похоже
на
вкус
на
Неоцитран.
Und
auch
wenn
es
dumm
klingt
И
пусть
это
звучит
глупо,
Ich
bin
mir
sicher
meine
Frau
will
mich
umbringen
Я
уверена,
мой
муж
хочет
меня
убить.
Und
du
glaubst
ich
red
Unsinn
А
ты
думаешь,
я
несу
чушь.
Sag
warum
will
meine
Frau
mich
denn
umbringen
Скажи,
зачем
моему
мужу
меня
убивать?
Babe,
wir
waren
doch
so
verliebt
Дорогой,
мы
же
были
так
влюблены.
Doch
jetzt
herrscht
hier
ein
Rosenkrieg
А
теперь
у
нас
война
роз.
Ich
frag
mich
was
dann
bloß
geschieht
Я
задаюсь
вопросом,
что
же
будет
дальше,
Denn
meine
frau
will
mich
umbringen
Ведь
мой
муж
хочет
меня
убить.
Oh
mon
cheri
О,
mon
cheri.
Warum
versuchst
du
mich
denn
umzubringen
Зачем
ты
пытаешься
меня
убить?
Doch
es
erklärt
vielleicht
warum
die
Räume
dunkel
sind
Хотя
это,
пожалуй,
объясняет,
почему
в
комнатах
темно.
Bei
uns
Zuhause
sind
die
Lichter
meist
aus
У
нас
дома
обычно
выключен
свет.
Denn
jedes
mal
bevor
ich
Baden
gehe
Потому
что
каждый
раз,
перед
тем
как
принять
ванну,
Schraube
ich
die
Sicherung
raus
Я
выкручиваю
пробки.
Ich
bin
mir
sicher
das,
das
alles
nicht
durch
Zufall
geschieht
Я
уверена,
что
все
это
не
случайно.
Ich
sitzt
beim
Essen
sie
hat
gekocht
Я
сижу
за
столом,
он
приготовил
ужин
Und
wünscht
mir
Guten
Appetit
И
желает
мне
приятного
аппетита.
Das
Gesicht
schwillt
an
die
Spucke
sie
fließt
Мое
лицо
опухает,
течет
слюна.
Ich
hab
dir
tausend
mal
gesagt
ich
hab
ne
Nussallergie
Я
тысячу
раз
говорила
тебе,
что
у
меня
аллергия
на
орехи.
Sie
räumt
die
Wohnung
zusammen
Он
убирается
в
квартире,
Meine
Tabletten
verschwinden
Мои
таблетки
исчезают.
Ich
wunder
mich
sie
an
denn
ungewöhnlichsten
plätzen
zu
finden
Я
удивляюсь,
находя
их
в
самых
неожиданных
местах.
Und
auch
am
See
wenn
es
mal
schön
ist
И
даже
на
озере,
когда
хорошая
погода,
Gibt
es
oft
diese
Tage
wo
sie
mich
schlafen
lässt
Часто
бывают
дни,
когда
он
дает
мне
поспать,
Nicht
aufweckt
Не
будит
меня,
Bis
ich
dann
nen
Sonnenbrand
habe
Пока
я
не
обгорю
на
солнце.
Ich
glaub
am
liebsten
würde
sie
auch
noch
den
Schirm
umstecken
Думаю,
он
бы
с
удовольствием
переставил
еще
и
зонт,
Bis
ich
dann
Rot
bin
wie
die
Kappe
von
einem
Zirkusäffchen
Чтобы
я
стала
красная,
как
кепка
цирковой
обезьянки.
Und
sie
sagt
sie
wird
mich
lieben
bis
der
Tod
uns
scheidet
А
он
говорит,
что
будет
любить
меня,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Langsam
hab
ich
Angst
das
dieser
Satz
auch
wirklich
so
gemeint
ist
Я
начинаю
бояться,
что
он
действительно
имеет
в
виду
эти
слова.
Und
auch
wenn
es
dumm
klingt
И
пусть
это
звучит
глупо,
Ich
bin
mir
sicher
meine
Frau
will
mich
umbringen
Я
уверена,
мой
муж
хочет
меня
убить.
Und
du
glaubst
ich
red
Unsinn
А
ты
думаешь,
я
несу
чушь.
Sag
warum
will
meine
Frau
mich
denn
umbringen
Скажи,
зачем
моему
мужу
меня
убивать?
Babe,
wir
waren
doch
so
verliebt
Дорогой,
мы
же
были
так
влюблены.
Doch
jetzt
herrscht
hier
ein
Rosenkrieg
А
теперь
у
нас
война
роз.
Ich
frag
mich
was
dann
bloß
geschieht
Я
задаюсь
вопросом,
что
же
будет
дальше,
Denn
meine
frau
will
mich
umbringen
Ведь
мой
муж
хочет
меня
убить.
Oh
mon
cheri
О,
mon
cheri.
Und
auch
wenn
es
dumm
klingt
И
пусть
это
звучит
глупо,
Ich
bin
mir
sicher
meine
Frau
will
mich
umbringen
Я
уверена,
мой
муж
хочет
меня
убить.
Und
du
glaubst
ich
red
Unsinn
А
ты
думаешь,
я
несу
чушь.
Sag
warum
will
meine
Frau
mich
denn
umbringen
Скажи,
зачем
моему
мужу
меня
убивать?
Babe,
wir
waren
doch
so
verliebt
Дорогой,
мы
же
были
так
влюблены.
Doch
jetzt
herrscht
hier
ein
Rosenkrieg
А
теперь
у
нас
война
роз.
Ich
frag
mich
was
dann
bloß
geschieht
Я
задаюсь
вопросом,
что
же
будет
дальше,
Denn
meine
frau
will
mich
umbringen
Ведь
мой
муж
хочет
меня
убить.
Oh
mon
cheri
О,
mon
cheri.
Und
sie
sagt
sie
wird
mich
lieben
bis
der
Tod
uns
scheidet
А
он
говорит,
что
будет
любить
меня,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Langsam
hab
ich
angst
das
dieser
Satz
auch
wirklich
so
gemeint
ist
Я
начинаю
бояться,
что
он
действительно
имеет
в
виду
эти
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Zoettl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.