Текст и перевод песни Dame - Ruf zu den Waffen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruf zu den Waffen
Call to Arms
Tausende
Menschen
versperren
die
Türn
und
decken
sich
mit
Vorräten
ein
Thousands
of
people
barricade
their
doors,
stocking
up
on
supplies
Sie
nehmen
sich
Urlaub
aus
der
Sorge
nicht
ganz
vorne
zu
sein,
They
take
time
off,
worried
they
won't
be
at
the
front
lines,
Die
Welt
hält
den
Atem
an,
denn
seit
dem
ersten
Kill
auf
Summit
sind
zwei
Jahre
vergangen,
The
world
holds
its
breath,
two
years
have
passed
since
the
first
kill
on
Summit,
Jetzt
kommt
die
Fortsetzung,
ich
nehm
den
Controller
in
die
Hand
Now
comes
the
sequel,
I
grab
the
controller
in
my
hand
Setz
das
Headset
auf
und
schmeiß
meine
Konsole
wieder
an
Put
on
the
headset
and
turn
on
my
console
again
Heut
ist
der
13.
November
und
ab
dem
heutigen
Tag
Today
is
November
13th,
and
from
this
day
on
Wird
zu
den
Waffen
gerufen
und
wir
ziehn'
erneut
in
die
Schlacht
The
call
to
arms
is
sounded,
and
we
march
into
battle
once
more
Wie
damals
in
Nuketown,
Firing
Range,
Havana
und
Cracked,
Like
back
in
Nuketown,
Firing
Range,
Havana,
and
Cracked,
Fliegen
die
Granaten
sobald
nur
einer
von
uns
den
Startpunkt
verlässt
Grenades
fly
as
soon
as
one
of
us
leaves
the
starting
point
Hanoi,
Crisis,
Grid
und
Villa
warn
echt
verdammt
gute
Maps
Hanoi,
Crisis,
Grid,
and
Villa
were
damn
good
maps
Heute
sind
es
Karten
wie
Cargo,
Turbine,
Yemen
und
Aftermath
Today,
it's
maps
like
Cargo,
Turbine,
Yemen,
and
Aftermath
Macht
euch
bereit,
haltet
euch
fest
denn
ich
mach
den
Starter
mit
der
Kampfaxt
Get
ready,
hold
on
tight,
because
I'm
making
the
starter
with
the
combat
axe
Maschier
noch
vor
mit
meiner
Mannschaft,
die
Typ
25
im
Anschlag
Marching
ahead
with
my
squad,
Type
25
at
the
ready
Sammel
die
Score-Streaks,
wenn
du
denkst,
dass
dir
dein
Einsatzschild
hilft
Collect
scorestreaks,
if
you
think
your
riot
shield
will
help
Ruf
ich
meine
K-9
Einheit
und
schon
steigen
die
Kills!
I'll
call
in
my
K-9
unit,
and
the
kills
will
start
piling
up!
Ruf
zu
den
Waffen!
Call
to
arms!
Ich
schmeiß
die
Konsole
wieder
an
I
turn
on
the
console
again
Richte
mein
Headset
und
mach'
mich
bereit
Adjust
my
headset
and
get
ready
Nehm
den
Controller
in
die
Hand
und
fang'
an:
Grab
the
controller
in
my
hand
and
begin:
Herzlich
Willkommen
bei
Black
Ops
2!
Welcome
to
Black
Ops
2!
Ich
schmeiß
die
Konsole
wieder
an
I
turn
on
the
console
again
Richte
mein
Headset,
vergesse
die
Zeit
Adjust
my
headset,
forgetting
time
Nehm
den
Controller
in
die
Hand
und
fang
an:
Grab
the
controller
in
my
hand
and
begin:
Herzlich
Willkommen
bei
Black
Ops
2!
Welcome
to
Black
Ops
2!
Ob
Team
Deathmatch
oder
Capture
the
Flag,
Whether
it's
Team
Deathmatch
or
Capture
the
Flag,
Dir
wird
deine
Flashbang
nicht
viel
nützen
Your
flashbang
won't
do
you
much
good
Du
hast
zehn
Punkte,
überleg
dir
wie
du
diese
setzt
You
have
ten
points,
think
about
how
you'll
use
them
Denn
in
der
Hitze
des
Gefechts
liegt
es
oft
am
richtigen
Set
Because
in
the
heat
of
battle,
it
often
comes
down
to
the
right
set
Special
Effects
ohne
Ende
Special
effects
without
end
Wenn
du
mir
auf
der
Map
begegnest
hab'
ich
schnelle
Hände
und
wahrscheinlich
auch
ne
Hellstorm
Rakete,
If
you
encounter
me
on
the
map,
I
have
quick
hands
and
probably
a
Hellstorm
Missile
too,
Lass
meinen
A.G.R.
zu
Boden
gehen
I'll
let
my
A.G.R.
touch
down
Und
kaum
ist
er
aus
der
Abwurfkiste
heraußen
And
as
soon
as
it's
out
of
the
care
package
Schon
regnet
es
Munition
durch
die
Gegend
Ammunition
will
rain
down
Die
nächste
Runde
hat
gestartet
und
ja
ich
weiß
wo
du
bist
The
next
round
has
started,
and
yes,
I
know
where
you
are
Durch
meinen
Orbital
VSAT
hinterlässt
du
deine
Spuren
auf
der
Karte
Through
my
Orbital
VSAT,
you
leave
your
traces
on
the
map
Nimm
die
RPG
und
wenn
der
Schuss
richtig
landet
Take
the
RPG,
and
if
the
shot
lands
right
Hol
ich
deine
UAV
vom
Himmel
während
du
im
Stun
meiner
Wurfmesser
wartest
I'll
take
your
UAV
out
of
the
sky
while
you
wait
in
the
stun
of
my
throwing
knives
Hab
die
Eskortdrohne
dabei,
sie
ist
ein
treuer
Begleiter
I
have
the
Escort
Drone
with
me,
it's
a
loyal
companion
Sie
gehorcht
wie
auf
Befehl,
außer
mir
steuert
sie
keiner
It
obeys
as
if
on
command,
no
one
controls
it
but
me
Ich
eröffne
das
Feuer
und
ob
du
wirklich
richtig
stehst
I
open
fire,
and
whether
you're
really
standing
right
Siehst
du
nur
wenn
die
mein
Blitzschlag
verfehlt!
You'll
only
see
if
my
Lightning
Strike
misses!
Ruf
zu
den
Waffen!
Call
to
arms!
Ich
schmeiß
die
Konsole
wieder
an
I
turn
on
the
console
again
Richte
mein
Headset
und
mach
mich
bereit
Adjust
my
headset
and
get
ready
Nehm
den
Controller
in
die
Hand
und
fang
an:
Grab
the
controller
in
my
hand
and
begin:
Herzlich
Willkommen
bei
Black
Ops
2!
Welcome
to
Black
Ops
2!
Ich
schmeiß
die
Konsole
wieder
an
I
turn
on
the
console
again
Richte
mein
Headset
vergesse
die
Zeit
Adjust
my
headset,
forgetting
time
Nehm
den
Controller
in
die
Hand
und
fang
an:
Grab
the
controller
in
my
hand
and
begin:
Herzlich
Willkommen
bei
Black
Ops
2!
Welcome
to
Black
Ops
2!
Ich
will
der
allerbeste
sein,
wie
keiner
vor
mir
war
I
want
to
be
the
very
best,
like
no
one
ever
was
Ich
weiß,
dass
ich
süchtig
bin
denn:
Ich
komm
nach
Hause
und
spiel
Black
Ops
2
I
know
I'm
addicted
because:
I
come
home
and
play
Black
Ops
2
Sag
mir
spürst
du
die
Gefahr?
Tell
me,
do
you
feel
the
danger?
Ich
weiß
was
es
heißt
zu
spielen
drum:
Pack
ich
die
Claymore
und
das
Messer
ein
I
know
what
it
means
to
play,
so:
I
pack
the
Claymore
and
the
knife
Nehm
die
Gegner
ins
Visier
I
take
aim
at
the
enemies
Glaub
mir
ich
finde
Dich!
Believe
me,
I
will
find
you!
Und
es
wär
besser
du
lässt
es
sein,
weil
du
gegen
mich
verlierst!
And
you'd
better
leave
it
alone,
because
you'll
lose
against
me!
Hörst
du
nicht
den:
Can't
you
hear
the:
Ruf
zu
den
Waffen!
Call
to
arms!
Ich
schmeiß
die
Konsole
wieder
an
I
turn
on
the
console
again
Richte
mein
Headset
und
mach
mich
bereit
Adjust
my
headset
and
get
ready
Nehm
den
Controller
in
die
Hand
und
fang
an:
Grab
the
controller
in
my
hand
and
begin:
Herzlich
Willkommen
bei
Black
Ops
2!
Welcome
to
Black
Ops
2!
Ich
schmeiß
die
Konsole
wieder
an
I
turn
on
the
console
again
Richte
mein
Headset,
vergesse
die
Zeit
Adjust
my
headset,
forgetting
time
Nehm
den
Controller
in
die
Hand
und
fang
an:
Grab
the
controller
in
my
hand
and
begin:
Herzlich
Willkommen
bei
Black
Ops
2!
Welcome
to
Black
Ops
2!
Ruf
zu
den
Waffen!
Call
to
arms!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Beatrice, Michael Zoettl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.