Dame - Schiffbrüchig - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Dame - Schiffbrüchig




Schiffbrüchig
Кораблекрушение
Wir haben uns nichts mehr zu sagen
Нам больше не о чем говорить,
Wir sind schiffbrüchig
Мы потерпели кораблекрушение
Und erreichen nicht mehr den Hafen
И не достигнем гавани,
Ich dachte uns're Liebe richtet den Schaden
Я думала, наша любовь исправит положение,
Doch mittlerweile sind
Но теперь
Wir viel zu weit vom Ziel abgerat'n
Мы слишком далеко отклонились от цели.
Ich vermiss' dein Lächeln
Я скучаю по твоей улыбке,
Hoff', dass die Wogen sich glätten
Надеюсь, что волны утихнут,
Doch so ist es wohl
Но так, видимо, бывает,
Wenn zwei verschiedene
Когда два разных
Welten aufeinander treffen
Мира сталкиваются.
Aus uns'rem einst so schönen Schiff
Из нашего когда-то прекрасного корабля
Ist ein Wrack geworden
Остались одни обломки,
Alles droht hier auseinander zu brechen
Все здесь вот-вот развалится.
Ich lieb' dich, mein Schatz
Я люблю тебя, мой дорогой,
Und das nicht erst seit Tagen
И не только последние несколько дней.
Kann nicht mehr essen
Не могу больше есть,
Nicht mehr sprechen
Не могу больше говорить,
Ohne dich nicht mehr schlafen
Не могу больше спать без тебя.
Die Träne, die von deiner Wange fällt
Слеза, скатывающаяся по твоей щеке,
Ist nicht viel
Это не много,
Doch ein kleiner Tropfen
Но маленькая капля,
Der uns über Wasser hält
Которая держит нас на плаву.
Wir wissen nicht in welche Richtung es geht
Мы не знаем, куда нас несет,
Treiben umher bis irgendwann
Дрейфуем, пока однажды
Der Wind wieder dreht
Ветер не переменится.
Und vielleicht ist es zu spät
И, возможно, будет слишком поздно,
Doch es ist zumindest ein Weg
Но это хотя бы какой-то путь.
Wir sitzen im selben Boot
Мы сидим в одной лодке,
Doch mit gebrochenem Ruder
Но со сломанным рулем.
Schatz wir sind schiffbrüchig, (schiffbrüchig)
Дорогой, мы потерпели кораблекрушение, (кораблекрушение)
Im selben Boot
В одной лодке,
Doch wir komm'n nicht ans Ufer
Но мы не доберемся до берега.
Schatz wir sind schiffbrüchig, (schiffbrüchig)
Дорогой, мы потерпели кораблекрушение, (кораблекрушение)
Im selben Boot
В одной лодке,
Egal wohin es und verschlägt
Куда бы нас ни занесло,
Wohin uns diese Reise trägt
Куда бы нас ни привело это путешествие,
Da wo ein Wille ist ist auch ein Weg
Где есть воля, там есть и путь,
Und diesen will ich mit dir gehen
И я хочу пройти его с тобой.
Kein Kapitän, kein Steuermann
Ни капитана, ни рулевого,
Nur wir beide auf hoher See in Richtung Neuanfang
Только мы вдвоем в открытом море, навстречу новому началу.
Wohin auch immer diese Reise uns trägt
Куда бы ни привело нас это путешествие,
Es ist egal, solang'
Неважно, главное,
Ich diesen Weg hier dicht an deiner Seite geh'
Что я иду по этому пути рядом с тобой.
Ohne dich stößt dieser Bug nicht auf Grund
Без тебя этот нос не коснется дна,
Ohne dich läuft dieses Schiff nicht in den Hafen ein
Без тебя этот корабль не войдет в гавань,
Denn nur du bringst mich dann wieder zu Vernunft
Ведь только ты приведешь меня в чувство,
Und nur du schenkst mir Hoffnung
И только ты даешь мне надежду,
Wenn ich schwach bin in manch harten Zeiten
Когда я слаба в трудные времена.
Ich glaub' an uns're Liebe
Я верю в нашу любовь,
Ich glaub so fest dran und
Я так твердо верю в нее, и
Was diese Zukunft bringt
Что бы ни принесло будущее,
Liegt jetzt direkt vor uns
Сейчас оно прямо перед нами.
Vor uns ist Land in Sicht
Перед нами видна земля,
Hinter uns nur weites Blau
Позади нас только безбрежная синева.
Vergiss Vergangenes
Забудь прошлое,
Das Leben schenkt 'ne zweite Chance
Жизнь дает второй шанс.
Wir gehör'n zusammen
Мы созданы друг для друга,
Lass uns jetzt die Flaggen hissen
Давай поднимем флаги,
Lass uns jetzt zusammen
Давай вместе
Einen Weg aus dem Schlamassel finden
Найдем выход из этой передряги.
Für dich geb ich mein' letzten Cent
За тебя я отдам последний грош,
Geb ich mein letztes Hemd
Отдам последнюю рубашку,
Und zusammen segeln
И вместе
Wir jetzt hoffentlich ins "Happy End"
Мы, надеюсь, доплывем до "хэппи-энда".
Im selben Boot
В одной лодке,
Doch mit gebrochenem Ruder
Но со сломанным рулем.
Schatz wir sind schiffbrüchig, (schiffbrüchig)
Дорогой, мы потерпели кораблекрушение, (кораблекрушение)
Im selben Boot
В одной лодке,
Doch wir komm'n nicht ans Ufer
Но мы не доберемся до берега.
Schatz wir sind schiffbrüchig, (schiffbrüchig)
Дорогой, мы потерпели кораблекрушение, (кораблекрушение)
Im selben Boot
В одной лодке,
Egal wohin es und verschlägt
Куда бы нас ни занесло,
Wohin uns diese Reise trägt
Куда бы нас ни привело это путешествие,
Da wo ein Wille ist ist auch ein Weg
Где есть воля, там есть и путь,
Und diesen will ich mit dir gehen
И я хочу пройти его с тобой.
Im selben Boot
В одной лодке,
Doch mit gebrochenem Ruder
Но со сломанным рулем.
Schatz wir sind schiffbrüchig, (schiffbrüchig)
Дорогой, мы потерпели кораблекрушение, (кораблекрушение)
Im selben Boot
В одной лодке,
Doch wir komm'n nicht ans Ufer
Но мы не доберемся до берега.
Schatz wir sind schiffbrüchig, (schiffbrüchig)
Дорогой, мы потерпели кораблекрушение, (кораблекрушение)
Im selben Boot
В одной лодке,
Egal wohin es und verschlägt
Куда бы нас ни занесло,
Wohin uns diese Reise trägt
Куда бы нас ни привело это путешествие,
Da wo ein Wille ist ist auch ein Weg
Где есть воля, там есть и путь,
Und diesen will ich mit dir gehen!
И я хочу пройти его с тобой!





Авторы: Vincenzo Beatrice, Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.