Текст и перевод песни DAME - Straßenmusikant
Straßenmusikant
Street Musician
Es
fühlt
sich
an,
als
wär'
ich
nach
einem
ewig
langem
Marathon
endlich
angekomm'
It
feels
like
I've
finally
arrived
after
an
eternally
long
marathon
Früher
saß
ich
da,
spielte
"Country
Roads"
und
Bob-Marley-Songs
I
used
to
sit
there,
playing
"Country
Roads"
and
Bob
Marley
songs
Heute
fahr'
ich
mit
dem
Tourbus
durchs
Land
Today
I'm
riding
the
tour
bus
across
the
country
Der
kleine
Junge
mit
dem
Hoodie
hat
mich
nur
nicht
erkannt
The
little
boy
with
the
hoodie
just
didn't
recognize
me
Ich
hab'
gespielt
für
eine
Handvoll
Leute,
manchmal
nur
für
eine
Person
I
played
for
a
handful
of
people,
sometimes
just
one
person
Doch
auch
für
eine
Person
hat
sich
der
Scheiß
schon
gelohnt
But
even
for
one
person,
this
shit
was
worth
it
Hab'
mir
Probleme
von
der
Seele
gerappt
Rapped
my
problems
away
from
my
soul
Und
dass
ich
dadurch
jetzt
auch
verdien',
ist
ein
netter
Nebeneffekt,
doch
And
the
fact
that
I'm
making
a
living
from
it
now
is
a
nice
side
effect,
but
Ich
hab'
geseh'n,
Musik
reißt
manchmal
ganze
Zäune
ein
I've
seen
music
sometimes
tear
down
entire
fences
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
diese
Platte
endlich
neu
erscheint
What
a
feeling
when
this
record
finally
comes
out
Hier
steckt
viel
Herz
drin
und
drum
lad'
ich
dich
heute
ein
There's
a
lot
of
heart
in
it,
so
I'm
inviting
you
today
Denn
du
und
meine
Musik,
ihr
könntet
befreundet
sein
Because
you
and
my
music,
you
could
be
friends
Denn
oft
läuft
man
verbittert
durch
den
Tag
Because
often
you
walk
through
the
day
embittered
Dann
hört
man
einen
Song
und
denkt
nicht
mehr
drüber
nach
Then
you
hear
a
song
and
stop
thinking
about
it
Und
vielleicht
hab'
ich
für
dich
ja
grad
das
Richtige
parat
And
maybe
I
have
just
the
right
thing
for
you
Und
es
freut
mich,
wenn
danach
dein
Gesicht
dann
wieder
strahlt
And
it
makes
me
happy
when
your
face
lights
up
again
afterwards
Denn
eigentlich
fing
alles
damit
an:
Because
it
all
actually
started
with
this:
Keine
Patte
auf
der
Bank,
nur
die
Gitarre
in
der
Hand
No
cash
in
the
bank,
just
the
guitar
in
my
hand
Heute
sitze
im
Tourbus
und
ich
fahr'
damit
durchs
Land
Today
I
sit
in
the
tour
bus
and
drive
it
across
the
country
Doch
denk'
oft
zurück
an
meine
Zeit
als
Straßenmusikant,
denn
But
I
often
think
back
to
my
time
as
a
street
musician,
because
Eigentlich
fing
alles
damit
an:
It
all
actually
started
with
this:
Keine
Patte
auf
der
Bank,
nur
die
Gitarre
in
der
Hand
No
cash
in
the
bank,
just
the
guitar
in
my
hand
Nur
mit
der
Hoffnung,
dass
mein
Traum
mal
in
Erfüllung
geht
Just
hoping
that
my
dream
will
come
true
one
day
Und
oft
denk'
ich
zurück,
wenn
ich
heut
vor
dir
auf
der
Bühne
steh'
And
I
often
think
back
when
I
stand
on
stage
in
front
of
you
today
Menschen
blieben
steh'n
und
Menschen
gingen
weiter
People
stopped
and
people
walked
on
Manche
weinten
Tränen
und
die
andren
waren
heiter
Some
cried
tears
and
the
others
were
cheerful
Ich
hab'
so
oft
geseh'n,
was
Musik
bewirken
kann
I've
seen
so
often
what
music
can
do
Und
um
dich
damit
zu
berühren
brauch'
ich
nicht
mal
eine
Hand
And
to
touch
you
with
it,
I
don't
even
need
a
hand
Egal,
wie
weit
du
grad
entfernt
bist,
wie
auch
immer
es
dir
geht
No
matter
how
far
away
you
are,
no
matter
how
you
are
doing
Sie
überbrückt
jede
Distanz
und
findet
immer
einen
Weg
It
bridges
every
distance
and
always
finds
a
way
Denn
sie
ist
auch
noch
für
dich
da,
wenn
dir
schon
längst
der
Wille
fehlt
Because
it
is
still
there
for
you
when
you
have
long
since
lost
the
will
Und
sie
baut
dich
wieder
auf,
denn
für
sie
gibt
es
kein
Zu-Spät
And
it
builds
you
up
again,
because
for
it
there
is
no
too
late
Ich
hab'
gespielt
zu
jeder
Jahreszeit,
bei
Regen
wie
auch
Schnee
I
played
in
every
season,
in
rain
as
well
as
snow
Saß
jede
Woche
in
der
Kasse
und
die
Finger
taten
weh
Sat
in
the
cash
register
every
week
and
my
fingers
hurt
Doch
ich
will
sie
nicht
vermissen,
denn
ich
weiß,
sie
hat
mich
geprägt
But
I
don't
want
to
miss
them,
because
I
know
they
shaped
me
Und
ohne
diese
Zeit
gäb's
mich
auch
heute
nicht
auf
'ner
CD
And
without
this
time,
I
wouldn't
be
on
a
CD
today
Ich
war
nie
perfekt,
ich
war
nie
der
beste
Gitarrist
I
was
never
perfect,
I
was
never
the
best
guitarist
Nie
ein
guter
Sänger,
weil
ein
guter
Sänger
seine
Texte
nicht
vergisst
Never
a
good
singer,
because
a
good
singer
doesn't
forget
his
lyrics
Und
jetzt
bin
ich
hier
und
denk'
daran
zurück
And
now
I'm
here
and
thinking
back
Steh'
auf
der
Bühne
und
beende
dieses
Stück
- ich
schätz',
ich
hatte
Glück!
Standing
on
stage
and
finishing
this
song
- I
guess
I
was
lucky!
Denn
eigentlich
fing
alles
damit
an:
Because
it
all
actually
started
with
this:
Keine
Patte
auf
der
Bank,
nur
die
Gitarre
in
der
Hand
No
cash
in
the
bank,
just
the
guitar
in
my
hand
Heute
sitze
im
Tourbus
und
ich
fahr'
damit
durchs
Land
Today
I
sit
in
the
tour
bus
and
drive
it
across
the
country
Doch
denk'
oft
zurück
an
meine
Zeit
als
Straßenmusikant,
denn
But
I
often
think
back
to
my
time
as
a
street
musician,
because
Eigentlich
fing
alles
damit
an:
It
all
actually
started
with
this:
Keine
Patte
auf
der
Bank,
nur
die
Gitarre
in
der
Hand
No
cash
in
the
bank,
just
the
guitar
in
my
hand
Nur
mit
der
Hoffnung,
dass
mein
Traum
mal
in
Erfüllung
geht
Just
hoping
that
my
dream
will
come
true
one
day
Und
oft
denk'
ich
zurück,
wenn
ich
heut
vor
dir
auf
der
Bühne
steh'
And
I
often
think
back
when
I
stand
on
stage
in
front
of
you
today
Denn
eigentlich
fing
alles
damit
an:
Because
it
all
actually
started
with
this:
Keine
Patte
auf
der
Bank,
nur
die
Gitarre
in
der
Hand
No
cash
in
the
bank,
just
the
guitar
in
my
hand
Heute
sitze
im
Tourbus
und
ich
fahr'
damit
durchs
Land
Today
I
sit
in
the
tour
bus
and
drive
it
across
the
country
Doch
denk'
oft
zurück
an
meine
Zeit
als
Straßenmusikant,
denn
But
I
often
think
back
to
my
time
as
a
street
musician,
because
Eigentlich
fing
alles
damit
an:
It
all
actually
started
with
this:
Keine
Patte
auf
der
Bank,
nur
die
Gitarre
in
der
Hand
No
cash
in
the
bank,
just
the
guitar
in
my
hand
Nur
mit
der
Hoffnung,
dass
mein
Traum
mal
in
Erfüllung
geht
Just
hoping
that
my
dream
will
come
true
one
day
Und
oft
denk'
ich
zurück,
wenn
ich
heut
vor
dir
auf
der
Bühne
steh'
And
I
often
think
back
when
I
stand
on
stage
in
front
of
you
today
Denn
eigentlich
fing
alles
damit
an:
Because
it
all
actually
started
with
this:
Keine
Patte
auf
der
Bank,
nur
die
Gitarre
in
der
Hand
No
cash
in
the
bank,
just
the
guitar
in
my
hand
Heute
sitze
im
Tourbus
und
ich
fahr'
damit
durchs
Land
Today
I
sit
in
the
tour
bus
and
drive
it
across
the
country
Doch
denk'
oft
zurück
an
meine
Zeit
als
Straßenmusikant,
denn
But
I
often
think
back
to
my
time
as
a
street
musician,
because
Eigentlich
fing
alles
damit
an:
It
all
actually
started
with
this:
Keine
Patte
auf
der
Bank,
nur
die
Gitarre
in
der
Hand
No
cash
in
the
bank,
just
the
guitar
in
my
hand
Nur
mit
der
Hoffnung,
dass
mein
Traum
mal
in
Erfüllung
geht
Just
hoping
that
my
dream
will
come
true
one
day
Und
oft
denk'
ich
zurück,
wenn
ich
heut
vor
dir
auf
der
Bühne
steh'
And
I
often
think
back
when
I
stand
on
stage
in
front
of
you
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Eichinger, Michael Zoettl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.