Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teaser Medley
Teaser Medley
Und
heute
zeige
ich
meine
Dankbarkeit,
And
today
I
show
my
gratitude,
Denn
es
war
eine
lange
Reise
bis
hier
hin
Because
it
was
a
long
journey
to
get
here
All
diese
Reime
sind
noch
Handarbeit.
All
these
rhymes
are
still
handcrafted.
Ein
Hammerteil
A
hammer
part
Brandheiß
wie
der
Strand
von
Hawaii
Hot
as
the
beach
in
Hawaii
Ich
bin
kampfbereit,
I
am
ready
to
fight,
Denn
dieser
Mann
ja
er
war
lange
schon
Album
reif,
Because
this
man,
yes,
he
was
album-ready
for
a
long
time,
Der
Letzte
der
in
diesem
Dreckshaufen
noch
Haltung
zeigt
The
last
one
who
still
shows
attitude
in
this
shithole
Und
auf
einer
wav-Datei
jeden
Penner
in
seine
Schranken
weist
And
on
a
wav
file
puts
every
bum
in
his
place
Waffenscheinpflichtige
Texte
es
müsste
ab
18
sein,
Weapon-licensed
lyrics,
it
should
be
18+,
Ich
Punch
die
Lines
bis
es
dann
abgeht
wie
am
Gazastreifen
I
punch
the
lines
until
it
goes
off
like
in
the
Gaza
Strip
Ich
bin
immer
noch
ein
Stück
der
Straße
wie
ein
Pflastersetin
I'm
still
a
piece
of
the
street
like
a
paving
set
Und
ich
steh
über
all
diesen
Arschlöchern
wie
ein
Arschgeweih
(Geweih)
And
I
stand
above
all
these
assholes
like
a
stag's
antlers
(Antlers)
Ich
flow
wie
Bustha
Rhyme.
Wir
bescheissen
deinen
Landschaftskreis
I
flow
like
Bustha
Rhyme.
We
cheat
your
landscape
district
Alles
Nice
denn
die
Platte
ist
da
also
schenk
dir
ein
Glas
Schampus
ein
Everything's
nice
because
the
record
is
here
so
pour
yourself
a
glass
of
champagne
An
diesem
Album
gibt
es
nix
zu
bekritzeln
There's
nothing
to
criticize
about
this
album
Ein
Werk
welches
sich
erstreckt
über
insgesamt
17
Titel
A
work
that
spans
a
total
of
17
tracks
Also
geh
raus
hol
dein
Geld,
bestell
die
CD
So
go
out,
get
your
money,
order
the
CD
Sie
ist
erhältlich
unter
order...
It
is
available
under
order...
Let′s
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let′s
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Ich
schreib
als
hätte
ich
8 Arme,
liefer
dir
ein
unglaubliches
Werk
I
write
as
if
I
had
8 arms,
deliver
you
an
incredible
work
Welches
dir
den
Wegweist
und
heller
strahlt
als
der
Nautische
Stern
Which
shows
you
the
way
and
shines
brighter
than
the
nautical
star
Dein
Rap
erinnert
mich
an
Michael
Jackson
der
lief
auch
so
verkehrt
Your
rap
reminds
me
of
Michael
Jackson,
he
also
walked
so
wrong
Um
heiße
Scheiben
zu
produzieren
bräuchtest
du
Clown
einen
Herd
To
produce
hot
discs,
you
clown
would
need
a
stove
Ich
gib
deinem
Leben
wieder
Sinn
I
give
your
life
meaning
again
Schreib
ein
paar
Rhymes
auf
das
Blatt
diese
Zeilen
sind
für
die
Ewigkeit
bestimmt
Write
a
few
rhymes
on
the
sheet,
these
lines
are
destined
for
eternity
Versprüht
Tinte
man
könnte
meinen
das
sie
Sehbehindert
sind
Sprays
ink,
you'd
think
they
were
visually
impaired
Am
besten
du
nennst
mich
Paul
denn
ich
weiß
wer
dieses
Game
hier
gewinnt
You
better
call
me
Paul
because
I
know
who
wins
this
game
Denn
außer
mir
besteht
es
aus
Loosern
und
ein
paar
Kleinkriminellen
Because
besides
me
it
consists
of
losers
and
a
few
petty
criminals
Die
ohne
Mami
nicht
schaffen
mal
eine
Entscheidung
zu
fällen
Who
can't
make
a
decision
without
mommy
Sie
streng
sich
an
um
mit
aller
Kraft
was
auf
die
Beine
zustellen
They
try
their
best
to
get
something
going
Während
ich
es
einfach
aus
dem
Bauch
rausmach
sowie
bei
Kaiserschnittsfällen
While
I
just
do
it
from
the
gut
like
in
caesarean
sections
Was
du
hier
hörst
ist
ein
echt
teuflischer
Rapper
What
you
hear
here
is
a
real
devilish
rapper
Herz
gegen
Fame
komm
schmeiss
es
weg
denn
ich
hab
mich
deutlich
verbessert
Heart
against
fame,
come
throw
it
away
because
I've
clearly
improved
Also
geh
raus
hol
dein
Geld,
bestell
die
CD
So
go
out,
get
your
money,
order
the
CD
Am
12.
Dezember
bevor
am
21.
die
Welt
untergeht
On
December
12th
before
the
world
ends
on
the
21st
Let's
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let′s
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let′s
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Hör
dir
das
an
Rap
ist
sein
Hobby
denn
Hip-Hop
Fans
fällt
nun
ein
Stein
vom
Herz
Listen
to
this,
rap
is
his
hobby,
because
hip-hop
fans
now
feel
a
stone
fall
from
their
hearts
Denn
Dame
ist
wieder
zurück
es
fühlt
sich
an
wie
bei
nem
Live
Konzert
Because
Dame
is
back,
it
feels
like
a
live
concert
Sie
sagen:"
Gott
sei
Dank
hat
sich
dieser
Typ
wieder
bereit
erklärt,
They
say:
"Thank
God
this
guy
is
ready
again,
Ein
Album
zu
schreiben",
und
ja
ich
liefeer
euch
ein
Meisterwerk
To
write
an
album",
and
yes,
I'll
deliver
you
a
masterpiece
Fühlt
sich
an
wie
endlich
Zeugnisabschluss
Feels
like
finally
graduating
Wie
eine
durchgemachte
Partynacht
mit
Bräuten
im
Club
Like
a
party
night
with
babes
in
the
club
Sie
sehen
das
Cover
rasten
aus
springen
vor
Freude
in
die
Luft
They
see
the
cover,
freak
out,
jump
for
joy
in
the
air
Ein
unbeschreibliches
Gefühl
fast
sowie
Neuwagengeruch
An
indescribable
feeling
almost
like
new
car
smell
Hör
dir
das
an
es
klingt
wie
20
Chöre
zusammen
Listen
to
this,
it
sounds
like
20
choirs
together
Ich
misch
Wörter
mit
Gesang
und
steck
die
Herzen
der
Hörer
damit
in
Brand
I
mix
words
with
singing
and
set
the
hearts
of
the
listeners
on
fire
Rappern
fehlt
nachdem
ersten
Vers
schon
die
Luft
Rappers
run
out
of
air
after
the
first
verse
Ich
hingegen
Rap
als
hätte
ich
eine
Familienpackung
Airwaves
verschluckt
I,
on
the
other
hand,
rap
as
if
I
had
swallowed
a
family
pack
of
Airwaves
Fühlt
sich
an
wie
der
Frühlingsanfang
Feels
like
the
beginning
of
spring
600
Ps
unter
dem
Arsch
du
hältst
die
Zügel
in
der
Hand
600
hp
under
your
ass,
you
hold
the
reins
in
your
hand
Alles
gemütlich
und
entspannt
Everything
cozy
and
relaxed
Wer
hätte
gedacht
das
dieser
Junge
so
flowt
Who
would
have
thought
that
this
boy
flows
like
this
Es
ist
wie
Nas
auf
deutsch
als
wäre
Tupac
nicht
tot
It's
like
Nas
in
German
as
if
Tupac
wasn't
dead
Damestreammukke
Damestreammukke
Let′s
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let′s
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Let's
Go
go
go
go
go...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Beatrice, Michael Zoettl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.