Dame feat. Emma Drobna - Za Vás - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Dame feat. Emma Drobna - Za Vás




Za Vás
Für Euch
Vylievam polku flaše na zem za vás
Ich gieße die Hälfte der Flasche auf den Boden für euch
Čo s nami nedajú nikdy panák
Die keinen Kurzen mehr mit uns trinken können
Navždy v srdci a hlavách
Für immer in Herzen und Köpfen
Snažím sa držať koho mám rád aj keď padá
Ich versuche, die festzuhalten, die ich liebe, auch wenn sie fallen
Nikdy nebyť pre nikoho klamár
Niemals für jemanden ein Lügner zu sein
Nech si pamätá to najlepšie na nás
Damit man sich an das Beste von uns erinnert
Vylievam polku flaše na zem za vás
Ich gieße die Hälfte der Flasche auf den Boden für euch
Čo s nami nedajú nikdy panák
Die keinen Kurzen mehr mit uns trinken können
Navždy v srdci a hlavách
Für immer in Herzen und Köpfen
Snažím sa držať koho mám rád aj keď padá
Ich versuche, die festzuhalten, die ich liebe, auch wenn sie fallen
Nikdy nebyť pre nikoho klamár
Niemals für jemanden ein Lügner zu sein
Nech si pamätá to najlepšie na nás
Damit man sich an das Beste von uns erinnert
Nikdy nevíš, kedy sa s niekym bavíš naposledy
Man weiß nie, wann man das letzte Mal mit jemandem spricht
Niektorým veciam nejde predísť, ako kedy
Manche Dinge kann man nicht verhindern, egal wann
Nikdy nevíš, život všetko mení
Man weiß nie, das Leben ändert alles
Netreba robiť scény zo zbytočných vecí
Man braucht keine Szene wegen unnötiger Dinge zu machen
Ja verím v to že všetko je jak byť
Ich glaube daran, dass alles so ist, wie es sein soll
Občas musíš byť jak z kameňa jak Dávid
Manchmal muss man hart wie Stein sein, wie David
Keď život mení plány treba si vedieť vážiť každý nádych
Wenn das Leben Pläne ändert, muss man jeden Atemzug schätzen
Rodinu kamošov známych (Kým tu su)
Familie, Freunde, Bekannte (Solange sie da sind)
Môže ťa to časom potom všetko srať keby
Es kann dich mit der Zeit alles ankotzen, wenn
Odídu preč a to nebude zas jak vtedy
Sie weggehen und es nie wieder so sein wird wie damals
Plačeš zrazu doma sám a kukáš do steny
Du weinst plötzlich allein zu Hause und starrst an die Wand
Spomienky odrážajú sa v hlave jak ozveny
Erinnerungen spiegeln sich im Kopf wie Echos
A to nejde vrátiť naspäť
Und man kann es nicht mehr rückgängig machen
Čas nejde pretočiť jak páska
Die Zeit lässt sich nicht zurückspulen wie ein Band
Keď to svetlo raz zhasne
Wenn dieses Licht einmal erlischt
Zostane len blbý pocit prázdna
Bleibt nur ein blödes Gefühl der Leere
Vylievam polku flaše na zem za vás
Ich gieße die Hälfte der Flasche auf den Boden für euch
Čo s nami nedajú nikdy panák
Die keinen Kurzen mehr mit uns trinken können
Navždy v srdci a hlavách
Für immer in Herzen und Köpfen
Snažím sa držať koho mám rád aj keď padá
Ich versuche, die festzuhalten, die ich liebe, auch wenn sie fallen
Nikdy nebyť pre nikoho klamár
Niemals für jemanden ein Lügner zu sein
Nech si pamätá to najlepšie na nás
Damit man sich an das Beste von uns erinnert
Vylievam polku flaše na zem za vás
Ich gieße die Hälfte der Flasche auf den Boden für euch
Čo s nami nedajú nikdy panák
Die keinen Kurzen mehr mit uns trinken können
Navždy v srdci a hlavách
Für immer in Herzen und Köpfen
Snažím sa držať koho mám rád aj keď padá
Ich versuche, die festzuhalten, die ich liebe, auch wenn sie fallen
Nikdy nebyť pre nikoho klamár
Niemals für jemanden ein Lügner zu sein
Nech si pamätá to najlepšie na nás
Damit man sich an das Beste von uns erinnert
Spi sladká krásna tvár
Schlaf süß, schönes Gesicht
navždy nie si sám
Du bist für immer nicht allein
Navždy nie si sama
Für immer nicht allein, mein Schatz.
Máš nárok na chvíľu opustiť rodinu
Du hast das Recht, deine Familie für eine Weile zu verlassen
Verím že veríš nám nestojíš o inú
Ich glaube, dass du uns glaubst, du willst keine andere
Neviem ako, neviem kedy
Ich weiß nicht wie, ich weiß nicht wann
Zaspávam s pocitom, pocitom viny
Ich schlafe ein mit einem Gefühl, einem Gefühl der Schuld
Neviem kam a ani kadiaľ
Ich weiß nicht wohin und auch nicht wo entlang
Zaspávam s tebou pritom sama
Ich schlafe mit dir ein, dabei bist du allein
Vylievam polku flaše na zem za vás
Ich gieße die Hälfte der Flasche auf den Boden für euch
Čo s nami nedajú nikdy panák
Die keinen Kurzen mehr mit uns trinken können
Navždy v srdci a hlavách
Für immer in Herzen und Köpfen
Snažím sa držať koho mám rád aj keď padá
Ich versuche, die festzuhalten, die ich liebe, auch wenn sie fallen
Nikdy nebyť pre nikoho klamár
Niemals für jemanden ein Lügner zu sein
Nech si pamätá to najlepšie na nás
Damit man sich an das Beste von uns erinnert
Vylievam polku flaše na zem za vás
Ich gieße die Hälfte der Flasche auf den Boden für euch
Čo s nami nedajú nikdy panák
Die keinen Kurzen mehr mit uns trinken können
Navždy v srdci a hlavách
Für immer in Herzen und Köpfen
Snažím sa držať koho mám rád aj keď padá
Ich versuche, die festzuhalten, die ich liebe, auch wenn sie fallen
Nikdy nebyť pre nikoho klamár
Niemals für jemanden ein Lügner zu sein
Nech si pamätá to najlepšie na nás
Damit man sich an das Beste von uns erinnert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.