Dame - Herz aus Gold - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dame - Herz aus Gold




Selbst wenn ich morgen ganz alleine wär, wär es die Reise wert
Даже если бы я завтра был совсем один, поездка стоила бы того
All die Erinnerungen, ich trag sie in meinem Herz
Все воспоминания, я ношу их в своем сердце,
Die Momente, die geschehen sind, ich vergess sie nie
Моменты, которые произошли, я никогда не забуду их
Selbst wenn ich halb erfroren unter einer Brücke lieg
Даже когда я лежу наполовину замерзший под мостом
Im Gegenteil, denn genau dann sind es jene Augenblicke
Наоборот, потому что именно тогда именно эти мгновения
Die mir sagen: "Hey, du packst das jetzt!"
Которые говорят мне: "Эй, ты хватаешь это сейчас!"
Jeden schönen Zeiten und die Nächsten sind nicht fern
Каждое прекрасное время и следующие не за горами
Polier ruhig den Mercedes-Stern, für mich ist er nichts wert
Спокойно отполируйте звезду Мерседеса, для меня она ничего не стоит
Denn das, was bleibt, ist nur eine kleine Menge
Потому что то, что остается, -это всего лишь небольшая сумма
An Gedanken, aber keine Gegenstände
О мыслях, но не о предметах
Auch wenn sie sagen, dass ich meine Zeit verschwende
Даже если вы скажете, что я трачу свое время впустую
Schreib ich weiter Bände, noch ist die Reise nicht zu Ende
Я продолжаю писать тома, пока путешествие не закончится
Ihr könnt sagen, was ihr wollt, was ihr wollt
Вы можете говорить все, что хотите, что хотите
Ich bin nicht perfekt oder der Größte, doch mein Herz, es ist aus Gold
Я не совершенен и не величайший, но мое сердце, оно сделано из золота
Sagt ruhig, was ihr wollt, was ihr wollt
Спокойно говорите, чего хотите, чего хотите
Doch weder Status noch Erfolg wiegt so wie mein Herz aus Gold
Но ни статус, ни успех не весят так, как мое сердце из золота
Ihr könnt sagen, was ihr wollt
Вы можете говорить все, что хотите
Sollte ich eines Tagen in die Knie gehen, kann ich mich trotzdem ohne Wehmut im Spiegel sehen
Если я когда-нибудь встану на колени, я все равно смогу без задумчивости увидеть себя в зеркале
Sagt ruhig, was ihr wollt, was ihr wollt
Спокойно говорите, чего хотите, чего хотите
Doch weder Status noch Erfolg wiegt so wie mein Herz aus Gold, wie mein Herz aus Gold
Но ни статус, ни успех не весят так, как мое сердце из золота, как мое сердце из золота
Stressige Zeiten
Стрессовые времена
Wir jagen Träumen hinterher und haben kaum noch Zeit
Мы гоняемся за мечтами, и у нас почти нет времени
Warum muss ich, ob es meinen Freunden schlecht geht durch Emojis erfahren
Почему мне нужно узнать, плохо ли моим друзьям через смайлики
Warum sind alle um mich bloß so verplant?
Почему все вокруг меня так спланированы?
Modernes Zeitalter, der Datenschutz nervt
Современная эпоха, которая раздражает конфиденциальность
Wir sind nur noch eine Zahl und nicht mehr
Мы-всего лишь число, и не более того
Die Menschen hängen im Netz, die Parks und Straßen sind leer
Люди тусуются в сети, парки и улицы пусты
Ein Herz aus Gold wiegt mehr als Erfolg, doch glaube mir, es hat keinen Wert
Золотое сердце весит больше, чем успех, но, поверьте мне, оно не имеет никакой ценности
Wenn es aus Groll plötzlich zu Lachen verlernt
Когда от обиды он вдруг разучивается смеяться
Ihr könnt sagen, was ihr wollt, was ihr wollt
Вы можете говорить все, что хотите, что хотите
Ich bin nicht perfekt oder der Größte, doch mein Herz, es ist aus Gold
Я не совершенен и не величайший, но мое сердце, оно сделано из золота
Sagt ruhig, was ihr wollt, was ihr wollt
Спокойно говорите, чего хотите, чего хотите
Doch weder Status noch Erfolg wiegt so wie mein Herz aus Gold
Но ни статус, ни успех не весят так, как мое сердце из золота
Ihr könnt sagen, was ihr wollt, was ihr wollt
Вы можете говорить все, что хотите, что хотите
Ich bin nicht perfekt oder der Größte, doch mein Herz, es ist aus Gold
Я не совершенен и не величайший, но мое сердце, оно сделано из золота
Sagt ruhig, was ihr wollt, was ihr wollt
Спокойно говорите, чего хотите, чего хотите
Doch weder Status noch Erfolg wiegt so wie mein Herz aus Gold
Но ни статус, ни успех не весят так, как мое сердце из золота
Ihr könnt sagen, was ihr wollt
Вы можете говорить все, что хотите
Sollte ich eines Tagen in die Knie gehen, kann ich mich trotzdem ohne Wehmut im Spiegel sehen
Если я когда-нибудь встану на колени, я все равно смогу без задумчивости увидеть себя в зеркале
Sagt ruhig, was ihr wollt, was ihr wollt
Спокойно говорите, чего хотите, чего хотите
Doch weder Status noch Erfolg wiegt so wie mein Herz aus Gold, wie mein Herz aus Gold
Но ни статус, ни успех не весят так, как мое сердце из золота, как мое сердце из золота
Guck doch, wie hübsch wir nicht sind
Посмотри, какие мы не красивые
Mit all den Filtern, die verdecken, dass wir unglücklich sind
Со всеми фильтрами, которые скрывают, что мы несчастны
Unsere Welt dreht sich um und selbst und wird von Wünschen bestimmt
Наш мир вращается вокруг себя и определяется желаниями
Wo führt das künftig noch hin, haben wir alle den Verstand verloren?
К чему это приведет в будущем, неужели мы все потеряли рассудок?
Nichts ist so viel wert wie die Momente, die du in dir trägst
Ничто так не стоит, как моменты, которые вы носите в себе
Was nützt dir der Fame, wenn es dir wieder mal beschissen geht?
Какая тебе польза от Славы, если с тобой снова будет все в порядке?
Mein Herz, es schlägt noch immer im selben Takt wie zuvor
Мое сердце, оно все еще бьется в том же ритме, что и раньше
Und leuchtet Gold wie ein Packung Lindor
И сияет золотом, как пачка Линдора
Ihr könnt sagen, was ihr wollt, was ihr wollt
Вы можете говорить все, что хотите, что хотите
Ich bin nicht perfekt oder der Größte, doch mein Herz, es ist aus Gold
Я не совершенен и не величайший, но мое сердце, оно сделано из золота
Sagt ruhig, was ihr wollt, was ihr wollt
Спокойно говорите, чего хотите, чего хотите
Doch weder Status noch Erfolg wiegt so wie mein Herz aus Gold
Но ни статус, ни успех не весят так, как мое сердце из золота
Ihr könnt sagen, was ihr wollt
Вы можете говорить все, что хотите
Sollte ich eines Tagen in die Knie gehen, kann ich mich trotzdem ohne Wehmut im Spiegel sehen
Если я когда-нибудь встану на колени, я все равно смогу без задумчивости увидеть себя в зеркале
Sagt ruhig, was ihr wollt, was ihr wollt
Спокойно говорите, чего хотите, чего хотите
Doch weder Status noch Erfolg wiegt so wie mein Herz aus Gold, wie mein Herz aus
Но ни статус, ни успех не весят так, как мое сердце из золота, как мое сердце из





Авторы: Johannes Herbst, Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.