Текст и перевод песни Dame - Schwarze Witwe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarze Witwe
Черная вдова
Ihre
Haut
so
glatt,
so
sagenhaft
weich
Её
кожа
так
гладка,
так
сказочно
нежна,
Die
Wangen
so
weiß
Щеки
так
белы,
Dass
die
Farbe
der
von
einer
Porzellantasse
gleicht
Что
цветом
напоминают
фарфоровую
чашку.
Ihre
Augen
finden
'ne
and're
Galaxie
Её
глаза
находят
другую
галактику,
Mit
ihren
Blicken
zwingt
sie
jeden
Mann
in
seine
Knie,
schwarze
Magie
Своими
взглядами
она
любого
мужчину
ставит
на
колени,
черная
магия.
Sie
ist
manipulativ
Она
манипулирует,
Du
schenkst
ihr
dein
Herz
und
sie
verwandelt
sich
zum
Biest
Ты
даришь
ей
свое
сердце,
а
она
превращается
в
зверя.
Deine
Freunde
können
sehen,
wie
sich
die
Falle
langsam
schließt
Твои
друзья
видят,
как
ловушка
медленно
закрывается,
Doch
du
bist
längst
im
Bann
ihrer
kranken
Fantasie
Но
ты
уже
давно
во
власти
её
больной
фантазии.
(Gefangen
im
Paradies)
(В
плену
у
рая)
Sie
spinnt
ihr
Netz
und
hängst
du
in
ihm
mal
fest
Она
плетёт
свою
паутину,
и
если
ты
в
ней
застрял,
Gibt
es
kein
entrinnen,
sobald
du
sie
in
dem
Mittelpunkt
triffst
Нет
спасения,
как
только
ты
попадаешь
в
её
центр.
Wird
sie
zum
Jäger,
doch
stellt
sich
ständig
in
die
Opferrolle
Она
становится
охотницей,
но
постоянно
играет
роль
жертвы,
Nur
'ne
Frage
der
Zeit
und
sie
übernimmt
die
volle
Kontrolle
Лишь
вопрос
времени,
когда
она
возьмет
полный
контроль.
Sie
weiß,
ihre
Schönheit
macht
blind
Она
знает,
её
красота
ослепляет
Und,
dass
sie
durch
jedes
Opfer
nur
an
Größe
gewinnt
И
что
с
каждой
жертвой
она
становится
только
сильнее.
Ihr
ist
egal,
ob
es
Bauern
oder
Könige
sind
Ей
все
равно,
крестьяне
это
или
короли,
Denn
sie
würde
auch
das
Herz
von
einem
Löwen
verschlingen
Ведь
она
проглотила
бы
даже
сердце
льва.
Sie
ist
makellos,
dass
sie
fast
schon
einem
Engel
gleicht
Она
безупречна,
почти
как
ангел,
Du
bist
verzaubert,
sobald
sie
dir
ihre
Hände
reicht
Ты
очарован,
как
только
она
протягивает
тебе
руку.
In
ihren
Augen
blitzt
und
funkelt
die
Unendlichkeit
В
её
глазах
сверкает
и
искрится
бесконечность,
Sie
scheint
perfekt
zu
sein
Она
кажется
идеальной,
Wär
da
bloß
nicht
dieser
scheiß
Charakter
Если
бы
не
этот
дерьмовый
характер.
Sie
weiß,
ihre
Schönheit
macht
blind
Она
знает,
её
красота
ослепляет
Und,
dass
sie
durch
jedes
Opfer
nur
an
Größe
gewinnt
И
что
с
каждой
жертвой
она
становится
только
сильнее.
Ihr
ist
egal,
ob
es
Bauern
oder
Könige
sind
Ей
все
равно,
крестьяне
это
или
короли,
Denn
sie
würde
auch
das
Herz
von
einem
Löwen
verschlingen
Ведь
она
проглотила
бы
даже
сердце
льва.
(Schwarze
Witwe)
(Черная
вдова)
Wenn
sie
mit
den
Wimpern
schlägt
Когда
она
хлопает
ресницами,
Sind
alle
deine
Sorgen
wie
vom
Wind
verweht
Все
твои
заботы
развеиваются,
как
ветер.
Sie
weiß,
wie
man
Finten
legt
Она
знает,
как
ставить
ловушки
Und
bei
jeder
Gelegenheit
den
Sinn
verdreht
И
при
каждом
удобном
случае
искажать
смысл.
Lass
sie
einmal
durch
die
Eingangstür
Впусти
её
однажды
в
дверь,
Und
du
bekommst
es
am
eigenen
Leib
zu
spüren
И
ты
почувствуешь
это
на
собственной
шкуре.
Ihr
ist
kein
Mittel
zu
schade
Ей
не
жалко
никаких
средств,
Sie
heftet
sich
fest,
so
wie
ein
Geschwür
Она
цепляется,
как
язва.
Sie
ist
ein
intrigantes
Weib,
welches
dich
in
den
Abgrund
treibt
Она
— интригующая
женщина,
которая
толкает
тебя
в
пропасть.
Sie
lässt
dich
Zappeln
bis
sie
dich
auf
die
Ersatzbank
schleift
Она
заставляет
тебя
трепыхаться,
пока
не
усадит
на
скамейку
запасных.
Wenn
sie
dann
lacht
und
die
Schwachen
beäugelt
Когда
она
смеется
и
смотрит
на
слабых,
Ist
ihr
Gift
schon
lange
verträufelt
Её
яд
уже
давно
пролит,
Und
dir
wird
klar,
diese
Frau
ist
ein
tasmanischer
Teufel
И
тебе
становится
ясно,
что
эта
женщина
— тасманский
дьявол.
Sie
zieht
die
Fäden,
sitzt
nie
Still
Она
дергает
за
ниточки,
никогда
не
сидит
на
месте,
Selbst
das
Warten
ist
Teil
ihres
Spiels
Даже
ожидание
— часть
её
игры.
Ihr
gehört
die
Welt
Ей
принадлежит
мир,
Denn
sie
kriegt
immer,
was
sie
will
und
verfolgt
nur
ein
einziges
Ziel
Ведь
она
всегда
получает
то,
что
хочет,
и
преследует
только
одну
цель,
Und
das
ist
sie
selbst
И
эта
цель
— она
сама.
Sie
ist
makellos,
dass
sie
fast
schon
einem
Engel
gleicht
Она
безупречна,
почти
как
ангел,
Du
bist
verzaubert,
sobald
sie
dir
ihre
Hände
reicht
Ты
очарован,
как
только
она
протягивает
тебе
руку.
In
ihren
Augen
blitzt
und
funkelt
die
Unendlichkeit
В
её
глазах
сверкает
и
искрится
бесконечность,
Sie
scheint
perfekt
zu
sein
Она
кажется
идеальной,
Wär
da
bloß
nicht
dieser
scheiß
Charakter
Если
бы
не
этот
дерьмовый
характер.
Sie
weiß,
ihre
Schönheit
macht
blind
Она
знает,
её
красота
ослепляет
Und,
dass
sie
durch
jedes
Opfer
nur
an
Größe
gewinnt
И
что
с
каждой
жертвой
она
становится
только
сильнее.
Ihr
ist
egal,
ob
es
Bauern
oder
Könige
sind
Ей
все
равно,
крестьяне
это
или
короли,
Denn
sie
würde
auch
das
Herz
von
einem
Löwen
verschlingen
Ведь
она
проглотила
бы
даже
сердце
льва.
Schwarze
Witwe
Черная
вдова
Keiner
weiß,
wo
und
wann
sie
dich
ansieht
Никто
не
знает,
где
и
когда
она
посмотрит
на
тебя,
Keiner
weiß,
wo
und
wann
sie
dich
ansieht
Никто
не
знает,
где
и
когда
она
посмотрит
на
тебя,
Und
mit
diesen
Blicken
in
ihren
Bann
zieht
И
своими
взглядами
затянет
в
свои
сети.
Sie
würde
auch
das
Herz
von
einem
Löwen
verschlingen
Она
проглотила
бы
даже
сердце
льва.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Herbst, Michael Zoettl, Mario Skalao
Альбом
Zeus
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.