Dame - Keine Grenzen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dame - Keine Grenzen




Keine Grenzen
No Limits
Du musst weiter denken
You have to think beyond,
Denn es sind ihre und nicht deine Grenzen
Because those are their limits, not yours.
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Most people are tired of fighting,
Doch es sind ihre und nicht deine Grenzen
But those are their limits, not yours.
Das Blut, das durch deine Adern fließt, ist königlich
The blood that flows through your veins is royal,
Weil du mehr als bloß gewöhnlich bist
Because you are more than just ordinary.
Auch wenn sie denken, du hast nicht das Zeug, um zu leisten, was vonnöten ist
Even if they think you don't have what it takes to achieve what's needed,
Glaub mir, deine Zukunft bietet noch etwas weit Größeres
Believe me, your future holds something far greater.
Selbst wenn sie sagen, "Sky is the limit"
Even if they say, "Sky is the limit,"
Ist es vielleicht ihres, aber deines bestimmt nicht
Maybe it's theirs, but it's definitely not yours.
Denn wo ihr Horizont endet, da fängt deiner erst an
Because where their horizon ends, yours just begins.
Wo ihre Reise beginnt, bist du bereits zehn Meilen gegang'n
Where their journey starts, you've already walked ten miles.
Hör auf dich mit Leuten zu umgeben, die nicht versuchen dich vorwärts zu bring'n
Stop surrounding yourself with people who don't try to push you forward.
Wenn du den Raum betrittst, hat ein Chor zu erkling'n
When you enter the room, a choir should sound.
Sie werden kommen, um dir Steine in den Weg zu legen
They will come to put stones in your way,
Doch du wirst sie zum Rollen bringen und einfach dagegentreten
But you will make them roll and simply step on them.
Nutz jede Gelegenheit, die du kriegen kannst
Take every opportunity you can get,
Wenn sie sagen, etwas geht nicht, dann beweis ihnen das Gegenteil
If they say something is impossible, prove them wrong.
Ich will sehen, wie du's in die nächste Runde schaffst
I want to see you make it to the next round,
Da Grenzen nur existieren, bis man sie wie Pflaster überwunden hat
Because limits only exist until you overcome them like band-aids.
Du musst weiter denken
You have to think beyond,
Denn es sind ihre und nicht deine Grenzen
Because those are their limits, not yours.
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Most people are tired of fighting,
Drum lass dich nicht von ihrer Meinung bremsen
So don't let their opinion slow you down.
Im Gegenteil, hör auf dich einzuschränken
On the contrary, stop limiting yourself.
Auch wenn sie sagen, du wirst scheitern und bloß Zeit verschwenden
Even if they say you will fail and just waste time,
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Most people are tired of fighting,
Doch es sind ihre und nicht deine Grenzen
But those are their limits, not yours.
Wär ich ständig nur mit der Menge geschwomm'n
If I had always just swam with the crowd,
Hätte ich nie Auftritte vor 40.000 Menschen bekomm'n
I would never have gotten gigs in front of 40,000 people.
Wär wahrscheinlich nie mit 'nem Tourbus durch fremde Städte gerollt
I probably would never have rolled through foreign cities on a tour bus,
Doch ich hab's getan und heute bin ich unendlich drauf stolz
But I did, and today I'm infinitely proud of it.
Ich klopf auf Holz, denn die Jungs und ich haben Dinge erlebt
I knock on wood, because the guys and I have experienced things,
Dinge, von denen unsre Kindeskinder noch Geschichten erzähl'n
Things our great-grandchildren will still tell stories about.
Dieses Jahr startet die mittlerweile siebte Tournee
This year marks the seventh tour,
Doch es wäre niemals geschehen, hätt ich nicht 'nen Fick drauf gegeben
But it would never have happened if I hadn't given a damn.
Statt wieder bloß zu reden, hab ich's einfach gemacht
Instead of just talking again, I just did it.
Und na klar hab ich am Anfang meine Zweifel gehabt
And of course, I had my doubts in the beginning.
Dachte mir oft, was wohl passier'n wird, wenn die Scheiße nicht klappt
I often thought to myself what would happen if the shit didn't work out,
Doch ging von unten bis nach oben und das aus eigener Kraft
But I went from the bottom to the top and that by my own power.
Wer weiß, wohin die Reise dich bringt
Who knows where the journey will take you,
Vielleicht sind all deine Bemühungen zum Scheitern bestimmt
Maybe all your efforts are doomed to fail.
Doch es ist weiter nicht schlimm, deswegen bist du kein Loser
But it doesn't matter, that doesn't make you a loser,
Denn ein Loser ist nur der, der es niemals versucht hat
Because a loser is only someone who never tried.
Hast du ihnen mal in die Augen geschaut?
Have you ever looked into their eyes?
Diese Energievampire saugen dich aus
These energy vampires suck you dry.
Doch mach weiter, bis jede Grenze erlischt
But keep going until every limit fades,
Denn Heldengeschichten entsteh'n durch Menschen wie dich
Because heroic stories are created by people like you.
Und vielleicht bist du schon bald ein Weltumsegler, der allein die Well'n bewegt hat
And maybe soon you'll be a circumnavigator who sailed the waves alone,
Oder ein zum Präsidenten gewählter Nobelpreisträger wie Nelson Mandela
Or a Nobel laureate elected president like Nelson Mandela.
Er war im Endeffekt nicht anders als du
He was ultimately no different from you,
Hat nur gemacht, was sonst kein anderer tut
He just did what no one else does.
Pack deinen Mut!
Grab your courage!
Du musst weiter denken
You have to think beyond,
Denn es sind ihre und nicht deine Grenzen
Because those are their limits, not yours.
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Most people are tired of fighting,
Drum lass dich nicht von ihrer Meinung bremsen
So don't let their opinion slow you down.
Im Gegenteil, hör auf dich einzuschränken
On the contrary, stop limiting yourself.
Auch wenn sie sagen, du wirst scheitern und bloß Zeit verschwenden
Even if they say you will fail and just waste time,
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Most people are tired of fighting,
Doch es sind ihre und nicht deine Grenzen
But those are their limits, not yours.
Du musst weiter denken
You have to think beyond,
Denn es sind ihre und nicht deine Grenzen
Because those are their limits, not yours.
Die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Most people are tired of fighting,
Drum lass dich nicht von ihrer Meinung bremsen
So don't let their opinion slow you down.
Im Gegenteil, hör auf dich einzuschränken
On the contrary, stop limiting yourself.
Auch wenn sie sagen, du wirst scheitern und bloß Zeit verschwenden
Even if they say you will fail and just waste time,
Denn die meisten Menschen sind es leid zu kämpfen
Because most people are tired of fighting,
Doch es sind ihre und nicht deine Grenzen
But those are their limits, not yours.





Авторы: Johannes Herbst, Michael Zoettl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.