Текст и перевод песни Dame - Mühelos (feat. Tina Naderer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mühelos (feat. Tina Naderer)
Effortlessly (feat. Tina Naderer)
Du
sagst,
"Es
geht
schon
irgendwie!"
You
say,
"It'll
work
out
somehow!"
"Wir
beide
bekommen
das
schon
hin!"
"We'll
get
through
this
together!"
Und
weil
mir
etwas
an
dir
liegt,
versuche
ich
And
because
I
care
about
you,
I
try
Stetig
an
Höhe
zu
gewinn
To
constantly
gain
altitude
Doch
jedes
Mal,
wenn
du
die
Flügel
spreizt,
machen
sich
But
every
time
you
spread
your
wings,
those
Bei
mir
wieder
diese
Gefühle
breit,
ich
halt'
nicht
mit
Feelings
spread
within
me
again,
I
can't
keep
up
Wenn
du
problemlos
in
die
Lüfte
steigst
When
you
effortlessly
ascend
into
the
skies
Und
jedem
zeigst,
wie
hoch
und
weit
du
fliegen
kannst
And
show
everyone
how
high
and
far
you
can
fly
Bei
dir
wirkt
alles
so
schön
einfach
With
you,
everything
seems
so
easy
Kein
Problem
ist
für
dich
übergroß
No
problem
is
too
big
for
you
Die
Hürden,
an
denen
ich
scheiter'
The
hurdles
I
stumble
at
Nimmst
du
mit
nur
einem
Flügelstoß
You
overcome
with
just
a
single
flap
of
your
wings
Mühelos,
mühelos
Effortlessly,
effortlessly
Bahnst
du
dir
deinen
Weg
nach
oben
You
pave
your
way
upwards
Mühelos
schüttelst
du
am
Weg
die
Wolken
ab
Effortlessly
shake
off
the
clouds
along
the
way
Ich
wär
so
gern
mit
dir
geflogen,
doch
der
Wind
zwingt
mich
zu
Boden
I
would
have
loved
to
fly
with
you,
but
the
wind
forces
me
down
Da
bist
du
bereits
der
Sonne
nah
By
then,
you're
already
close
to
the
sun
Und
das
mühelos,
du
hast
Kraft
für
zehn
und
ich
lass'
dich
geh'n
And
effortlessly,
you
have
the
strength
of
ten,
and
I
let
you
go
Denn
ich
hab'
Angst,
dass
du
anfängst
mich
als
Last
zu
seh'n
Because
I'm
afraid
you'll
start
to
see
me
as
a
burden
Was
mir
schwerfällt,
wirkt
bei
dir
meistens
so
kinderleicht
What's
difficult
for
me,
seems
mostly
child's
play
for
you
Wenn
du
deine
Flügel
spreizt
und
damit
Richtung
Himmel
steigst
When
you
spread
your
wings
and
soar
towards
the
heavens
Ich
wünschte,
ich
könnte
mit
deinem
Tempo
Schritt
halten
I
wish
I
could
keep
up
with
your
pace
Alle
Fesseln
sprengen
und
einfach
meinem
Instinkt
folgen
Break
all
the
shackles
and
simply
follow
my
instinct
Doch
mir
kommt's
vor,
ich
bin
das
Beil,
das
dich
am
Boden
hält
But
it
seems
to
me,
I'm
the
axe
that
holds
you
to
the
ground
Der
große
Fels,
an
dem
dein
Boot
zerschellt,
für
deine
rosa
Welt
The
large
rock
your
boat
crashes
upon,
for
your
rosy
world
Beneide
ich
dich
jeden
Wochentag
I
envy
you
every
day
of
the
week
Denn
wenn
ich
aufsteh'
und
mich
Because
when
I
get
up
and
Aufraff',
dann
bist
du
bereits
der
Sonne
nah
Pull
myself
together,
you're
already
close
to
the
sun
Und
offenbar
schaff'
ich
das
nur
mit
Müh
und
Not
And
apparently,
I
can
only
manage
with
great
difficulty
Und
ich
weiß,
es
wär'
besser,
ich
lass'
die
Zügel
los
And
I
know
it
would
be
better
if
I
let
go
of
the
reins
Bei
dir
wirkt
alles
so
schön
einfach
With
you,
everything
seems
so
easy
Kein
Problem
ist
für
dich
übergroß
No
problem
is
too
big
for
you
Die
Hürden,
an
denen
ich
scheiter'
The
hurdles
I
stumble
at
Nimmst
du
mit
nur
einem
Flügelstoß
You
overcome
with
just
a
single
flap
of
your
wings
Mühelos,
mühelos
Effortlessly,
effortlessly
Mühelos,
mühelos
Effortlessly,
effortlessly
Wenn
du
deine
Runden
um
den
Orbit
drehst
When
you
circle
the
orbit
Und
am
Abend
mit
versenkten
Flügeln
vor
mir
stehst
And
stand
before
me
in
the
evening
with
folded
wings
Weiß
ich,
du
warst
wieder
mal
der
Sonne
nah
I
know,
you
were
close
to
the
sun
again
Denn
du
fliegst,
solang
der
Wind
dich
am
Horizont
trägt
Because
you
fly
as
long
as
the
wind
carries
you
on
the
horizon
Wenn
du
deine
Runden
um
den
Orbit
drehst
When
you
circle
the
orbit
Und
das
Echo
deiner
Federn
durch
die
Ortschaft
fegt
And
the
echo
of
your
feathers
sweeps
through
the
town
Weiß
ich,
du
bist
bald
wieder
der
Sonne
nah
I
know,
you'll
soon
be
close
to
the
sun
again
Wenn
du
deine
Arme
spreizt
und
gekonnt
damit
schlägst
When
you
spread
your
arms
and
skillfully
beat
them
Bei
dir
wirkt
alles
so
schön
einfach
With
you,
everything
seems
so
easy
Kein
Problem
ist
für
dich
übergroß
No
problem
is
too
big
for
you
Die
Hürden,
an
denen
ich
scheiter'
The
hurdles
I
stumble
at
Nimmst
du
mit
nur
einem
Flügelstoß
You
overcome
with
just
a
single
flap
of
your
wings
Mühelos,
mühelos
Effortlessly,
effortlessly
Mühelos,
mühelos
Effortlessly,
effortlessly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Zöttl
Альбом
Zeus
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.