Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way Now
Langer Weg Jetzt
Long
way
now
from
the
boy
I
used
to
know
Langer
Weg
jetzt
von
dem
Jungen,
den
ich
kannte
Seeds
planted
too
soon,
was
forced
to
grow
Samen
zu
früh
gesät,
gezwungen
zu
wachsen
I
can't
take
no
day
off
'til
this
pay
off
Kann
keinen
Tag
frei
nehmen,
bis
es
sich
auszahlt
All
those
nights
that
I
stayed
up
All
die
Nächte,
in
denen
ich
wach
blieb
Straight
out
the
country,
not
a
lot
of
money
Direkt
vom
Land,
nicht
viel
Geld
But
a
little
change
that
I
saved
up
Doch
ein
wenig
Kleingeld,
das
ich
gespart
habe
I
ain't
got
a
wishing
well
or
a
genie
Kein
Wunschbrunnen
oder
Flaschengeist
für
mich
But
I
been
dreaming
my
whole
life
Doch
ich
träume
mein
ganzes
Leben
Know
if
my
grandfather
could
see
me
Wenn
mein
Opa
mich
sehen
könnte
He'd
be
smiling
at
the
sight
Er
würde
lächeln
bei
dem
Anblick
One
thing,
one
thing
I
know
Eines,
eines
weiß
ich
It's
been
a
long
time
and
I
showed
a
lot
of
love
Es
war
lange
und
ich
gab
viel
Liebe
That
I
won't
get
back,
probably
won't
get
back,
no
no
Die
nicht
zurückkommt,
wohl
nie
zurückkommt,
nein
nein
One,
one
thing
I
know
Eins,
eins
weiß
ich
It's
a
pretty
big
world,
we
all
need
some
help
Große
Welt,
wir
brauchen
alle
Hilfe
But
don't
you
ever
dare
neglect
yourself
(Woo!)
Doch
vernachlässige
niemals
dich
selbst
(Woo!)
No
fun
if
it
ain't
a
little
risky
(Hey!)
Kein
Spaß
ohne
kleines
Risiko
(Hey!)
Please
pour
me
up
some
more
whisky
(Hey!)
Schenk
mir
mehr
Whisky
ein
(Hey!)
Ain't
quite
there
yet
so
I
gotta
keep
grindin'
Noch
nicht
am
Ziel,
muss
weiter
schuften
I'ma
star
so
I
gotta
keep
shinin'
(Ima
shine)
Ich
bin
ein
Stern,
muss
strahlen
(Ich
strahle)
Got
(What
you
got?)
plenty
haters
tryna
knock
me
Viele
Hater
wollen
mich
stoppen
(Was
hast
du?)
But
I
swear
I
won't
them
stop
me
Doch
sie
halten
mich
nicht
auf
And
I
gotta
go
hard
until
it's
my
season
Hart
arbeiten
bis
zu
meiner
Zeit
Swear
to
God
that
I'll
never
stop
dreaming
Bei
Gott,
ich
höre
nie
auf
zu
träumen
(Ooooooh)
(Hey!)
What
you
doin'?
(Ooooooh)
(Hey!)
Was
machst
du?
I'm
rollin',
I'm
rollin'
(Everybody
say)
Ich
rolle,
ich
rolle
(Alle
sagen)
(Ooooooh)
(Hey!)
It
gets
hard
(Ooooooh)
(Hey!)
Es
wird
schwer
But
you
gotta
keep
goin',
keep
goin'
(Hey!)
Doch
du
musst
weitermachen,
weitermachen
(Hey!)
Long
way
now
from
the
boy
I
used
to
be
Langer
Weg
vom
Jungen,
der
ich
war
I
didn't
let
all
that
trauma
get
the
best
of
me
Ließ
das
Trauma
nicht
über
mich
siegen
Daddy
never
thought
he'd
be
older
and
all
alone,
no
Vater
dachte
nie,
er
wär'
allein
im
Alter,
nein
He
said
hold
on
to
your
heart,
it's
the
only
heart
you
own
Er
sagte:
"Halt
dein
Herz
fest,
es
ist
dein
einziges"
Not
quite
what
he
planned
Nicht
wie
geplant
God
bless
that
man
who
can't
get
out
of
his
own
head
Gott
segne
den
Mann,
gefangen
in
Gedanken
Do
what
we
can
Wir
tun,
was
wir
können
I
understand
why
we
don't
just
let
go
instead
Verstehe,
warum
wir
nicht
loslassen
I
got
my
whisky
and
my
Backwood
Whisky
und
Backwood
bei
mir
Know
I
ain't
a
stranger
to
nothin'
rough
Kenne
raue
Dinge
nicht
fremd
Outside
my
town
I
stood
my
ground
Außerhalb
meiner
Stadt
standhaft
Been
ten
long
years
still
ain't
gave
up
(Tuh)
Zehn
lange
Jahre,
nie
aufgegeben
(Tuh)
One
thing,
one
thing
I
know
Eines,
eines
weiß
ich
It's
been
a
long
time
and
I
showed
a
lot
of
love
Es
war
lange
und
ich
gab
viel
Liebe
That
I
won't
get
back,
probably
won't
get
back,
no
no
Die
nicht
zurückkommt,
wohl
nie
zurückkommt,
nein
nein
One,
one
thing
I
know
Eins,
eins
weiß
ich
It's
a
pretty
big
world,
we
all
need
some
help
Große
Welt,
wir
brauchen
alle
Hilfe
But
don't
you
ever
dare
neglect
yourself
(Woo!)
Doch
vernachlässige
niemals
dich
selbst
(Woo!)
No
fun
if
it
ain't
a
little
risky
(Hey!)
Kein
Spaß
ohne
kleines
Risiko
(Hey!)
Please
pour
me
up
some
more
whisky
(Hey!)
Schenk
mir
mehr
Whisky
ein
(Hey!)
Ain't
quite
there
yet
so
I
gotta
keep
grindin'
Noch
nicht
am
Ziel,
muss
weiter
schuften
I'ma
star
so
I
gotta
keep
shinin'
(Ima
shine)
Ich
bin
ein
Stern,
muss
strahlen
(Ich
strahle)
Got
(What
you
got?)
plenty
haters
tryna
knock
me
Viele
Hater
wollen
mich
stoppen
(Was
hast
du?)
But
I
swear
I
won't
them
stop
me
Doch
sie
halten
mich
nicht
auf
And
I
gotta
go
hard
until
it's
my
season
Hart
arbeiten
bis
zu
meiner
Zeit
Swear
to
God
that
I'll
never
stop
dreaming
Bei
Gott,
ich
höre
nie
auf
zu
träumen
(Ooooooh)
(Hey!)
What
you
doin'?
(Ooooooh)
(Hey!)
Was
machst
du?
I'm
rollin',
I'm
rollin'
(Everybody
say)
Ich
rolle,
ich
rolle
(Alle
sagen)
(Ooooooh)
(Hey!)
It
gets
hard
(Ooooooh)
(Hey!)
Es
wird
schwer
But
you
gotta
keep
goin',
keep
goin'
(Hey!)
Doch
du
musst
weitermachen,
weitermachen
(Hey!)
And
after
ten
long
years
I'll
still
be
rollin',
I'm
rollin'
Nach
zehn
Jahren
rolle
ich
noch
immer,
ich
rolle
I
know
it
gets
hard
but
you
gotta
keep
goin',
keep
goin'
Weiß,
es
ist
schwer,
doch
du
musst
weitermachen,
weitermachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.