Damez - Red Corvette - перевод текста песни на немецкий

Red Corvette - Damezперевод на немецкий




Red Corvette
Roter Corvette
(Yeah)
(Yeah)
Roll another L, thinking 'bout the old days
Roll noch einen, denke an die alten Tage
I been tryna grow, busy tweaking all my old ways
Ich versuch zu wachsen, korrigier' meine alten Wege
Feeling kinda lonely, might hit up my old plays
Fühl mich etwas einsam, ruf vielleicht 'ne alte Platte
I pray I'm still young in my old age
Hoff, ich bin noch jung in meinem Greisenalter
Just made another check, Ima cash it
Hab 'nen neuen Check, ich leg ihn direkt auf die Kante
Life's just high and lows man I think I finally grasped it
Leben hat Höh'n und Tief'n, Mann, ich hab's kapiert, glaube ich langsam
Maturing, never putting all my eggs in a basket
Werd erwachsen, niemals alle Eier in 'nen Korb gelegt
Damn, why they had to put Ryan in a casket?
Verdammt, warum mussten sie Ryan in 'nen Sarg betten?
(Fuck) You see like
(Fuck) Du siehst doch
Everything you see and read ain't always what it seem like
Alles, was du siehst und liest, manchmal ist es nicht, was es scheint
I lost the only nigga I swear I ever wanted to be like
Ich verlor den Einzigen, bei dem ich je wirklich sein wollt'
This life's a prison and I'm still trying to live it free-like
Dieses Leben ist ein Knast, doch ich leb es frei, wie es scheint
Communication major, I'm still having trouble having conversations
Kommunikationsstudium, doch hab Probleme mit Gesprächen
Articulating complex feelings I'm losing patience
Kann Gefühle kaum in Worte fassen, mein Geduld zerbricht
They told me shit is moving but it's feeling like complacence
Sie sagten, Dinge gehen voran, doch fühlt sich an wie Stillstand
Damn, well
Verdammt, na ja
And if I never make it to the Grammy's or the masses
Und wenn ich's nie zu Grammy schaff' oder zu den Massen
Just know I put my all in my passions
Weiß nur, ich gab alles für meine Passionen
Before they turn my flesh into ashes
Bevor mein Fleisch zu Asche wird
I pray this world can practice more compassion
Bet ich, mehr Barmherzigkeit trägt diese Welt in ihren Passionen
And if I ever fall before I make it
Und wenn ich fall', bevor ich's schaffe
Just know that I ain't never tried to fake it
Glaub mir, ich versuchte nie zu heucheln
God please rest my soul before you let 'em break it
Gott, ruh meine Seele aus, bevor sie mich zerbrechen
(Damn) Searching for a home, judged by my own family
(Verdammt) Such' ein Zuhause, verurteilt von der Familie
Why am I still wondering why they don't understand me?
Warum frag ich mich noch, wieso sie mich nicht kapiern?
Mama birthed a nigga way too different from the standard
Mama bracht' 'nen Typ zur Welt, der vom Standard abwich
I was always poppin' so my name was always slandered
Ich war stets auffällig, also wurde mein Name stets verdammt
Sorting through deleted scenes in my brain, bigger dreams
Sortier gelöscht' Szenen in meinem Kopf, größer sind die Träume
Ima ride for the guys, no I'm never switching teams
Ich steh für die Jungs, Mann, nie geh ich zu andern Teams
I been daydreaming about a life without the pressure
Tagträumte von 'nem Leben ohne den Druck zu kriegen
Took some trips outta town I needed a refresher
Fuhr aus der Stadt, ich braucht' 'nen Reset, 'nen Kurzenliegen
(Ryo) And all he ever wanted was to ball
(Ryo) Und alles, was er wollte, war zu ballern
And drive a red Corvette to the mall
Mit 'nem roten Corvette zum Einkaufzentrum kutschiern
Heaven don't pick up when I call
Der Himmel nimmt nicht ab, wenn ich anruf
Man, I swear to God I'll kill 'em all
Mann, ich schwör bei Gott, ich bring sie alle um
And if I never make it to the Grammy's or the masses
Und wenn ich's nie zu Grammy schaff' oder zu den Massen
Just know I put my all in my passions
Weiß nur, ich gab alles für meine Passionen
Before they turn my flesh into ashes
Bevor mein Fleisch zu Asche wird
I pray this world can practice more compassion
Bet ich, mehr Barmherzigkeit trägt diese Welt in ihren Passionen
And if I ever fall before I make it
Und wenn ich fall', bevor ich's schaffe
Just know that I ain't never tried to fake it
Glaub mir, ich versuchte nie zu heucheln
God please rest my soul before you let 'em break it
Gott, ruh meine Seele aus, bevor sie mich zerbrechen
(God please rest my soul before you let 'em break it)
(Gott, ruh meine Seele aus, bevor sie mich zerbrechen)
Just know I gave my all in this shit (Yeah)
Weiß nur, ich gab alles hier rein (Yeah)
Just know I put my all in this shit (Yeah)
Weiß nur, ich steckt mein ganzes Ich hier rein (Yeah)
I put my heart in this shit (on God)
Ich gab mein Herz für diesen Scheiß (auf Gott)
(Wait) I might just fall apart in this shit (Damn)
(Warte) Ich zerbrich vielleicht an diesem Scheiß (Verdammt)
Just know I gave my all in this shit (Yeah)
Weiß nur, ich gab alles hier rein (Yeah)
Just know I put my all in this shit (Yeah)
Weiß nur, ich steckt mein ganzes Ich hier rein (Yeah)
I put my fucking heart in this shit (on God)
Mein verdammtes Herz gab ich für diesen Scheiß (auf Gott)
I might just fall apart in this shit
Ich zerbrich vielleicht an diesem Scheiß
I gave my all in this shit (Yeah, yeah)
Ich gab mein Alles hier rein (Yeah, yeah)
I put my all in this shit (Yeah, yeah)
Ich steckt mein ganzes Ich hier rein (Yeah, yeah)
I put my heart in this shit
Ich gab mein Herz für diesen Scheiß
Damn, I might just fall apart in this shit (For real)
Verdammt, ich zerbrich vielleicht an diesem Scheiß (Wirklich)
(Rest in peace Ryan)
(Ruhe in Frieden, Ryan)
I miss you so fucking much bruh
Ich vermisse dich so verdammt, Alter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.