Rx -
Damez
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
my
God,
don't
let
me
fall
Oh
meine
Herrin,
lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
waste
all
of
my
life
and
my
mind
Lass
mich
nicht
mein
ganzes
Leben
und
meinen
Geist
verschwenden
Trying
to
find
myself
before
I
go
down
Auf
der
Suche
nach
mir
selbst,
bevor
ich
untergehe
What
if
I
know
that
I
cannot
repair
the
whole
world?
Was,
wenn
ich
weiß,
dass
ich
die
ganze
Welt
nicht
reparieren
kann?
But
I'm
too
scared
to
fail
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
zu
versagen
Can
you
prescribe
me
some
help?
Kannst
du
mir
etwas
Hilfe
verschreiben?
Thanking
God
for
another
breath
Ich
danke
Gott
für
einen
weiteren
Atemzug
Another
day
with
another
death
Ein
weiterer
Tag
mit
einem
weiteren
Tod
Too
many
pussy
niggas
breathing
Zu
viele
schwächende
Typen
atmen
Not
too
many
real
niggas
left
Nicht
zu
viele
echte
Kerle
übrig
I
been
taking
care
of
my
Pops
Ich
habe
auf
meinen
Vater
aufgepasst
Praying
hard
for
my
nigga
health
Betete
fest
für
die
Gesundheit
meines
Kumpels
Trying
to
stay
on
top
of
my
bills
Versuche,
meine
Rechnungen
im
Griff
zu
behalten
Got
shit
due
1st
through
the
12th
Habe
Kram
fällig
vom
1.
bis
zum
12.
Trying
to
maintain
my
friendships
Versuche,
meine
Freundschaften
aufrechtzuerhalten
Niggas
looking
out
for
they
self
Kumpels
schauen
nur
für
sich
selbst
Navigating
through
a
pandemic
Navigiere
durch
eine
Pandemie
And
a
nigga
trying
not
to
have
to
ask
for
help
Und
ich
versuche,
nicht
um
Hilfe
bitten
zu
müssen
Pop
another
pill
when
my
heart
ache
Noch
eine
Pille,
wenn
mein
Herz
schmerzt
Pour
another
shot
for
my
heart
rate
Gieß
noch
einen
Schuss
für
meinen
Herzschlag
Roll
another
L
when
my
heart
break
Roll
noch
einen
Joint,
wenn
mein
Herz
bricht
I
don't
know
how
much
more
can
a
nigga
heart
take
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
mehr
ein
Kerlherz
ertragen
kann
Oh
my
God,
don't
let
me
fall
Oh
meine
Herrin,
lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
waste
all
of
my
life
and
my
mind
Lass
mich
nicht
mein
ganzes
Leben
und
meinen
Geist
verschwenden
Trying
to
find
myself
before
I
go
down
Auf
der
Suche
nach
mir
selbst,
bevor
ich
untergehe
What
if
I
know
that
I
cannot
repair
the
whole
world?
Was,
wenn
ich
weiß,
dass
ich
die
ganze
Welt
nicht
reparieren
kann?
But
I'm
too
scared
to
fail
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
zu
versagen
Can
you
prescribe
me
some
help?
Kannst
du
mir
etwas
Hilfe
verschreiben?
New
day
but
this
shit
get
old
Neuer
Tag,
aber
es
wird
alt
I
stay
up
when
the
nights
get
cold
Ich
bleibe
wach,
wenn
die
Nächte
kalt
werden
My
other
half
just
left
me
hanging
when
I
needed
to
be
consoled
Meine
bessere
Hälfte
ließ
mich
im
Stich,
als
ich
Trost
brauchte
Fighting
my
way
out
the
dark
Kämpfe
mich
aus
der
Dunkelheit
heraus
How
could
you
have
me
fighting
alone?
Wie
konntest
du
mich
allein
kämpfen
lassen?
Maybe
I
would've
had
someone
to
lean
on
if
maybe
I
just
had
a
clone
Hätte
vielleicht
jemanden
zum
Anlehnen,
wenn
ich
einen
Klon
hätte
Spent
too
much
time
being
loyal
and
not
enough
being
productive
Viel
Zeit
für
Loyalität,
nicht
genug
für
Produktivität
Ran
outta
people
to
vent
to,
criticism
ain't
ever
constructive
Keine
Leute
mehr
zum
Reden,
Kritik
nie
konstruktiv
And
I
been
self-destructive,
nigga
been
feeling
so
insufficient
Und
ich
war
selbstzerstörerisch,
fühlte
mich
so
unzulänglich
I
got
so
used
to
the
pain
Ich
gewöhnte
mich
an
den
Schmerz
I
swear
my
brain
has
been
conditioned
Ich
schwöre,
mein
Gehirn
ist
konditioniert
I
swear
my
brain
been
lost,
I'm
leanin'
Ich
schwöre,
mein
Gehirn
ist
verloren,
ich
lehne
Heavy
on
God,
still
I
been
feinin'
Schwer
auf
Gott,
doch
ich
bin
süchtig
Flesh
been
weak
but
tell
me
what
to
do?
Fleisch
ist
schwach,
aber
sag
mir,
was
tun?
When
I'm
trying
my
best,
my
best
was
you
Wenn
mein
Bestes,
mein
Bestes
du
warst
I'm
a
mess,
I'm
through,
trying
find
some
closure
Ich
bin
ein
Durcheinander,
vorbei,
suche
Abschluss
Kosher
kinda
coolin',
healin',
feelin'
stupid
all
within
Koscher
irgendwie
Chillen,
Heilen,
mich
dumm
fühlen,
alles
drin
On
the
out,
I'm
always
chillin'
Draußen
wirke
ich
stets
entspannt
Still
in
shock,
I'm
stealin'
attention
Immer
noch
schockiert,
ich
stehle
Aufmerksamkeit
I'm
never
at
ease,
hard
to
mention
Nie
in
Ruhe,
schwer
zu
erwähnen
Where
is
my
mental?
When
I'm
trying
to
please
Wo
ist
mein
Verstand?
Wenn
ich
versuche
zu
gefallen
Closer
inching
to
the
cliff,
never
sparked
a
spliff
Näher
am
Abgrund,
nie
einen
Joint
angezündet
But
I
feel
like
Robert
in
this
riff
Aber
ich
fühle
mich
wie
Robert
in
diesem
Riff
Tryna
touch
the
sky
knowing
I
can't
fly
Will
den
Himmel
berühren,
obwohl
ich
nicht
fliegen
kann
But
I'll
rather
die
leaping
and
trying
Aber
ich
sterbe
lieber
springend
und
versuchend
Close
my
eyes
and
leave
the
ground
Schließe
die
Augen
und
verlasse
den
Boden
Gravity
fighting
in
these
scriptures
I'm
reciting
to
give
me
peace
Schwerkraft
bekämpfen
mit
diesen
Texten,
die
ich
rezitiere
für
Frieden
Can
I
have
some
joy?
Kann
ich
etwas
Freude
haben?
I
need
some
time,
the
window's
closing
Ich
brauche
Zeit,
das
Fenster
schließt
sich
Tryna
reach
my
future,
not
lose
my
mind
Versuche
meine
Zukunft
zu
erreichen,
nicht
den
Verstand
zu
verlieren
My
heart
beat
speeding
up,
I
need
to
catch
my
breath
Mein
Herz
schlägt
schneller,
ich
muss
Atem
holen
Anxiety
overload,
no
energy
left
Angstüberlastung,
keine
Energie
mehr
Can
you
fill
my
cup
'til
it
runneth
over?
Kannst
du
meinen
Becher
füllen,
bis
er
überläuft?
Trying
to
live
life
sober,
getting
older
Versuche
nüchtern
zu
leben,
werde
älter
But
I'm
still
wiser,
Oh
my
God
Aber
immer
noch
weiser,
Oh
meine
Herrin
Oh
my
God,
don't
let
me
fall
Oh
meine
Herrin,
lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
waste
all
of
my
life
and
my
mind
Lass
mich
nicht
mein
ganzes
Leben
und
meinen
Geist
verschwenden
Trying
to
find
myself
before
I
go
down
Auf
der
Suche
nach
mir
selbst,
bevor
ich
untergehe
What
if
I
know
that
I
cannot
repair
the
whole
world?
Was,
wenn
ich
weiß,
dass
ich
die
ganze
Welt
nicht
reparieren
kann?
But
I'm
too
scared
to
fail
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
zu
versagen
Can
you
prescribe
me
some
help?
Kannst
du
mir
etwas
Hilfe
verschreiben?
It's
a
hard
life,
but
it's
mine
Es
ist
ein
hartes
Leben,
aber
es
ist
meins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Henderson, Jeffrey Javaun Wallace Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.